How to drop feed dog
GB
1
2
a
a
b
levier (a) vers la gauche. Le transporteur est automatiquement repoussé vers le haut dès
le premier point. Pour certains travaux tels que le reprisage ou la broderie à mains libres,
l'ouvrage ne doit pas être entraîné. Il faut donc abaisser la griffe d'entraînement. Pousser
le levier (b) vers la droite.
For ordinary sewing, keep the feed dog up, for
freehand embroidery, sewing on buttons and darning,
drop the feed dog.
To raise (a) and lower (b) feed dog.
E
Los dientes de arrastre están en posición arriba para
los trabajos de costura habituales.
Colocar la palanca (a) hacia la izquierda.
El transportador se coloca automa-ticamente arriba
desde la primera puntada.
Es necesario bajar los dientes de arrastre para
ciertos trabajos en los cuales la tela no debe ser
transportadas como, por ejemplo, zurcidos o
bordados con bastidor.
b
Poner la palanca (b) hacia la derecha.
F
Pour les travaux de couture usuels, la griffe
d'entraînement reste en position haute. Pousser le
Bajar los dientes del alimentador
Escamotage de la griffe d'entraînement
34
https://manual-hub.com/