Descargar Imprimir esta página
cecotec ENERGY SILENCE AERO 5285 CONNECTED Manual De Instrucciones

cecotec ENERGY SILENCE AERO 5285 CONNECTED Manual De Instrucciones

Ventilador de techo

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 36

Enlaces rápidos

E N E R GYS I L E N C E AERO 5285 CONNECTED
E N E R GYS I L E N C E AERO 5500 AQUA CONNECTED
Ventilador de techo / Ceiling fan
ENERGYSILENCE AERO 5285 CONNECTED | ENERGYSILENCE AERO 5500 AQUA CONNECTED
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Handleiding
1
Instrukcja obsługi
Návod k použití

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para cecotec ENERGY SILENCE AERO 5285 CONNECTED

  • Página 1 E N E R GYS I L E N C E AERO 5285 CONNECTED E N E R GYS I L E N C E AERO 5500 AQUA CONNECTED Ventilador de techo / Ceiling fan Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni...
  • Página 2 SOMMAIRE 1. Pièces et composants Instrucciones de seguridad 2. Avant utilisation Safety instructions 3. Montage de l’appareil Instructions de sécurité 4. Fonctionnement Sicherheitshinweise 5. Connexion via Wi-Fi et App Istruzioni di sicurezza pour Smartphones Instruções de segurança 6. Nettoyage et entretien Veiligheidsinstructies 7.
  • Página 3 ÍNDICE SPIS TREŚCI 1. Peças e componentes 1. Części i komponenty 2. Antes de usar 2. Przed użyciem 3. Montagem do aparelho 3. Montaż produktu 4. Funcionamento 4. Funkcjonowanie 5. App e ligação Wi-Fi 5. Łączność wi-fi i aplikacja mobilna 6.
  • Página 4 - Si el cable de alimentación presenta daños, debe ser reparado por el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec para evitar cualquier tipo de peligro. - No utilice el producto si el cable o la estructura presenta daños o si no funciona correctamente, ha sufrido alguna...
  • Página 5 - Tenga mucho cuidado si está cerca de las aspas del ventilador. - Para controlar la velocidad de las aspas del ventilador, utilice los medios de control de la velocidad de Cecotec. - No doble ni curve el sistema de agarre de las aspas durante la instalación ni durante la limpieza.
  • Página 6 - Se recomienda que el montaje de este producto se lleve a cabo entre 2 personas. - Este producto está diseñado para ser utilizado en interior. Instrucciones sobre las pilas - La ingestión de pilas puede provocar quemaduras, perforación de partes blandas y la muerte. Pueden provocar quemaduras graves en las dos horas siguientes a la ingesta.
  • Página 7 - Observe las marcas de positivo (+) y negativo (-) en las pilas y el mando y asegúrese de su correcta utilización. - No utilice ninguna pila que no esté diseñada para su uso con el equipo. - No mezcle pilas de diferente fabricación, capacidad, tamaño o el uso de las pilas por parte de los niños debe ser supervisado.
  • Página 8 - If the power cord is damaged, it must be replaced by the official Cecotec Technical Support Service to avoid any type of danger. - Do not use the appliance if its cord or housing are damaged, nor after it malfunctions or has been dropped or damaged in any way.
  • Página 9 - Do not bend the blade-attachment system during the installation or cleaning process. - Cleaning and maintenance must be carried out according to this instruction manual to make sure the appliance works properly. Turn off and unplug the appliance before cleaning - Make sure the fan is not placed close to curtains or other objects it may become entangled with.
  • Página 10 - Both batteries and cells can leak under extreme conditions. In the event of a battery leak, keep your skin and eyes away from the liquid. If the liquid gets into contact with skin, wash immediately with soap and water. If the liquid gets into the eyes, wash them immediately with clean water for a minimum of 10 minutes and seek medical attention.
  • Página 11 à terre. - Si le câble présente des dommages, il doit être réparé par le Service d’Assistance Technique officiel de Cecotec pour éviter tout type de danger. - N’utilisez pas l’appareil si le câble ou la structure en général ne fonctionnent pas correctement, ont souffert une chute ou ont été...
  • Página 12 - Pour contrôler la vitesse des pales du ventilateur, utilisez les moyens de contrôle de la vitesse fournis par Cecotec. - Ne pliez ni ne courbez le système de maintien des pales pendant l’installation ni pendant le nettoyage.
  • Página 13 - Ne laissez pas les enfants remplacer les piles sans la surveillance d’un adulte. - Ne démontez pas, n’ouvrez pas et ne détruisez pas les piles. - Maintenez les piles hors de portée des enfants. Maintenez surtout les petites piles hors de portée des enfants. En cas d’ingestion d’une pile, il est nécessaire de consulter votre médecin.
