Resumen de contenidos para Siemens VersiCharge 8EM1310 0 Serie
Página 1
INSTRUCCIONES DE SERVICIO VersiCharge 8EM1310-...0.-... www.siemens.com/versicharge...
Página 2
Introducción Consignas de seguridad Descripción VersiCharge AC Wallbox IEC Montaje/instalación/conexión Instrucciones de servicio Puesta en marcha Manejo Fallas Reparación y mantenimiento Service & Support Eliminación Datos técnicos Anexo Válido a partir de la versión 03.03.03 Lista de abreviaturas 06/2024 A5E50366119-AJ...
Página 3
Considere lo siguiente: ADVERTENCIA Los productos de Siemens sólo deberán usarse para los casos de aplicación previstos en el catálogo y la documentación técnica asociada. De usarse productos y componentes de terceros, éstos deberán haber sido recomendados u homologados por Siemens. El funcionamiento correcto y seguro de los productos exige que su transporte, almacenamiento, instalación, montaje, manejo y mantenimiento hayan sido realizados de forma...
Página 4
Índice Introducción............................Finalidad de la documentación..................Convenciones........................Software de código abierto....................Consignas de seguridad........................Consignas de seguridad generales..................Seguridad durante la colocación, el montaje y el mantenimiento........11 Seguridad en la instalación eléctrica.................. 12 Las 5 reglas de oro de seguridad eléctrica................13 Seguridad durante el manejo....................
Página 5
Índice 4.10 Cierre de la wallbox......................4.11 Conexión y verificación..................... 40 Puesta en marcha..........................42 Puesta en marcha con un PC o un terminal móvil............... 42 Indicaciones para configurar la conexión de comunicación..........44 5.2.1 Puertos abiertos necesarios....................44 5.2.2 Conexión wifi........................
Página 6
Índice Reparación y mantenimiento......................75 Almacenamiento y transporte................... 75 Limpieza y cuidado......................75 Mantenimiento......................... 76 Actualización del software....................Service & Support..........................78 Siemens Industry Support....................78 Eliminación............................79 10.1 Reciclaje y eliminación...................... 79 Datos técnicos............................. 80 11.1 Datos técnicos........................80 Anexo..............................
Página 7
Por motivos legales estamos obligados a publicar las condiciones de licencia y las notas de copyright en su texto original. A este respecto, lea la información adjunta al producto o disponible para su descarga en la web de Siemens (https://siemens.com/versicharge). VersiCharge AC Wallbox IEC...
Página 8
Consignas de seguridad Consignas de seguridad generales Este capítulo contiene información importante de validez general acerca de los siguientes temas: • Prevención de accidentes y daños materiales • Pasos previos a la instalación • Montaje e instalación • Manejo • Mantenimiento y limpieza de la wallbox •...
Página 9
Consignas de seguridad 2.1 Consignas de seguridad generales circuitos, desconectarlos y aislarlos, conectarlos a tierra y señalizarlos de acuerdo con las normas de seguridad. Campos de aplicación del aparato • Carga de vehículos de propulsión eléctrica en áreas públicas o semipúblicas •...
Página 10
Consignas de seguridad 2.1 Consignas de seguridad generales Dispositivos de seguridad Para evitar situaciones de peligro, se prohíbe estrictamente modificar, suprimir, puentear o poner fuera de servicio los dispositivos de seguridad. La inobservancia de esta prohibición puede dar lugar a situaciones de peligro capaces de provocar lesiones graves e incluso la muerte.
Página 11
Consignas de seguridad 2.2 Seguridad durante la colocación, el montaje y el mantenimiento Seguridad durante la colocación, el montaje y el mantenimiento Para evitar peligros, la colocación y montaje de la wallbox debe encomendarse únicamente a personal cualificado. La wallbox no debe encontrarse bajo tensión. Siga las instrucciones de colocación y montaje especificadas.
