Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Bienvenido a bordo de su vehículo eléctrico
Este manual de usuario reúne la información necesaria:
– para que se familiarice con su vehículo, le saque el máximo partido y se beneficie plenamente de todas las funciones y los
avances técnicos que incorpora.
– garantizar un óptimo funcionamiento por el simple pero riguroso seguimiento de los consejos de mantenimiento.
– para que pueda solucionar rápidamente las averías menores que no requieran atención especializada.
El tiempo que dedique a la lectura de este manual será ampliamente recompensado por los conocimientos que puede adquirir y
por las novedades técnicas que descubrirá. Si todavía tiene dudas sobre algunos puntos, los técnicos de nuestra Red estarán
encantados de proporcionarle cualquier información complementaria.
Como orientación, consulte los siguientes símbolos:
y
aparecen en el vehículo – indican que debe consultar el manual de uso para obtener información detallada y/o
límites en las operaciones concernientes al equipamiento de su vehículo.
en cualquier parte del manual indica una transferencia a una página.
en cualquier parte del manual, indica un riesgo, un peligro o una consigna de seguridad.
La descripción de los modelos que figuran en este manual se ha establecido a partir de las características técnicas conocidas
en la fecha de concepción de este documento. El manual reagrupa todos los equipamientos (de serie u opcionales)
existentes para estos modelos, su presencia en el vehículo depende de la versión, de las opciones elegidas y del
país de comercialización.
También es posible que este documento incluya información acerca de determinados equipamientos que harán su
aparición a lo largo del año.
Los esquemas que figuran en el manual de uso se presentan a título de ejemplo.
Buen viaje al volante de su vehículo.
Traducido del francés. Se prohíbe la reproducción o traducción, incluso parcial, sin la autorización previa y por escrito del
fabricante del vehículo.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Renault Megane E-Tech

  • Página 1 Bienvenido a bordo de su vehículo eléctrico Este manual de usuario reúne la información necesaria: – para que se familiarice con su vehículo, le saque el máximo partido y se beneficie plenamente de todas las funciones y los avances técnicos que incorpora. –...
  • Página 2 ÍNDICE Dispositivos de protección lateral ......... 88 Dispositivos de retención complementarios ....90  Bienvenido a bordo de su vehículo eléctrico ..... 5 Sistema de detección de pasajeros......91 Exterior ................6 Seguridad infantil ............94 Habitáculo............... 8 Asientos para niños ............ 103 Puesto de conducción ..........
  • Página 3 ÍNDICE Sistema de vigilancia de la presión de los neumáticos Aireadores ..............349 ..................184 Climatización manual ..........354 Advertencia de pérdida de presión de los neumáticos Climatización automática..........358 ..................189 Climatización (Calefacción / Aire Acondicionado) ..362 Dispositivos de corrección y de asistencia a la Climatización (Calefacción / Aire Acondicionado) ..
  • Página 4 ÍNDICE Luces traseras e indicadores........408 Iluminación interior ............. 409 Tarjeta "manos libres" ..........410 Instalación y uso de los accesorios ......412 Fusibles ..............414 Escobillas del limpiaparabrisas ........420 Remolcado..............422 Averías de funcionamiento ......... 426  Especificaciones técnicas ..........430 Placas de identificación del vehículo......
  • Página 5 B i e n v e n i d o a b o r d o d e s u v e h í c u l o e l é c t r i c o - 5...
  • Página 6 EXTERIOR 6 - B i e n v e n i d o a b o r d o d e s u v e h í c u l o e l é c t r i c o...
  • Página 7 EXTERIOR 1. Elevalunas eléctricos �� 368 2. Retrovisores �� 119 3. Limpiaparabrisas, lavaparabrisas �� 158 �� 162 Desempañado �� 360 4. Luces: funcionamiento �� 149 Luces: sustitución �� 407 5. Neumáticos �� 404 6. Carga �� 32 7. Mantenimiento de la carrocería �� 394 8.
  • Página 8 HABITÁCULO 8 - B i e n v e n i d o a b o r d o d e s u v e h í c u l o e l é c t r i c o...
  • Página 9 HABITÁCULO 1. Ajuste de la posición de conducción �� 76 2. Almacenamiento/equipamiento del habitáculo �� 372 3. Reposacabezas traseros �� 377 Banqueta trasera �� 378 4. Transporte de objetos �� 381 5. Seguridad infantil �� 94 6. Reposacabezas delantero �� 69 Asientos delanteros con mandos manuales ��...