  • Página 14 - Gardez les piles propres et sèches. Nettoyez les bornes des piles avec un chiffon propre et sec si elles sont sales. - Conservez la documentation originale du produit pour de futures références. - Dans la mesure du possible, retirez les piles lorsque vous ne les utilisez pas.
  • Página 15 - Um das Risiko einer Beschädigung zu verringern, befestigen Sie den Ventilator direkt an der tragenden Struktur des Gebäudes, wie in diesem Handbuch beschrieben, und verwenden Sie nur von Cecotec gelieferte und empfohlene Teile und Komponenten. - Um die Gefahr eines elektrischen Schlages zu vermeiden,...
  • Página 16 Sie die Geschwindigkeitsregelung des Ventilators von Cecotec. - Biegen Sie nicht das Griff-System der Ventilatorflügel während der Installation oder der Reinigung. - Die Reinigung und die Wartung sollten gemäß dieses Bedienungsanleitung durchgeführt werden, um einen ordnungsgemäßen Betrieb des Gerätes zu gewährleisten.
  • Página 17 Kindern auf. Bewahren Sie insbesondere kleine Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Im Falle des Verschluckens einer Batterie sollte umgehend ärztliche Hilfe in Anspruch genommen werden. - Setzen Sie die Batterien weder Hitze noch Feuer aus. Vermeiden Sie die Lagerung in direktem Sonnenlicht. - Schließen Sie weder ein Element noch eine Batterie kurz.
  • Página 18 - In caso di danni presenti sul cavo di alimentazione, contattare il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec. - Non utilizzare il prodotto se il cavo o il telaio sono ENERGYSILENCE AERO 5285 CONNECTED | ENERGYSILENCE AERO 5500 AQUA CONNECTED...
  • Página 19 Cecotec. - Per evitare il rischio di scariche elettriche, scollegare la rete elettrica principale spegnendo gli interruttori di potenza prima di installare o riparare il ventilatore.
  • Página 20 tende o qualsiasi altro oggetto che potrebbe intralciare lo stesso. - Mantenere tutto il materiale di imballaggio (sacchetti di plastica, scatole, polistirolo, ecc.) fuori dalla portata dei bambini per garantire la loro sicurezza. - Si consiglia di chiedere l’aiuto di un’altra persona per l’installazione dell’apparecchio.
  • Página 21 la pelle, lavare immediatamente con acqua e sapone. Se il liquido entra in contatto con gli occhi, sciacquare immediatamente gli occhi con abbondante acqua pulita per almeno 10 minuti e consultare un medico. Utilizzare guanti per maneggiare le pile e smaltirle immediatamente secondo la normativa locale.
  • Página 22 à terra. - Se o cabo apresentar danos, deve ser reparado pelo Serviço de Assistência Técnica Oficial da Cecotec para evitar qualquer tipo de perigo. - Não utilize o produto se o cabo ou a estrutura apresentarem danos ou se não funcionar corretamente, sofreu alguma...
  • Página 23 - Tenha muito cuidado se estiver perto das pás da ventoinha. - Para controlar a velocidade das pás da ventoinha, utilize os meios de controlo da velocidade proporcionados pela Cecotec. - Não dobre nem curve o sistema de agarre das pás durante a instalação nem durante a limpeza.
  • Página 24 especialmente as pilhas pequenas fora do alcance das crianças. Em caso de ingestão de uma pilha, consulte imediatamente um médico. - Não exponha as pilhas ao calor ou ao fogo. Evite o armazenamento à luz solar direta. - Não curto-circuite um elemento ou uma pilha. Não guarde as pilhas ou baterias de forma desarrumada numa caixa ou gaveta onde possam entrar em curto-circuito ou ser curto- circuitadas por outros objetos metálicos.
  • Página 25 - Als de kabel beschadigd is moet deze gerepareerd worden door de technische dienst van Cecotec om elk gevaar te vermijden. - Gebruik het toestel niet als de kabel, de stekker of de...
  • Página 26 - Bevestig de ventilator direct aan de ondersteunende structuur van het gebouw zoals beschreven in deze handleiding en gebruik enkel onderdelen en componenten die geleverd worden door Cecotec om het risico op beschadigingen te verkleinen. - Om het risico van een elektrische schok te voorkomen, moet...
  • Página 27 moeten uitgevoerd worden zoals beschreven in deze instructiehandleiding om te verzekeren dat het product correct werkt. Schakel het product uit en trek de stekker uit het stopcontact alvorens het product schoon te maken. - Zet het apparaat niet in de buurt van gordijnen of andere objecten die erin verstrikt kunnen raken.
  • Página 28 - Zowel batterijen als accu’s kunnen onder extreme omstandigheden lekken. In geval van een cel-lek, mag de vloeistof niet in contact komen met de huid of de ogen. Indien de vloeistof van een accu in contact komt met uw huid, spoel dan uw huid onmiddellijk met water en zeep.