Página 12
Consignas de seguridad 2.3 Seguridad en la instalación eléctrica Seguridad en la instalación eléctrica Normas para la instalación eléctrica. La conexión eléctrica de la wallbox debe encomendarse únicamente a electricistas y realizarse en ausencia de tensión eléctrica. Siga las instrucciones de montaje y conexión especificadas.
Página 13
Consignas de seguridad 2.4 Las 5 reglas de oro de seguridad eléctrica Las 5 reglas de oro de seguridad eléctrica La norma europea EN 50110‑1 "Trabajos sin tensión" prescribe las reglas de seguridad que deben adoptarse para efectuar trabajos en las instalaciones eléctricas, o en sus proximidades. Para garantizar la seguridad de las personas y los bienes de acuerdo con la norma, observe en todo momento las siguientes reglas de seguridad.
Página 14
Para obtener información adicional sobre las medidas de ciberseguridad industrial que podrían ser implementadas, por favor visite (https://www.siemens.com/industrialsecurity). Los productos y las soluciones de Siemens están sometidos a un desarrollo constante con el fin de hacerlos más seguros. Siemens recomienda expresamente realizar actualizaciones en cuanto estén disponibles y utilizar únicamente las últimas versiones de los productos.
Página 15
Consignas de seguridad 2.7 Símbolos relevantes para la seguridad Para mantenerse informado de las actualizaciones de productos, recomendamos que se suscriba al Siemens Industrial Cybersecurity RSS Feed en (https://new.siemens.com/global/en/products/services/cert.html). Contraseña Durante la puesta en marcha, defina una contraseña segura para proteger la wallbox contra el acceso no autorizado.
Página 16
Consignas de seguridad 2.7 Símbolos relevantes para la seguridad Símbolo Significado Tenga en cuenta que en el aparato puede existir tensión eléctrica peligrosa en caso de contacto. ANSI Z535.2 No tire el aparato usado a la basura doméstica. Respete las disposiciones locales, nacionales e interna cionales para la eliminación.
Página 17
(obturador) • Comunicación a través del Open Charge Point Protocol (OCPP) En combinación con un sistema de backend de Siemens (p. ej., Siemens Device Management), la wallbox ofrece funciones adicionales: • Conexión y mando a través de red, smartphone y terminales digitales •...
Página 18
Descripción 3.2 Estructura de la wallbox Estructura de la wallbox El siguiente gráfico muestra la vista frontal y la vista posterior de la wallbox. ① Interfaz de usuario ② Placa de características ③ Toma de carga ④ Cubierta protectora de la zona de conexiones ⑤...
Página 19
Descripción 3.3 Volumen de suministro Volumen de suministro Volumen de suministro Los siguientes componentes están incluidos en el volumen de suministro: ① 1 wallbox (aquí como figura simbólica de una toma de carga de tipo 2 con cerradura o bien cable de carga fijo con acoplador de carga de tipo 2 conforme a IEC 62196) ②...
Página 20
50/60 Hz Strommessbereich Schlagfestigkeit Imin 0.25A AC IK10 Current Range Imax 32A AC Impact Class Ausgangsleistung Schutzart Max.22kW IP54 Output IP code SIEMENS AG Siemenspromenade 10 91058 Erlangen, Deutschland. Made in China VersiCharge AC Wallbox IEC Instrucciones de servicio, 06/2024, A5E50366119-AJ...
Página 21
Descripción 3.5 Identificación del aparato Referencia La referencia tiene la siguiente estructura: ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ ⑩ 0 = Versión estándar ① 2 = 32 A, monofásico/7,4 kW ② 3 = 32 A, trifásico/22 kW E = Contador integrado, conforme a MID ③...
Página 22
Montaje/instalación/conexión Medidas de seguridad para el montaje Información general En la carga de vehículos eléctricos se manejan altas potencias eléctricas durante un periodo prolongado. La preinstalación de la entrada de corriente y la instalación de la wallbox deben ser acordes a los requisitos de potencia. Para que estos requisitos puedan implementarse correctamente, estas instrucciones de montaje van dirigidas a electricistas provistos del entrenamiento y las instrucciones necesarios.
