DE: Setzen Sie G (Holzdübel) in die rechte Seite der Platte Nr. 23
ein, verbinden Sie ihn mit der Platte Nr. 26 und verwenden Sie
dann die Schraube A, um die Platte Nr. 23 mit der Platte Nr. 26 zu
verbinden.
Befestigen Sie J(Haken) mit Schraube D an Platte Nr. 21.
Befestigen Sie den Öltrockner mit der Schraube D an der Platte
Nr. 21.
FR: Insérez G (chevilles en bois) dans le panneau n° 23 à droite,
connectez-le au panneau n° 26, puis utilisez la vis A pour
verrouiller le panneau n° 23 au panneau n° 26.
Utilisez la vis D pour verrouiller J (crochets) sur le panneau n° 21.
Utilisez la vis D pour verrouiller le sécheur d'huile sur le panneau
n° 21.
ES: Inserte G (clavija de madera) en el panel nº 23 a la derecha,
conéctelo al panel nº 26, luego utilice el tornillo A para bloquear el
panel nº 23 en el panel nº 26.
Utilice el tornillo D para bloquear J (ganchos) en el panel nº 21.
Utilice el tornillo D para bloquear el secador de aceite en el panel
nº 21.
IT: Inserire G (tassello di legno) nel pannello Nu. 23 a destra,
collegarlo al pannello Nu. 26, quindi utilizzare la vite A per
bloccare il pannello Nu. 23 al pannello Nu. 26.
Utilizzare la vite D per bloccare J (ganci) nel pannello Nu. 21.
Bloccare il disidratatore sul pannello Nu. 21 mediante la vite D.
PL: Włóż drewniane kołki G w prawą krawędź elementu nr 23,
połącz go z elementem nr 26, a następnie skręć elementy przy
użyciu wkrętu A.
Przy użyciu wkrętów D przykręć elementy J (haczyki) do elementu
nr 21.
Przy użyciu wkrętów D przykręć wyciąg do elementu nr 21.
42
24
EN: Put No.21 panel on
No.28 panel, then use A
screw to lock it on No.24
and 25 panel.
DE: Setzen Sie die Platte Nr. 21 auf die Platte Nr. 28 und
befestigen Sie es dann mit der Schraube A an den Platten Nr. 24
und 25.
FR: Placez le panneau n° 21 sur le panneau n° 28, puis utilisez la
vis A pour le verrouiller sur les panneaux n° 24 et n° 25.
ES: Coloque el panel nº 21 en el panel nº 28 y, a continuación,
utilice el tornillo A para bloquearlo en los paneles nº 24 y nº 25.
IT: Posizionare il pannello Nu. 21 sul pannello Nu. 28, quindi
utilizzare la vite A per bloccarlo sui pannelli Nu. 24 e Nu. 25.
PL: Załóż element nr 21 na element nr 28, a następnie przy użyciu
wkrętów A przykręć go do elementów nr 24 i nr 25.
25
EN: Insert G(wooden dowel) in No.26 and 27 panel downside,
connect it to No.20 panel, then use A screw to lock them on it. Use
A screw to lock No.26 and 27 panel on No.21 panel.
DE: Führen Sie G(Holzdübel) unten in die Platten Nr. 26 und 27
ein, verbinden Sie sie mit der Platte Nr. 20 und befestigen Sie mit
Schraube A. Befestigen Sie die Platten Nr. 26 und 27 mit der
Schraube A an der Platte Nr. 21.
43