Elección del punto
E
Punto recto triple: (1/3)
Para costuras muy resistentes.
Ajustar el dial selector del largo de la puntada en la posición "S".
La máquina cose dos puntos hacia adelante y un punto hacia atrás lo que por resultado
un refuerzo triple.
Zig-zag triple: (2/4)
Para costuras muy resistentes, dobladillos y costuras decorativas.
Ajustar el dial selector del largo de la puntada en la posición "S".
Regular el dial selector del ancho de la puntada entre "3" y "5".
El zig-zag triple es adecuado para telas fuertes como jeans, pana, etc.
Sélection des points
F
Triple point droit: (1/3)
Pour coutures à toute épreuve.
Placer sur position "S" le bouton pour longueur de point.
La machine effectue deux points en avant et un point en arrière ce qui permet d'obtenir
une couture à triple renfort.
Point zigzag triple: (2/4)
Pour coutures à toute épreuve, ourlets et coutures décoratives.
Placer sur position "S" le bouton pour longueur de point.
Placer le bouton pour largeur de point entre les positions "3" - "5".
Le triple point zigzag convient pour les tissus résistants tels que jeans, velours côtelé,
etc.
61
https://manual-hub.com/