Página 23
Montaje/instalación/conexión 4.3 Secuencia de montaje Preparativos para el montaje Requisitos • Para la instalación, observe las normas legales nacionales. • Lugar de montaje: – La pared es plana y sólida. – En caso de montaje en una columna o torre, tenga en cuenta las instrucciones de instalación y montaje aplicables.
Página 24
Montaje/instalación/conexión 4.3 Secuencia de montaje ADVERTENCIA Peligro de accidente Peligro de accidente en caso de que la wallbox no esté bien sujeta. • No deje la wallbox sin vigilancia. • Coloque o deposite la wallbox y sus piezas de manera que la wallbox y sus piezas no puedan volcarse ni las piezas desprenderse.
Página 25
Montaje/instalación/conexión 4.3 Secuencia de montaje Montaje del soporte de pared 1. Retire el soporte de pared de la wallbox. Figura 4-1 Retirada del soporte de pared 2. Alinee el soporte de pared con la superficie de montaje con ayuda de un nivel de burbuja. Utilice el soporte de pared para marcar los taladros de fijación.
Página 26
(p. ej., causadas por rayos), por ejemplo, mediante el uso de SPDs (Surge Protection Device) según IEC 60364-7-722. Siemens puede prestarle ayuda con la planificación y el dimensionamiento de la conexión, incluido el dimensionamiento de los cables de conexión, con el software gratuito SIMARIS design Planificación...
Página 27
Montaje/instalación/conexión 4.5 Posición de cableado Posición de cableado Enganche la wallbox en las muescas superior e inferior del soporte de pared. VersiCharge AC Wallbox IEC Instrucciones de servicio, 06/2024, A5E50366119-AJ...
Página 28
Montaje/instalación/conexión 4.6 Conectar el cable de alimentación Retirar la cubierta protectora: retire la cubierta protectora de la wallbox presionando hacia arriba los dos clips para poder acceder a la electrónica. Conectar el cable de alimentación Elija la sección del cable de acuerdo con el tipo de tendido de la carga y la caída de tensión: NOTA Conexión trifásica La conexión de las wallboxes con referencia 8EM131.-3.0.-..
Página 29
Montaje/instalación/conexión 4.6 Conectar el cable de alimentación NOTA Red de baja tensión Asegúrese de que la wallbox esté conectada a una red TT o TN. ATENCIóN El neutro debe estar conectado siempre El neutro debe estar conectado en cualquier caso, de lo contrario puede dañarse el aparato. Para las redes TN-C puede ser necesario utilizar un puente para cableado N-PE.
Página 30
Montaje/instalación/conexión 4.6 Conectar el cable de alimentación ① Entrada de cables ② Núcleo de ferrita rojo ③ Cable de alimentación en el bloque de bornes Figura 4-4 Alimentación de la wallbox 8EM1310-..0.-…. NOTA Cable plano firmemente introducido Al instalar, asegúrese de que el cable plano esté firmemente introducido en el conector VersiCharge AC Wallbox IEC Instrucciones de servicio, 06/2024, A5E50366119-AJ...
Página 31
(rango de giro máximo de 90°). A continuación, póngala nuevamente en posición vertical. NOTA Tipo de cable Siemens recomienda utilizar cables de cobre. La garantía no cubre en caso de utilizar un tipo de cable incorrecto que pueda romperse durante la instalación. VersiCharge AC Wallbox IEC...
Página 32
Montaje/instalación/conexión 4.7 Limitación de la corriente de carga 2. Apriete la tuerca del pasacables con la mano para garantizar la estanqueidad y el alivio de tracción. En caso de cables con un diámetro exterior de 9 a 15 mm, utilice la pieza reductora suministrada.
Página 33
Montaje/instalación/conexión 4.7 Limitación de la corriente de carga Ajuste de la intensidad de la unidad wallbox* Figura 4-6 Corriente de carga 1. Abra la tapa. 2. Retire la cubierta protectora. 3. Ajuste la intensidad deseada haciendo girar el selector al valor correspondiente. 4.
