Puntos útiles
E
Regular la máquina según la ilustración.
El ancho y largo del punto pueden adaptarse al tejido.
Punto para dobladillo invisible (A)
Para acabados decorativos de los bordes.
Adecuado para acabado en tejidos finos, fuertes y elásticos. El punto largo tiene que
sobrepasar apenas el borde del tejido para obtener el efecto invisible.
Punto turco (B)
Para un sobreorillado delicado a lo largo de la orilla de la tela.
Punto universal (C)
Para costura lisa de unión, coser elásticos, dobladillos visibles. Este punto es adecuado
para diversos tejidos fuertes y géneros de punto.
Points utilitaires
F
Régler la machine comme indiqué sur le schéma.
La largeur et la longueur des points peuvent être adaptées à la nature des tissus.
Point coquille pour ourlets (A)
Pour renforcements décoratifs de bords.
Convient pour bordures de matériaux minces, stables ou élastiques. Le grand point
devrait déborder trés légèrement du tissu, pour donner cet effet de coquille.
Point de croissant (B)
Pour un bord délicat au long du tissu.
La longueur du point devrait être réglé entre "0.5" - "1.0".
Point universel (C) (motif de rempart)
Pour ourlets, sets nappes.
Coutures très décoratives avec effet d'ourlet à jours. Réalisation des rangées avec du fil
normal ou du fil élastique.
69
https://manual-hub.com/