  • Página 10 PUESTO DE CONDUCCIÓN 1 0 - B i e n v e n i d o a b o r d o d e s u v e h í c u l o e l é c t r i c o...
  • Página 11 PUESTO DE CONDUCCIÓN 1. Cuadro de instrumentos �� 130 2. Mandos del calculador de a bordo �� 138 3. Mando de velocidades �� 167 4. Mando de los limpiaparabrisas/lavacristales �� 158 �� 162 5. Frontal multimedia �� 366 6. Asiento/s calefactable/s �� 74 7.
  • Página 12 AYUDAS A LA CONDUCCIÓN 1 2 - B i e n v e n i d o a b o r d o d e s u v e h í c u l o e l é c t r i c o...
  • Página 13 AYUDAS A LA CONDUCCIÓN – Dispositivos y ayudas para la mejora de la conducción �� 195 – Alerta de salida de la vía �� 202 – Prevención de salida de la vía �� 207 – Prevención de emergencia de salida de la vía �� 215 –...
  • Página 14 SEGURIDAD A BORDO 1 4 - B i e n v e n i d o a b o r d o d e s u v e h í c u l o e l é c t r i c o...
  • Página 15 SEGURIDAD A BORDO 1. Airbags delanteros �� 82 Desactivación del airbag del pasajero delantero �� 94 2. Airbag central �� 88 3. Airbags cortina �� 88 4. Cinturones de seguridad �� 76 5. Airbags laterales�� 88 B i e n v e n i d o a b o r d o d e s u v e h í c u l o e l é c t r i c o - 1 5...
  • Página 16 IDENTIFICACIÓN DE UN VEHÍCULO - ETIQUETAS 1 6 - B i e n v e n i d o a b o r d o d e s u v e h í c u l o e l é c t r i c o...
  • Página 17 IDENTIFICACIÓN DE UN VEHÍCULO - ETIQUETAS 1. Información técnica para los servicios de emergencia �� 431 2. Recordatorio del número de identificación del vehículo �� 430 3. Etiquetas de presión de los neumáticos �� 189 �� 404 4. Identificación del motor �� 432 5.
  • Página 18 EL COMPARTIMENTO DEL MOTOR (MANTENIMIENTO PERIÓDICO) 1 8 - B i e n v e n i d o a b o r d o d e s u v e h í c u l o e l é c t r i c o...
  • Página 19 EL COMPARTIMENTO DEL MOTOR (MANTENIMIENTO PERIÓDICO) 1. Batería �� 392 2. Líquido de frenos �� 388 3. Circuito eléctrico de «400 V»�� 22 4. Líquido de refrigeración �� 387 5. Líquido lavaparabrisas �� 389 6. Apertura del capó �� 384 B i e n v e n i d o a b o r d o d e s u v e h í...
  • Página 20 REPARACIÓN 2 0 - B i e n v e n i d o a b o r d o d e s u v e h í c u l o e l é c t r i c o...
  • Página 21 REPARACIÓN 1. Sustitución de la/s escobilla/s del limpiaparabrisas �� 420 2. Pinchazo �� 399 Herramientas �� 403 3. Fusibles �� 414 4. Punto de remolcado trasero �� 422 5. Sustitución de las lámparas traseras �� 408 6 Sustitución de la escobilla del limpia trasero �� 420 7.
  • Página 22 VEHÍCULO ELÉCTRICO El vehículo eléctrico posee características específicas pero funciona de forma similar a un vehículo de motor térmico. La diferencia fundamental del vehículo eléctrico es la utilización exclusiva de energía eléctrica en lugar de carburante para vehículos de motor térmico. Por tanto, le recomendamos que lea detenidamente este manual que describe su vehículo eléctrico.
  • Página 23 C o n o z c a s u v e h í c u l o - 2 3...
  • Página 24 VEHÍCULO ELÉCTRICO Presentación Diagrama esquemático del vehículo eléctrico 2 4 - C o n o z c a s u v e h í c u l o...
  • Página 25 VEHÍCULO ELÉCTRICO 1 Conexión de carga eléctrica (lado del pasajero) 2 Batería de tracción de «400 voltios». 3 Motor eléctrico 4 Cableado de potencia eléctrica de color naranja 5 Batería secundaria de 12 V C o n o z c a s u v e h í c u l o - 2 5...