  • Página 29 - Jeśli przewód zasilania jest uszkodzony, musi zostać naprawiony przez oficjalny Serwis Pomocy Technicznej Cecotec, aby uniknąć wszelkiego rodzaju niebezpieczeństw. - Nie używaj produktu, jeśli przewód lub struktura są uszkodzone, działają nieprawidłowo lub zostały upuszczone. - Urządzenie należy zainstalować zgodnie z krajowymi normami dotyczącymi instalacji elektrycznych.
  • Página 30 - Aby zmniejszyć ryzyko wyrządzenia szkód, przymocuj wentylator bezpośrednio do konstrukcji nośnej budynku, jak wskazano w niniejszej instrukcji i używaj tylko części i komponentów dostarczonych i zalecanych przez Cecotec. - Aby uniknąć ryzyka porażenia prądem, przed instalacją lub naprawą wentylatora należy odłączyć główne zasilanie poprzez wyłączenie przełączników zasilania.
  • Página 31 - Zaleca się, aby montaż tego produktu wykonywały 2 osoby. - Ten produkt jest przeznaczony do użytku w pomieszczeniach. Instrukcje dotyczące baterii - Połknięcie baterii może spowodować oparzenia, perforację tkanek miękkich i śmierć. Może spowodować poważne oparzenia w ciągu dwóch godzin od połknięcia. - W przypadku połknięcia baterii udaj się...
  • Página 32 - Zwróć uwagę na oznaczenia dodatnie (+) i ujemne (-) na bateriach i pilocie, i upewnij się, że są one używane prawidłowo. - Nie używaj żadnych baterii, które nie są przeznaczone do użytku z tym sprzętem. - Nie należy mieszać baterii różnych producentów, pojemności, rozmiarów, a używanie baterii przez dzieci musi odbywać...
  • Página 33 - Ujistěte se, že napětí v síti odpovídá napětí uvedenému na označení produktu a že zástrčka je uzemněná. - Pokud je kabel poškozen, musí být opraven Oficiální technickou asistenční službou společnosti Cecotec, aby se tak předešlo jakémukoli nebezpečím. - Nepoužívejte výrobek, pokud je kabel nebo rám poškozen, nebo pokud nefunguje správně, spadl nebo je poškozen.
  • Página 34 - Neohýbejte ani nekřivte upínací systém lopatek během instalace nebo čištění. - Pro zajištění správného provozu zařízení je nutné provádět čištění a údržbu výrobku v souladu s tímto návodem k použití. Vypněte a odpojte výrobek z elektrické sítě před jeho čištěním.
  • Página 35 - Baterie i články mohou v extrémních podmínkách vytékat. V případě úniku kapaliny z baterie nedovolte, aby se kapalina dostala do kontaktu s kůží nebo očima. Pokud se kapalina dostane do kontaktu s pokožkou, okamžitě ji omyjte vodou a mýdlem. Při vniknutí kapaliny do očí okamžitě vypláchněte oči velkým množstvím čisté...
  • Página 36 Asegúrese de que todas las piezas y componentes están incluidos y en buen estado. Si faltara alguno o no estuviera en buen estado, contacte de forma inmediata con el Servicio de Atención Técnica oficial de Cecotec. Contenido de la caja...
  • Página 37 ESPAÑOL 3. MONTAJE DEL PRODUCTO Instrucciones generales para el montaje Si se cuelga el ventilador en un gancho, este debe tener la capacidad de soportar un peso mínimo de 100 kg. Para evitar lesiones y daños personales, asegúrese de que el lugar donde se vaya a instalar el dispositivo permita un espacio libre de 2,3 m de las aspas al suelo y de 76 cm de las aspas a la pared o a cualquier otro objeto.
  • Página 38 ESPAÑOL Función invierno Pulse el botón 3 para activar la función invierno. El ventilador hará circular el aire de abajo hacia arriba llevando el aire frío a la parte alta de la habitación. Función verano Pulse el botón 4 para activar la función verano. El ventilador hará circular el aire de arriba hacia abajo llevando el aire frío a la parte baja de la habitación.
  • Página 39 Modo escaneado automático: Descargue la aplicación Cecotec de Google Play o App Store. 2. Si es la primera vez que utiliza la aplicación deberá registrar su cuenta, si no, inicie sesión.
  • Página 40 ESPAÑOL 6. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Asegúrese de desconectar el ventilador antes de proceder a su limpieza. No sumerja ni salpique ninguna de las partes del dispositivo con agua ni ningún otro líquido. No utilice disolventes ni otros productos químicos para limpiarlo. Utilice un paño suave y húmedo para limpiar la superficie del producto.