Página 34
Montaje/instalación/conexión 4.8 Conexión del cable de comunicación Conexión del cable de comunicación Conexión de los cables de comunicación Para la conexión de los cables de comunicación para Ethernet o Modbus, haga lo siguiente: NOTA Conexión de los conectores tras introducir los cables No monte el conector RJ45 o Modbus RTU hasta que haya introducido los cables por el inserto obturador.
Página 35
Montaje/instalación/conexión 4.8 Conexión del cable de comunicación Conectores e interruptores DIP El gráfico siguiente muestra los conectores e interruptores DIP para los cables de comunicación. NOTA Ajustes de los interruptores DIP en el aparato para la configuración con Modbus RTU A8 es el interruptor de la resistencia terminadora del protocolo Modbus RTU.
Página 36
Montaje/instalación/conexión 4.9 Salida de contacto de conmutación Salida de contacto de conmutación 4.9.1 Ripple Control Receiver (receptor de control de ondulación) El receptor de control de ondulación permite que la wallbox ponga el proceso de carga en pausa como reacción a la demanda de la red para optimizar el consumo de corriente. De acuerdo con el artículo 14a de la Ley de la Industria Energética de Alemania (EnWG), los operadores de la red pueden reducir temporalmente la potencia de las instalaciones consumidoras de energía controlables en redes de baja tensión con una potencia de conexión...
Página 37
Montaje/instalación/conexión 4.9 Salida de contacto de conmutación Secuencia de instalación 1. Conecte el receptor de control de ondulación a los pines 1 y 2 de la salida del contacto de conmutación. 2. Tenga en cuenta las especificaciones del fabricante del receptor de control de conmutación.
Página 38
Montaje/instalación/conexión 4.9 Salida de contacto de conmutación Secuencia de instalación 1. Asegúrese de que el interruptor automático y el diferencial (FI-A/RCCB) estén instalados y conectados según las instrucciones del fabricante. 2. Instale el SR en el riel normalizado justo al lado del interruptor automático (MCB) y conecte los estribos ⑧...
Página 39
Montaje/instalación/conexión 4.10 Cierre de la wallbox 4.10 Cierre de la wallbox Vuelva a enganchar la cubierta protectora para la electrónica (no aparece en la imagen). La junta debe estar bien fijada. Asegúrese de que, al colgar la wallbox en el soporte de pared, los cables no queden aplastados ni doblados.
Página 40
Montaje/instalación/conexión 4.11 Conexión y verificación 4.11 Conexión y verificación Procedimiento para la conexión y verificación de la wallbox Realice los pasos siguientes para la conexión y la verificación: 1. Conecte la alimentación de la wallbox. 2. Conecte los fusibles de seguridad, el interruptor-seccionador y el RCCB. 3.
Página 41
Montaje/instalación/conexión 4.11 Conexión y verificación Trabajos finales 1. Elimine el material de embalaje y las láminas protectoras. 2. Si la instalación está sucia, límpiela. 3. Rellene el informe de puesta en marcha conforme a los reglamentos regionales, p. ej., Regla DGUV 3. NOTA Las wallboxes están dimensionadas para un funcionamiento continuo.
Página 42
Puesta en marcha con un PC o un terminal móvil Para las funciones integradas de la wallbox se necesita una conexión a Internet que permita realizar la conexión a Siemens Device Management. La conexión se configura durante la puesta en marcha que se describe en las presentes instrucciones.
Página 43
Si desea cambiar los ajustes de red, como el SSID y la contraseña, después de conectar correctamente la wallbox con Siemens Device Management, proceda del siguiente modo: 1. Borre el enlace de la wallbox con Siemens Device Management desde la Sifinity Go App o desde VersiCharge Siemens Cloud (https://versicharge.emobility.siemens.cloud/).
Página 44
5.2 Indicaciones para configurar la conexión de comunicación Siemens Care Remote Service Atención: El producto incluye el Care Remote Service durante el periodo de garantía estándar. Encontrará más información sobre el Siemens Care Service en Internet (https://www.siemens.com/global/en/products/energy/emobility/services.html#CareServices). Indicaciones para configurar la conexión de comunicación 5.2.1...
