Montaje de la junta SAFE® Select
Una vez activada la función SAFE Select, es posible comprobar si el modo
SAFE no está desactivado o si se puede activar a través de un interruptor. Es
posible asignar la función a cualquiera de los interruptores de los canales de 5
a 9.
Si la función SAFE Select no está activada cuando se conecta el velocímetro, el
modelo volverá a la modalidad AS3X.
ATTENZIONE: tenersi ben lontani dall'elica e assicurarsi che il velivolo sia
ben trattenuto in caso di attivazione accidentale del gas.
IMPORTANTE: antes de asegurar un interruptor es necesario verificar:
• Che la funzione SAFE Select sia stata abilitata al momento del binding del
velivolo.
• Asegúrese de que el programador seleccionado para SAFE Select está
conectado a un canal comprendido entre 5 y 9 (Carrello, Aux1-4) y que su
intensidad está ajustada al 100% en todas las direcciones.
• Che la direzione di alettoni, equilibratore, timone e gas sia impostata su
normale, non su inverso.
• Che la corsa di alettoni, equilibratore, timone e gas sia impostata sul 100%. Si se
utiliza la tasa dual, los interruptores deben estar en la posición 100%.
Consulte el manual del transmisor para obtener más información sobre la instalación
de un interruptor en un canal.
Telemetría ESC integrada
Este modelo incluye funciones telemétricas integradas entre el ESC y el
receptor para el registro de datos como la tensión y la temperatura de la
batería.
Centrado de las superficies de mando
Completato l'assemblaggio e dopo aver configurato la trasmittente, verificare che le
superfici di comando siano centrate. El modelo debe conectarse al transmisor en
modo AS3X, con el gas a cero. Cuando esté activada, la modalidad SAFE se
activará. El modo AS3X se activa cuando el gas supera por p r i m e r a
v e z
el 25% después de la aceleración. Es normal que las superficies de
mando respondan a los movimientos del modelo si éste está en modo AS3X o
SAFE.
1. Comprobar que trim y sub trim en el trasmisor están a cero
2. Poner el modelo en modo AS3X y dejar el gas a cero
3. Vigile la punta de cualquier superficie de control y compruebe que está
centrada mecánicamente.
4. Si es necesario realizar cambios, gire el mando de control sobre la conexión para
cambiar la longitud de la conexión entre el brazo del servo y la torreta de control.
Asignación de un interlocutor
1. Accendere la trasmittente.
2. Acceder al aeromodelo.
3. Tenere entrambi gli stick della trasmittente rivolti verso il basso e verso l'interno
e commutare rapidamente l'interruttore scelto per 5 volte (1 commutazione =
una corsa completa in su e giù).
4. Le superfici di controllo del velivolo si muoveranno, indicando che l'interruttore
è stato assegnato.
Ripetere la procedura per assegnare un interruttore diverso o per deselezionare
l'interruttore corrente.
Posiciones de las varillas para asegurar SAFE Seleccione un
interruptor
Transmisores modo 1 y 2
CONSEJO: utilice el monitor de los canales para comprobar el movimiento del canal.
-100 100 -100 -100
100
THR AIL ELE RUD
El ejemplo que se muestra a continuación muestra las posiciones de las palancas
para la asignación del conmutador, la selección del conmutador en Aux2 y el +/- 100%
de corrida en el conmutador.
Para ver la telemetría:
1. La transmisora ya debe estar asociada al receptor
2. Accendere la trasmittente.
3. Acceder al aeromodelo.
4. Una barra indicadora aparece en el ángulo superior a la izquierda de la
pantalla para señalar la recepción de la señal telemétrica.
5. Scorrere oltre il monitor del servo per accedere alle schermate della
telemetria.
Para obtener más información sobre los transmisores compatibles, las actualizaciones
de firmware y el uso de la tecnología de telemetría del transmisor, visite
www.SpektrumRC.com.
Interruttore assegnato
100%
X 5
100%
Monitor
+/-100
-100 -100
-100 -
GER AX1
AX2
AX3 AX4
TI
55