  • Página 41 Se recomienda que las reparaciones se efectúen por personal especializado. Si detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28. 10. COPYRIGHT Los derechos de propiedad intelectual sobre los textos de este manual pertenecen a CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Página 42 ESPAÑOL 11. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD SIMPLIFICADA Por la presente, Cecotec Innovaciones declara que los ventiladores de techo con modelo 08496_EnergySilence Aero 5285 WhiteTransparent Connected, 08497_EnergySilence Aero 5285 BlackTransparent Connected, 08511_EnergySilence Aero 5500 Aqua Black&Black Connected, 08512_ EnergySilence Aero 5500 Aqua GoldBlack Connected, 08513_ EnergySilence Aero 5500 Aqua IronBlack Connected, 08514_ EnergySilence Aero 5500 Aqua Black&White...
  • Página 43 In case the original packaging is disposed of, make sure all packaging materials are recycled accordingly. Make sure all parts and components are included and in good conditions. If there is any piece missing or in bad conditions, contact the official Cecotec Technical Support Service immediately. Box content...
  • Página 44 ENGLISH 3. PRODUCT ASSEMBLY General assembly instructions If you wish to install the fan with a hook, the minimum weight capacity of the hook must be 100 kg. To prevent personal injury and damage, make sure that the location where the appliance is going to be installed allows a 2.3-metre clearance from the blades to the floor and a 76-cm clearance from the blades to any wall or object.
  • Página 45 ENGLISH Winter Function Press button 3 to activate the winter function. The fan will make air flow from the bottom upwards, bringing cold air to the top of the room. Summer Function Press button 4 to activate the summer function. The fan will make air flow from the top downwards, bringing cold air to the bottom of the room.
  • Página 46 Automatic-scanning mode: Download the Cecotec app from Google Play or the App Store. 2. If it is the first time you use it, register an account. If not, log in. 3. Once you have entered the App, tap “+” on the top right-hand corner and tap “Air Treatment”.
  • Página 47 (A) Maximum air speed 2.75 m/seg Service value measurement standard IEC 60879 Contact details to obtain more information Cecotec Innovaciones SL. Av. Reyes Católicos nº60, 46910, Alfafar (Valencia, Spain) ENERGYSILENCE AERO 5285 CONNECTED | ENERGYSILENCE AERO 5500 AQUA CONNECTED...
  • Página 48 Compliance with the above guidelines will help protecting the environment. 9. TECHNICAL SUPPORT AND WARRANTY Cecotec shall be liable to the end user or consumer for any lack of conformity that exists at the time of delivery of the product under the terms, conditions, and deadlines established by the applicable regulations.
  • Página 49 WhiteDarkWood Connected and 08535_EnergySilence Aero 5500 Aqua White&White Connected are in conformity with the Radio Equipment Directive 2014/53/EU. The full text of the EU Declaration of Conformity can be found on the following website: https:// cecotec.es/es/information/declaration-of-conformity ENERGYSILENCE AERO 5285 CONNECTED | ENERGYSILENCE AERO 5500 AQUA CONNECTED...
  • Página 50 Assurez-vous que toutes les pièces et les composants sont inclus et en bon état. S’il manque une pièce, une partie, un accessoire ou que l’appareil ou ses accessoires ne sont pas en bon état, veuillez contacter le Service Après-Vente officiel de Cecotec. Contenu de la boîte Ventilateur de plafond Télécommande...
  • Página 51 FRANÇAIS 3. MONTAGE DE L’APPAREIL Instructions générales pour le montage Si vous suspendez le ventilateur à un crochet, celui-ci doit pouvoir supporter un poids minimal de 100 kg. Pour éviter des lésions et dommages personnels, assurez-vous que le lieu où vous allez installer l’appareil permet d’avoir un espace libre de 2,3 m entre les pales et le sol et de 76 cm entre les pales et le mur ou autre objet Assurez-vous que la structure de la maison supporte le poids total du ventilateur.
  • Página 52 FRANÇAIS Fonction Hiver Appuyez sur le bouton 3 pour activer la fonction Hiver. Le ventilateur fera circuler l’air de bas en haut, dirigeant l’air frais vers la partie supérieure de la pièce. Fonction Été Appuyez sur le bouton 4 pour activer la fonction Été. Le ventilateur fera circuler l’air de haut en bas, dirigeant l’air frais vers la partie inférieure de la pièce.
  • Página 53 En scannant ce code QR, vous pourrez télécharger l’application et le manuel expliquant comment connecter votre produit : Mode de connexion automatique : Rendez-vous sur l’App Store ou sur Google Play pour télécharger l’application « Cecotec ». 2. Si c’est la première fois que vous utilisez cette application, inscrivez-vous, sinon, connectez-vous avec vos données.
  • Página 54 FRANÇAIS 6. Finalement, le processus de connexion démarrera automatiquement. 6. NETTOYAGE ET ENTRETIEN Assurez-vous de débrancher le ventilateur avant de le nettoyer. Ne submergez pas et n’éclaboussez aucune des parties de l’appareil avec de l’eau ni avec aucun autre liquide. N’utilisez aucun solvant ni d’autres produits chimiques pour le nettoyer.