Página 45
2. Para la puesta en marcha, siga las instrucciones de la Sifinity Go App (consulte también Puesta en marcha con un PC o un terminal móvil (Página 42)). La interfaz wifi permite la comunicación de los aparatos entre sí y con Siemens Device Management. Son posibles las combinaciones siguientes: •...
Página 46
Puesta en marcha 5.2 Indicaciones para configurar la conexión de comunicación Configuración de la conexión de telefonía móvil Siga estas instrucciones cuando utilice tarjetas SIM de terceros: 1. Puede insertar una tarjeta microSIM o nanoSIM con un adaptador. Asegúrese de que la solicitud del PIN esté...
Página 47
5.2 Indicaciones para configurar la conexión de comunicación NOTA Los aparatos que se suministran de fábrica con una tarjeta SIM (8EM131x-xxxxx-3xx2) requieren los siguientes parámetros para establecer una conexión con el sistema Siemens Device Management: • Modem dial string: *99# •...
Página 48
• Asumir la función de aparatos Modbus Child • Ofrecer datos en tiempo real por medio del protocolo Modbus Modbus Map La lista Modbus Map está disponible bajo demanda en el Centro de descarga (ver también Siemens Industry Online Support (https://support.industry.siemens.com/cs/de/de/view/109814359)). 5.2.5 Ajuste de la comunicación Aquí...
Página 49
Puesta en marcha 5.3 Administración y uso de RFID Administración y uso de RFID La wallbox admite distintos métodos de autenticación a través de OCPP. Además, es posible guardar los ID de usuario de las tarjetas RFID autorizadas en una lista local.
Página 50
Puesta en marcha 5.3 Administración y uso de RFID 5.3.1 Uso de RFID Con ayuda de las tarjetas RFID podrá autenticarse para iniciar o finalizar una carga. También es posible la autenticación a través del controlador Modbus o servidor OCPP. La autenticación también puede desactivarse de este modo.
Página 51
Puesta en marcha 5.3 Administración y uso de RFID Activación de la función RFID La función RFID se puede activar y desactivar del siguiente modo: • En el aparato con versión de firmware 2.135 o superior: – Compruebe si el punto de carga deseado está operativo: - El LED de estado se enciende en verde.
Página 52
La administración de las tarjetas RFID a través de tarjetas de administrador en la lista local se describe en Adición o eliminación de tarjetas RFID (Página 52). Para el método con Modbus, ver Siemens Industry Online Support (https://support.industry.siemens.com/cs/de/de/view/109814359). Para el método basado en OCPP, ver OCPP Implementation Guide (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/en/view/109814941).
Página 53
Puesta en marcha 5.3 Administración y uso de RFID 5.3.3.1 Adición/eliminación de tarjetas RFID en versiones de firmware anteriores a 2.135 NOTA Las señales acústicas y ópticas de la wallbox pueden variar según la versión de firmware. Para versiones de firmware posteriores a 2.135, ver capítulo Adición/eliminación de tarjetas RFID en versiones de firmware posteriores a 2.135 (Página 54).
Página 54
Puesta en marcha 5.3 Administración y uso de RFID 5.3.3.2 Adición/eliminación de tarjetas RFID en versiones de firmware posteriores a 2.135 NOTA Las señales acústicas y ópticas de la wallbox pueden variar según la versión de firmware. Para versiones de firmware anteriores a 2.135, ver capítulo Adición/eliminación de tarjetas RFID en versiones de firmware anteriores a 2.135 (Página 53).
Página 55
Puesta en marcha 5.3 Administración y uso de RFID 5. Eliminar una tarjeta de usuario: – Pase una tarjeta de usuario habilitada por el lector RFID. – Se oye una breve respuesta acústica (un bip), y el LED de estado se enciende primero por completo en verde y después en rojo.
Página 56
Manejo Instrucciones de seguridad para el proceso de carga PELIGRO Peligro de descarga eléctrica e incendio El contacto con piezas bajo tensión provoca un choque eléctrico e incluso puede causar la muerte. Los conectores o cables de conexión dañados pueden provocar incendios. •...