  • Página 26 VEHÍCULO ELÉCTRICO Baterías Servicios conectados El vehículo eléctrico posee dos tipos de batería: Presentación – una batería de tracción de "400 V"; Su vehículo eléctrico dispone de – una batería secundaria de 12 servicios conectados que permiten voltios. conocer y / o activar: batería de tracción de "400 V"...
  • Página 27 VEHÍCULO ELÉCTRICO Circuitos eléctricos de "400 V" debe habituarse a no utilizar el pie El sistema de propulsión izquierdo y a no frenar con este. del vehículo eléctrico Al circular, cuando levante el pie del utiliza una corriente pedal del acelerador o cuando pise el pedal de freno, durante la continua de desaceleración, el motor genera...
  • Página 28 VEHÍCULO ELÉCTRICO Cada vez que se quita el contacto, la En caso de mal funcionamiento de la ventilación se interrumpe después de bocina para el peatón, la luz de diez segundos. advertencia se enciende en el panel de instrumentos acompañada del Obstáculos a la mensaje "Fallo de sonido exterior".
  • Página 29 VEHÍCULO ELÉCTRICO Recomendaciones importantes Lea atentamente estas indicaciones. El incumplimiento de estas indicaciones puede conllevar un riesgo de incendio, de lesiones graves o de descargas eléctricas, que pueden provocar la muerte. En caso de accidente o choque En caso de accidente o de impacto en la parte inferior del vehículo (p. ej., contacto con un bolardo, un bordillo sobreelevado u otro mobiliario urbano), el circuito eléctrico o la batería de tracción pueden sufrir daños.
  • Página 30 VEHÍCULO ELÉCTRICO Riesgo de descargas eléctricas, que pueden provocar la muerte. 3 0 - C o n o z c a s u v e h í c u l o...
  • Página 31 C o n o z c a s u v e h í c u l o - 3 1...
  • Página 32 VEHÍCULO ELÉCTRICO Carga Diagrama esquemático 3 2 - C o n o z c a s u v e h í c u l o...
  • Página 33 VEHÍCULO ELÉCTRICO 1 Módulo mural específica o terminal de recarga 2 Cable de carga 3 Conexión de carga eléctrica (lado del pasajero) Para todas las cuestiones relativas a los equipos necesarios para la carga, consulte a un Representante de la marca.
  • Página 34 VEHÍCULO ELÉCTRICO Recomendaciones importantes para la carga del vehículo Lea atentamente estas indicaciones. El incumplimiento de estas indicaciones puede conllevar un riesgo de incendio, de lesiones graves o de descargas eléctricas, que pueden provocar la muerte. Carga No manipule el vehículo durante la carga (lavado, intervención en el compartimento del motor, etc.). No cargue el vehículo en caso de presencia de agua, signos de corrosión o elementos extraños en el conector del cable de carga o en la toma de carga del vehículo.
  • Página 35 VEHÍCULO ELÉCTRICO Cable de carga A Cada cable de carga se almacena en el maletero del vehículo �� 379. Cable de carga B En todos los casos, leer las instrucciones del cable de carga B destinadas al usuario atentamente. Este cable es específico para su vehículo y se ha diseñado para la conexión a puntos de carga en pared Nunca deje el módulo...
  • Página 36 VEHÍCULO ELÉCTRICO Si se produce una avería durante el proceso de carga (se ilumina la luz roja del testigo de la unidad D ), detenerla inmediatamente. Consulte el manual de utilización del cable. 3 6 - C o n o z c a s u v e h í c u l o...
  • Página 37 VEHÍCULO ELÉCTRICO Recomendaciones importantes Recomendaciones importantes para la carga del vehículo Lea atentamente estas indicaciones. El incumplimiento de estas indicaciones puede conllevar un riesgo de incendio, de lesiones graves o de descargas eléctricas, que pueden provocar la muerte. Selección del cable de carga Los cables de carga estándar suministrados con el vehículo se han diseñado específicamente para este vehículo.
  • Página 38 VEHÍCULO ELÉCTRICO Tipos de carga que cumplen la normativa europea 3 8 - C o n o z c a s u v e h í c u l o...
  • Página 39 C o n o z c a s u v e h í c u l o - 3 9...