  • Página 55 Le respect des lignes directrices susmentionnées contribuera à la protection de l’environnement. 9. GARANTIE ET SAV Cecotec est responsable envers l’utilisateur final ou le consommateur de tout défaut de conformité existant au moment de la livraison du produit dans les termes, conditions et délais établis par la réglementation applicable.
  • Página 56 FRANÇAIS 10. COPYRIGHT Les droits de propriété intellectuelle des textes de ce manuel appartiennent à CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Tous droits réservés. Le contenu de cette publication ne peut être, en totalité ou en partie, reproduit, stocké dans un système de récupération de données, transmis ou distribué...
  • Página 57 Sie sicher, dass alle Artikel wiederverwerten. Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig und in gutem Zustand ist. Wenn die Lieferung fehlt oder nicht in gutem Zustand ist, kontaktieren Sie den technischen Kundendienst von Cecotec. Vollständiger Inhalt Deckenventilator...
  • Página 58 DEUTSCH 3. MONTAGE DES PRODUKTS Allgemeine Anweisungen für die Installation. Wenn der Fächer an einem Haken aufgehängt wird, muss er ein Mindestgewicht von 100 Kg tragen können. Zur Vermeidung von Sach- und Personenschäden wählen Sie einen Montageort, an dem einen Mindestabstand von 2,3 m zwischen die Flügel und Boden und von 76 cm zwischen Flügel und Wand bzw.
  • Página 59 DEUTSCH Winterfunktion Drücken Sie die Taste 3, um die Winterfunktion zu aktivieren. Der Ventilator lässt die Luft von unten nach oben zirkulieren und bringt die kühle Luft nach oben in den Raum. Sommerfunktion Drücken Sie die Taste 4, um die Sommerfunktion zu aktivieren. Der Ventilator lässt die Luft von oben nach unten zirkulieren und bringt die kühle Luft in den unteren Teil des Raums.
  • Página 60 Anleitung, die erklärt, wie Sie Ihr Produkt verknüpfen: Automatischer Scanmodus: Laden Sie der Cecotec App aus dem Google Play oder App Store herunter. 2. Wenn Sie die APP zum ersten Mal verwenden, registrieren Sie Ihrem Account, andernfalls melden Sie sich an.
  • Página 61 DEUTSCH 6. Danach wird der Verbindungsprozess automatisch gestartet. 6. REINIGUNG UND WARTUNG Stellen Sie sicher, dass der Ventilator vor der Reinigung ausgeschaltet wird. Unter keinen Umständen dürfen die Bestandteile des Gerätes ins Wasser bzw. andere Flüssigkeiten getaucht bzw. bespricht werden. Verwenden Sie keine Lösemittel oder anderen Chemikalien, um es zu reinigen.
  • Página 62 Die Einhaltung der oben genannten Leitlinien trägt zum Schutz der Umwelt bei. 9. GARANTIE UND KUNDENDIENST Cecotec haftet gegenüber dem Endnutzer oder Verbraucher für jegliche Konformitätsmängel, die zum Zeitpunkt der Lieferung des Produkts bestehen, gemäß den in den geltenden Vorschriften festgelegten Bedingungen und Fristen.
  • Página 63 DEUTSCH 10. COPYRIGHT Die geistigen Eigentumsrechte an den Texten in dieser Bedienungsleitung liegen bei CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser Veröffentlichung darf ohne vorherige Genehmigung von CECOTEC INNOVACIONES, S.L. weder ganz noch teilweise vervielfältigt, in einem Wiederherstellungssystem gespeichert, übertragen oder verbreitet werden (elektronisch, mechanisch, Fotokopie, Aufzeichnung oder ähnliches).
  • Página 64 Verificare che tutte le parti e i componenti siano compresi e in buono stato. Se uno di essi mancasse o non fosse in buone condizioni, contattare immediatamente il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec. Contenuto della scatola Ventilatore da soffitto...
  • Página 65 ITALIANO 3. MONTAGGIO DELL’APPARECCHIO Istruzioni generali per il montaggio Nel caso di appendere il ventilatore a un gancio, questo dovrà essere in grado di sostenere un peso minimo di 100 kg. Per evitare danni e lesioni, assicurarsi che il luogo di installazione dell’apparecchio consenta una distanza di 2,3 m tra le pale e il pavimento e di 76 cm tra le pale e la parete o qualsiasi altro oggetto.
  • Página 66 ITALIANO Funzione Inverno Premere il tasto 3 per attivare questa funzione. Il ventilatore farà circolare l’aria dal basso verso l’alto, portando l’aria fredda verso la parte superiore della stanza. Funzione Estate Premere il tasto 4 per attivare questa funzione. Il ventilatore farà circolare l’aria dall’alto verso il basso, portando l’aria fresca verso la parte inferiore della stanza.