Página 57
Manejo 6.2 Manejo en versiones de firmware anteriores a 2.135 Diferentes versiones El proceso de carga se describe para la versión con toma de carga con conexión de carga de tipo 2. El procedimiento con la siguiente versión opcional es básicamente idéntico. •...
Página 58
Manejo 6.2 Manejo en versiones de firmware anteriores a 2.135 ⑤ LED de estado de carga/RFID/retardo/estados de error ⑥ Botón táctil ⑦ Lector RFID ⑧ LED de estado Error ⑨ LED de estado Carga en curso ⑩ LED de estado Alimentación ⑪...
Página 59
La wallbox intenta conectarse con Siemens Device Management. WiFi se enciende en azul. El LED de estado La wallbox está operativa (en caso de conexión y registro correctos en Siemens Device WiFi se enciende Management). en blanco. Botón táctil presio...
Página 60
Manejo 6.2 Manejo en versiones de firmware anteriores a 2.135 6.2.2.2 LED de estado Indicador LED Descripción Estado de la wallbox El LED de estado • El vehículo no se carga. no se enciende. • La carga está en pausa (p. ej., debido a la gestión de cargas). •...
Página 61
Manejo 6.2 Manejo en versiones de firmware anteriores a 2.135 1. Compruebe si el punto de carga deseado está operativo: – El LED de estado Alimentación debe encenderse. – Si la función RFID está activa, el primer LED de los LED de estado se enciende en azul. 2.
Página 62
Manejo 6.3 Manejo en versiones de firmware posteriores a 2.135 Manejo en versiones de firmware posteriores a 2.135 6.3.1 Indicadores de estado ① LED de estado Conectividad ② LED de estado Autenticación ③ LED de estado (indicador multifunción de estado de carga/estados de error) ④...
Página 63
Manejo 6.3 Manejo en versiones de firmware posteriores a 2.135 6.3.2 Funciones HMI 6.3.2.1 Indicadores LED Indicador LED Descripción Estado de la wallbox El LED de estado La wallbox está encendida. Alimentación se enciende en blan El LED de estado El vehículo eléctrico está...
Página 64
Manejo 6.3 Manejo en versiones de firmware posteriores a 2.135 6.3.2.2 LED de estado Indicador LED Descripción Estado de la wallbox Color verde La wallbox está operativa. LED de estado encendi Color azul El proceso de carga está en curso. LED de estado en au...
Página 65
Manejo 6.3 Manejo en versiones de firmware posteriores a 2.135 Indicador LED Descripción Estado de la wallbox Color amarillo Nota: El vehículo eléctrico no está preparado para la car El LED de estado parpa dea. Se requiere la interacción del usuario (autenticación o enchufar el cable de carga).
Página 66
Manejo 6.3 Manejo en versiones de firmware posteriores a 2.135 Indicador LED Descripción Estado de la wallbox Color lila Modo de administración RFID Dos LED de los LED de Este modo permite activar o desactivar la función RFID y estado están encendi agregar o eliminar tarjetas RFID.
Página 67
Manejo 6.3 Manejo en versiones de firmware posteriores a 2.135 1. Compruebe si el punto de carga deseado está operativo: – El LED de estado está encendido en verde. – Si la función RFID está activa, el LED de estado Autenticación está encendido. 2.
Página 68
(Página 42). Tenga en cuenta que en este modo no están disponibles las siguientes funciones: • Conexión con el sistema de backend de Siemens • Conexión con el backend de OCPP • Conexión y mando a través de red, smartphone y terminales digitales •...
Página 69
Repetición de la puesta en marcha/darse de baja del Siemens Device Management Si esto fuese necesario, proceda del siguiente modo: 1. Estando encendido el aparato, borre el enlace entre la wallbox y el Siemens Device Management – a través de la Sifinity Go App en Mis cargadores > Seleccionar número de serie >...
