39
EN: Insert G(wooden dowel) in No.36 and 37 panel rightside,
connect it to No.38 panel, then use A screw to lock them on it.
DE: Führen Sie G(Holzdübel) in Platten Nr. 36 und 37 auf der
rechten Seite ein und verbinden Sie sie mit Platte Nr. 38, dann sie
mit Schraube A befestigen.
FR: Insérez G (chevilles en bois) dans les panneaux n° 36 et n°
37 du côté droit, connectez-le au panneau n° 38, puis utilisez la
vis A pour les verrouiller.
ES: Inserte G (clavija de madera) en los paneles nº 36 y nº 37 del
lado derecho, conéctelo al panel nº 38, luego utilice un tornillo A
para bloquearlos.
IT: Inserire G (tassello di legno) nei pannelli Nu. 36 e Nu. 37 sul
lato destro, collegarlo al pannello Nu. 38, quindi utilizzare la vite A
per bloccarli.
PL: Włóż drewniane kołki G w prawe krawędzie elementów nr 36 i
nr 37, połącz je z elementem nr 38, a następnie przy użyciu śrub A
przykręć element nr 38 do elementów nr 36 i nr 37.
58
40
EN: Insert No.39 panel into the backside groove.
DE: Setzen Sie die Platte Nr. 39 in die rückseitige Nut ein.
FR: Insérez le panneau n° 39 dans la fente arrière.
ES: Inserte el panel nº 39 en la ranura trasera.
IT: Inserire il pannello Nu. 39 nella fessura posteriore.
PL: Wsuń element nr 39 w rowki.
59