  • Página 67 Scansionare il seguente codice QR per scaricare l’app e accedere a un manuale che spiega come associare il prodotto: Modalità di scansione automatica: Scaricare l’app Cecotec su Google Play o dall’App Store. 2. Se è la prima volta che si usa l’app, bisognerà registrare l’account; altrimenti, effettuare l’accesso.
  • Página 68 ITALIANO 6. PULIZIA E MANUTENZIONE Assicurarsi di scollegare il ventilatore prima di procedere con la pulizia. Non sommergere né schizzare acqua o qualsiasi altro liquido sull’apparecchio. Non utilizzare dissolventi né altri prodotti chimici per pulirlo. Utilizzare un panno morbido e umido per pulire la superficie dell’apparecchio. 7.
  • Página 69 Si raccomanda che le riparazioni siano effettuate da personale specializzato. Se si riscontra un problema con il prodotto o in caso di dubbi, si prega di contattare il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec al numero +34 96 321 07 28. 10. COPYRIGHT I diritti di proprietà...
  • Página 70 ITALIANO 11. DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ SEMPLIFICATA Con la presente, Cecotec Innovaciones dichiara che i ventilatori da soffitto modello EnergySilence Aero 5285 WhiteTransparent Connected / EnergySilence Aero 5285 BlackTransparent Connected / EnergySilence Aero 5500 Aqua Black&Black Connected / EnergySilence Aero 5500 Aqua GoldBlack Connected / EnergySilence Aero 5500 Aqua IronBlack Connected / EnergySilence Aero 5500 Aqua Black&White Connected / EnergySilence Aero...
  • Página 71 Certifique-se de que todas as peças e componentes estejam incluídos e em bom estado. Se algum deles faltar ou não estiver em boas condições, contactar imediatamente o Serviço de Assistência Técnica oficial da Cecotec. Conteúdo da caixa Ventoinha de teto...
  • Página 72 PORTUGUÊS 3. MONTAGEM DO APARELHO Instruções gerais para montagem Se o aparelho for pendurado num gancho, deve ser capaz de suportar um peso mínimo de 100 kg. Para evitar ferimentos e danos em pessoas, certifique-se de que o lugar, onde a vai instalar, permite um espaço livre de 2,3 metros das pás ao chão e de 76 cm das pás à...
  • Página 73 PORTUGUÊS Função Inverno Prima o botão (3) para ativar a função inverno. O aparelho irá fazer circular o ar de baixo para cima, trazendo o ar frio para o topo da sala. Função Verão Prima o botão (4) para ativar a função verão. O aparelho irá fazer circular o ar de cima para baixo, trazendo o ar fresco para a parte inferior da sala.
  • Página 74 Modo de ligação automática Procure pela aplicação Cecotec na Google Play ou na App Store. 2. Se esta é a primeira vez que utiliza a aplicação, deve registar a sua conta, caso contrário, inicie sessão.
  • Página 75 PORTUGUÊS 6. LIMPEZA E MANUTENÇÃO Certifique-se de desconectar o aparelho antes de continuar com a limpeza. Não submerja nem salpique nenhuma das partes do produto com água ou outro líquido. Não utilize solventes nem outros produtos químicos para limpar o produto. Utilize um pano suave e húmido para limpar a superfície do aparelho.
  • Página 76 A conformidade com as diretrizes acima referidas ajudará a proteger o ambiente. 9. GARANTIA E SAT A Cecotec será responsável perante o utilizador final ou consumidor por qualquer falta de conformidade que exista no momento da entrega do produto nos termos, condições e prazos estabelecidos pelos regulamentos aplicáveis.
  • Página 77 PORTUGUÊS 11. DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE SIMPLIFICADA Pelo presente, a Cecotec Innovaciones declara que estas ventoinhas de teto, modelos 08496_EnergySilence Aero 5285 WhiteTransparent Connected, 08497_EnergySilence Aero 5285 BlackTransparent Connected, 08511_EnergySilence Aero 5500 Aqua Black&Black Connected, 08512_ EnergySilence Aero 5500 Aqua GoldBlack Connected, 08513_ EnergySilence Aero 5500 Aqua IronBlack Connected, 08514_ EnergySilence Aero 5500 Aqua Black&White...
  • Página 78 Controleer of alle onderdelen en componenten aanwezig en in goede staat zijn. Als een van deze ontbreekt of niet in goede staat is, neem dan onmiddellijk contact op met de Technische Dienst van Cecotec. Inhoud van de doos Plafondventilator...
  • Página 79 NEDERLANDS 3. HET TOESTEL MONTEREN Algemene montage instructies Als de ventilator aan een haak wordt opgehangen, moet deze de capaciteit hebben om een minimumgewicht van 100 kg te dragen. Om persoonlijk letsel en schade te voorkomen, moet u ervoor zorgen dat de plaats waar het apparaat moet worden geïnstalleerd, 2,3 m afstand biedt van de bladen tot de vloer en 76 cm afstand van de bladen tot de muur of een ander voorwerp.