Página 70
LED de estado WiFi parpadeando en azul (solo en versiones de firmware anteriores a 2.128) 1. La wallbox está conectada a Internet y espera la conexión con Siemens Cloud. 2. Tenga en cuenta que la wallbox se puede conectar por OCPP.
Página 71
El cable de carga está dañado 1. Desconecte la wallbox. 2. Abra una incidencia (ticket) de servicio técnico en Internet (https://www.siemens.com/global/en/products/energy/emobility/services/emobility- customer-service.html). El sistema de enrollamiento de cable de la wallbox o el punto de carga están dañados o rotos 1.
Página 72
Fallas 7.3 Guía de solución de problemas para soporte técnico Status LED Display Fault Fault Description Action Fault LED Solid Hardware Fault Power cycle unit (max 3 times). Return unit if fault persists. DANGER Hazardous voltage. Will cause death Fault LED Flashing or serious injury.
Página 73
Fallas 7.3 Guía de solución de problemas para soporte técnico ① LED de error 1 ② LED de error 2 ③ LED de error 3 ④ LED de error 4 ⑤ Status LED - Error Figura 7-1 Visual HMI Elements VersiCharge AC Wallbox IEC Instrucciones de servicio, 06/2024, A5E50366119-AJ...
Página 74
Restablecimiento de la configuración de fábrica de la wallbox (a partir de la versión de firmware 2.135) NOTA Elimine la Wallbox del Siemens Device Management antes de realizar un restablecimiento de fábrica. Restablecimiento de la configuración de fábrica con el botón táctil Tras el reinicio (desconexión y conexión de la alimentación), se dispone de 30 minutos para...
Página 75
Reparación y mantenimiento Almacenamiento y transporte Para el almacenamiento y el transporte de la wallbox deben cumplirse las siguientes condiciones generales: • La temperatura de almacenamiento admisible de la wallbox se sitúa entre -40 y +60 °C. • La humedad admisible del aire es de 5 a 98 % sin condensaciones. •...
Página 76
Reparación y mantenimiento 8.3 Mantenimiento Indicaciones de limpieza • No utilice disolventes ni detergentes agresivos o abrasivos. • Utilice un detergente suave y no corrosivo, p. ej., detergente para vajilla, aunque la suciedad sea intensa. • Frote el exterior de la wallbox con un paño húmedo y séquela con un paño seco. •...
Página 77
(versión de firmware 2.135 o superior). Actualizaciones de software Siemens pone a disposición actualizaciones de software en el marco de la mejora y ampliación funcional continuas. Las actualizaciones de software se instalan automáticamente. Asegúrese de que haya conexión a Internet.
Página 78
Toda la información y amplio know-how en torno al producto de su interés, datos técnicos, preguntas frecuentes, certificados, descargas y manuales. • mySupport Su área de trabajo personal en Siemens Industry Online Support para notificaciones, solicitudes de soporte y documentación configurable Encontrará esta información en Siemens Industry Online Support (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/) en Internet.
Página 79
Eliminación 10.1 Reciclaje y eliminación Eliminación del embalaje El embalaje de la wallbox no contiene sustancias peligrosas. Recicle el embalaje conforme a las normativas vigentes en su país. Eliminación de la wallbox Para un reciclaje y una eliminación ecológicos de los aparatos usados, rogamos dirigirse a un centro certificado de recogida de material electrónico.
Página 80
Datos técnicos 11.1 Datos técnicos Características y opciones Nombre VersiCharge AC Wallbox IEC Modo de carga según IEC 61851-1 Modo 3 Conexión al vehículo según IEC 62196-2 8EM1310-..H..-…. : toma de carga de tipo 2 8EM1310-..N..-…. : toma de carga de tipo 2 con obturador 8EM1310-..J..-….
Página 81
Datos técnicos 11.1 Datos técnicos Nombre VersiCharge AC Wallbox IEC Humedad relativa del aire 5 ... 98 % (sin condensaciones) Altitud de instalación máx. 2000 m sobre el nivel del mar Grado de protección (IP) según IEC 60529 8EM1310-..H..-..: IP54 8EM1310-..N..-…. : IP54 8EM1310-..J..-..