  • Página 80 NEDERLANDS De afstandsbediening heeft 2 1.5 V 3AAA batterijen. Winterfunctie Druk op knop 3 om de winterfunctie te activeren. De ventilator circuleert de lucht van beneden naar boven en brengt de koude lucht naar boven. Zomerfunctie Druk op knop 4 om de zomerfunctie te activeren. De ventilator circuleert de lucht van boven naar beneden en brengt de koele lucht naar het onderste deel van de kamer.
  • Página 81 Automatische scanmodus: Download de Cecotec app in de Google Play of App Store. 2. Als dit de eerste keer is dat u de applicatie gebruikt, registreer dan uw account, als dit niet het geval is logt u in.
  • Página 82 NEDERLANDS 5. Voer uw Wi-Fi-wachtwoord in en klik op bevestigen. Vergeet niet dat het Wi-Fi-netwerk 2,4 GHz moet zijn. 6. Zodra dit is gebeurd, zal het koppelingsproces automatisch beginnen. 6. SCHOONMAAK EN ONDERHOUD Zorg ervoor de ventilator uit te zetten voor u het schoonmaakt. Dompel geen enkel onderdeel van het apparaat onder in water of een andere vloeistof.
  • Página 83 Als u ooit een incident met het product ontdekt of vragen hebt, neem dan contact op met de officiële Technische Assistentie van Cecotec via het telefoonnummer +34 96 321 07 28. ENERGYSILENCE AERO 5285 CONNECTED | ENERGYSILENCE AERO 5500 AQUA CONNECTED...
  • Página 84 NEDERLANDS 10. COPYRIGHT De intellectuele eigendomsrechten op de teksten in deze handleiding behoren toe aan CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Alle rechten voorbehouden. De inhoud van deze publicatie mag niet, geheel of gedeeltelijk, worden verveelvoudigd, opgeslagen in een geautomatiseerd gegevensbestand, doorgegeven of verspreid op welke wijze dan ook (elektronisch, mechanisch, door fotokopieën, opnamen en dergelijke) zonder voorafgaande toestemming van CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Página 85 Upewnij się, że wszystkie części i komponenty są dołączone, i są w dobrym stanie. Jeśli któregokolwiek z nich brakuje lub nie są w dobrym stanie, należy niezwłocznie skontaktować się z oficjalnym Serwisem Technicznym Cecotec. Zawartość opakowania Wentylator sufitowy Pilot zdalnego sterowania Zestaw do montażu...
  • Página 86 POLSKI 3. MONTAŻ PRODUKTU Ogólne instrukcje montażu Jeśli wentylator będzie zawieszony na haku, musi on być w stanie utrzymać minimalną wagę 100 kg. Aby uniknąć obrażeń ciała i uszkodzeń, należy upewnić się, że miejsce instalacji urządzenia zapewnia odstęp łopatek 2,3 m od podłogi i 76 cm od ściany lub innego przedmiotu. Upewnij się, że struktura mieszkania utrzyma cały ciężar wentylatora.
  • Página 87 POLSKI Funkcja Zima Naciśnij przycisk 3, aby włączyć funkcję zimy. Wentylator będzie rozprowadzał powietrze od dołu do góry, odprowadzając chłodne powietrze do górnej części pomieszczenia. Funkcja lato Naciśnij przycisk 4, aby włączyć funkcję lata. Wentylator będzie rozprowadzał powietrze od góry do dołu, doprowadzając chłodne powietrze do dolnej części pomieszczenia. Uwaga: Zmiana kierunku obrotu łopatek przy pracującym wentylatorze.
  • Página 88 Po zeskanowaniu poniższego kodu QR uzyskasz dostęp do opcji pobrania aplikacji i instrukcji wyjaśniającej, jak połączyć swój produkt: Tryb automatycznego skanowania: Pobierz aplikację Cecotec z Google Play lub App Store. 2. Jeśli korzystasz z aplikacji po raz pierwszy, musisz zarejestrować swoje konto, jeśli nie, zaloguj się.
  • Página 89 POLSKI 6. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Przed czyszczeniem odłącz wentylator. Nie zanurzaj ani nie spryskuj żadnej części urządzenia wodą ani innym płynem. Do czyszczenia urządzenia nie używaj rozpuszczalników ani produktów chemicznych. Do czyszczenia powierzchni produktu używaj miękkiej, wilgotnej szmatki. 7. SPECYFIKACJA TECHNICZNA Model: EnergySilence Aero 5285 WhiteTransparent Connected / EnergySilence Aero 5285 BlackTransparent Connected / EnergySilence Aero 5500 Aqua Black&Black Connected / EnergySilence Aero 5500 Aqua GoldBlack Connected / EnergySilence Aero 5500 Aqua...
  • Página 90 Zaleca się, aby naprawy były przeprowadzane przez wyspecjalizowany personel. Jeśli wykryjesz problem z produktem lub masz jakiekolwiek pytania, skontaktuj się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28. 10. PRAWA AUTORSKIE Prawa własności intelektualnej do tekstów tej instrukcji obsługi należą do CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Página 91 POLSKI 11. UPROSZCZONA DEKLARACJA ZGODNOŚCI Niniejszym Cecotec Innovaciones oświadcza, że wentylatory sufitowe modele 08496_ EnergySilence Aero 5285 WhiteTransparent Connected, 08497_EnergySilence Aero 5285 BlackTransparent Connected, 08511_EnergySilence Aero 5500 Aqua Black&Black Connected, 08512_ EnergySilence Aero 5500 Aqua GoldBlack Connected, 08513_ EnergySilence Aero 5500 Aqua IronBlack Connected, 08514_ EnergySilence Aero 5500 Aqua Black&White Connected, 08515_ EnergySilence Aero 5500 Aqua White&Black Connected, 08516_...
  • Página 92 části recyklujete správně. Zkontrolujte, zda jsou všechny díly a komponenty součástí balení a v dobrém stavu. Pokud některý z nich chybí nebo není v dobrém stavu, okamžitě kontaktujte Oficiální technickou asistenční službu společnosti Cecotec. Obsah krabice Stropní ventilátor Dálkový ovladač...
  • Página 93 ČEŠTINA 3. MONTÁŽ VÝROBKU Všeobecné pokyny k montáži Pokud je ventilátor zavěšen na háčku, musí být schopen unést hmotnost minimálně 100 kg. Pro zamezení zranění a škod se ujistěte, že místo, kde má být zařízení instalováno, má k dispozici volný prostor o velikosti 2,3 m od lopatek k podlaze a 76 cm od lopatek ke zdi nebo jinému předmětu.
  • Página 94 ČEŠTINA Funkce zimní chod Stiskněte tlačítko 3 pro aktivaci zimního chodu. Ventilátor bude cirkulovat vzduch zdola nahoru a přivede studený vzduch do horní části místnosti. Funkce letní chod Stiskněte tlačítko 4 pro aktivaci letního chodu. Ventilátor bude cirkulovat vzduch shora dolů a přivádět studený...
  • Página 95 Naskenováním následujícího QR kódu získáte přístup k možnosti stažení aplikace a k návodu vysvětlujícímu, jak spárovat váš produkt: Režim automatického skenování: Stáhněte si aplikaci Cecotec z Google Play nebo App Store. 2. Pokud aplikaci používáte poprvé, budete si muset zaregistrovat svůj účet, pokud ne, přihlaste se.
  • Página 96 ČEŠTINA 6. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA Ujistěte se, že je ventilátor odpojen od napájení před zahájením čištění. Neponořujte ani nestříkejte žádnou část zařízení vodou ani jinou kapalinou. Nepoužívejte k čištění rozpouštědla ani jiné chemikálie. Použijte jemný vlhký hadřík pro vyčištění povrchu výrobku. 7.
  • Página 97 Cecotec na čísle +34 96 321 07 28. 10. COPYRIGHT Práva duševního vlastnictví k textům v tomto návodu jsou majetkem společnosti CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Všechna práva jsou vyhrazena. Obsah této publikace nesmí být, zčásti nebo jako celek, reprodukován, ukládán do systému obnovy, přenášen nebo distribuován žádnými prostředky (elektronicky, mechanicky, fotokopírováním, nahráváním nebo podobným...
  • Página 98 ČEŠTINA 11. ZJEDNODUŠENÉ PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Společnost Cecotec Innovaciones tímto prohlašuje, že stropní ventilátory modelů 08496_EnergySilence Aero 5285 WhiteTransparent Connected, 08497_EnergySilence Aero 5285 BlackTransparent Connected, 08511_EnergySilence Aero 5500 Aqua Black&Black Connected, 08512_ EnergySilence Aero 5500 Aqua GoldBlack Connected, 08513_ EnergySilence Aero 5500 Aqua IronBlack Connected, 08514_ EnergySilence Aero 5500 Aqua Black&White...
  • Página 99 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 1 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 2 ENERGYSILENCE AERO 5285 CONNECTED | ENERGYSILENCE AERO 5500 AQUA CONNECTED...
  • Página 100 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 3 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 4 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 5 ENERGYSILENCE AERO 5285 CONNECTED | ENERGYSILENCE AERO 5500 AQUA CONNECTED...
  • Página 101 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 6 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 7 ENERGYSILENCE AERO 5285 CONNECTED | ENERGYSILENCE AERO 5500 AQUA CONNECTED...
  • Página 102 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 8 ENERGYSILENCE AERO 5285 CONNECTED | ENERGYSILENCE AERO 5500 AQUA CONNECTED...
  • Página 104 Cecotec Innovaciones S.L. Av. Reyes Católicos, 60 46910, Alfafar (Valencia) AP01231229...