Página 82
Anexo Variantes pedibles Relación de variantes Pueden pedirse las siguientes variantes de wallbox. Versión Potencia Tipo Referencia Variante con toma de carga 7,4 kW/230 V AC Child 8EM1310-2EH04-0GA0 7,4 kW/230 V AC Parent 8EM1310-2EH04-3GA2 incl. tarjeta SIM 7,4 kW/230 V AC Parent 8EM1310-2EH04-3GA1 sin tarjeta SIM 22 kW/400 V AC Child 8EM1310-3EH04-0GA0 22 kW/400 V AC Parent 8EM1310-3EH04-3GA2...
Página 83
Anexo A.2 Accesorios Accesorios Protección de personas y cables Siemens le ofrece interruptores diferenciales y automáticos magnetotérmicos como accesorios. La elección recae en el electricista cualificado sobre la base de las condiciones y disposiciones locales del lugar de uso. La siguiente tabla muestra las combinaciones posibles de magnetotérmicos con la variante de wallbox, incluido el ajuste de intensidad nominal.
Página 84
Los productos recomendados se refieren a aplicaciones domésticas. Para sistemas con varias wallboxes, se recomiendan los MCB de las series 5SY4 y 5SY6 para una protección adicional. Encontrará más información aquí (https://mall.industry.siemens.com/). Plan de instalación y mantenimiento Introducción En función del ámbito de aplicación, realice los trabajos de limpieza y de mantenimiento...
Página 85
Caja Puesta en marcha desde aplicación móvil/herramienta para PC Comprobar: • Mensaje de fallo • Conexión backend (p. ej., Siemens Device Management) • Tarjeta SIM Limpieza Comprobar bases de enchufe de carga o cables de carga • Daños en cables de carga y acoplador de carga Mediciones según DIN VDE, p. ej.:...
Página 86
Anexo A.4 Medidas de la wallbox Medidas de la wallbox Croquis acotado El gráfico siguiente muestra las dimensiones generales de la unidad de carga de la wallbox independientemente de la versión. Figura A-1 Croquis acotado de la wallbox VersiCharge AC Wallbox IEC Instrucciones de servicio, 06/2024, A5E50366119-AJ...
Página 87
Anexo A.5 toma de carga de tipo 2 con obturador Tenga en cuenta que las dimensiones de la wallbox con cable de carga fijo con acoplador de tipo 2 según IEC 62196 son distintas y necesitará espacio adicional. Figura A-2 Distancias con la pared y entre wallboxes contiguas toma de carga de tipo 2 con obturador La figura siguiente muestra la toma de carga de tipo 2 con obturador: Figura A-3 toma de carga de tipo 2 con obturador...
Página 88
Siemens AG Smart Infrastructure eMobility Siemenspromenade 10 91058 Erlangen, Alemania También pueden descargarse de la web de Siemens Industry Online Support (https://support.industry.siemens.com/cs/de/en/view/109794281/es), consultando la palabra clave "Declaración de conformidad". VersiCharge AC Wallbox IEC Instrucciones de servicio, 06/2024, A5E50366119-AJ...
Página 89
Lista de abreviaturas Abreviaturas Alternating current Corriente alterna Access Point Name Punto de acceso del gateway Direct current Corriente continua DGUV Deutsche Gesetzliche Unfallversicherung Seguro de accidentes obligatorio alemán Electrostatic Discharge Descarga electrostática Frequently Asked Questions Preguntas frecuentes Fehlerstromschutzschalter Interruptor diferencial International Electronical Commission Organismo de normalización internacional privado IK-Stoßfestigkeitsgrad...
Página 90
Reglas de seguridad para trabajos eléctricos, 13 Ampliaciones de funciones, 77 Relación de variantes, 82 Aplicación, 42 Requisitos, 23 Conexión de telefonía móvil, 45 Siemens Care Remote Service, 77 Siemens Device Management, 42 Support, 78 Declaración de conformidad UE, 88 VersiCharge Configurator, 43 Fallo, 69...