  • Página 40 VEHÍCULO ELÉCTRICO Si la información se muestra en la Corriente alterna (AC) portezuela de carga del vehículo, siga las instrucciones siguientes. Antes de conectar un cable de carga, verifique que: – el color y una de las letras de la toma de entrada 1 se corresponden con el color y una de las letras en el extremo 4 del cable;...
  • Página 41 VEHÍCULO ELÉCTRICO Etiquetas Tipo de carga Corriente alterna ( AC ) Terminal de carga 1 /Cable de Conexión Vehículo 3 /Cable de carga 5 carga 4 Tipos de carga que cumplen la normativa europea (para todos los demás casos, consulte a un representante de la marca).
  • Página 42 VEHÍCULO ELÉCTRICO Corriente continua (DC) Si la información se muestra en la portezuela de carga del vehículo, siga las instrucciones siguientes. Antes de conectar un cable de carga, asegúrese de que el color y una de las letras de la toma de entrada 3 se correspondan con el color y una de las letras en el extremo 5 del cable de carga.
  • Página 43 VEHÍCULO ELÉCTRICO Etiquetas Tipo de carga Corriente continua ( DC ) Conexión Vehículo 3 /Cable de carga 5 Tipos de carga que cumplen la normativa europea (para todos los demás casos, consulte a un representante de la marca). C o n o z c a s u v e h í c u l o - 4 3...
  • Página 44 VEHÍCULO ELÉCTRICO También hay dos botones ubicados en volver a arrancar el vehículo si la Toma de carga eléctrica 3 el interior de la tapa de carga: batería está fría o caliente. Para preservar la duración de su – el botón 6 se puede utilizar batería de tracción, evite estacionar el para desbloquear el cable de carga;...
  • Página 45 VEHÍCULO ELÉCTRICO En ausencia de protección Si acaba de aceptar una de la instalación contra las actualización del sistema a sobretensiones, se través del sistema desaconseja cargar el vehículo multimedia, la operación de carga en épocas de tormenta (rayos, de la batería de tracción se etc.) retrasará...
  • Página 46 VEHÍCULO ELÉCTRICO Es obligatorio desenrollar El tiempo de carga de la bien el cable de carga para batería de tracción limitar su calentamiento. depende de la cantidad de energía restante y de la potencia entregada por el terminal de carga. La información se muestra No utilice alargadores, –...
  • Página 47 VEHÍCULO ELÉCTRICO – Pulse el botón 6 o mantenga Etiqueta 13 pulsado el botón de desbloqueo de las puertas en la tarjeta para liberar el cable de carga del vehículo; – agarre el asa 10 ; Siga escrupulosamente el orden de los pasos para desenchufar el cable.
  • Página 48 VEHÍCULO ELÉCTRICO – cuando parpadea en rojo, indica una alterna o a un terminal de carga avería de funcionamiento. rápida; – si desea información sobre la operación de carga, consulte el manual de uso del vehículo. Programación de la carga Con el vehículo parado y el motor encendido, desde el mundo "Vehículo"...
  • Página 49 VEHÍCULO ELÉCTRICO Por razones de seguridad, efectúe estas operaciones con el vehículo parado. Una vez confirmada la programación, la luz de advertencia en el cuadro de instrumentos. Nota: la carga se inicia siempre que el motor esté apagado, el vehículo se encuentre conectado a una toma de corriente y se haya autorizado el acceso.
  • Página 50 TARJETA Radio de acción de la tarjeta – encendido remoto de la iluminación Información general del vehículo; Esto varía según el entorno: hay que – cierre automático y remoto de los tener cuidado de no bloquear o elevalunas eléctricos �� 65; desbloquear accidentalmente el –...
  • Página 51 TARJETA Función "Iluminación remota" funcionamiento puede verse Consejo perturbado. No deje la tarjeta dentro de zonas de calor, frío o Responsabilidad del humedad. conductor durante el No guardar la tarjeta en un lugar estacionamiento o la donde pueda doblarse o dañarse, parada del vehículo como en el bolsillo trasero.
  • Página 52 TARJETA Colocación de una correa con la mano 7 Insertar la correa de mano en el elemento 8 y pasar el extremo a través de la hebilla. Deslizar la carcasa trasera 5 hacia Situar la correa en la abertura 6 y abajo mientras se presiona la zona A .
  • Página 53 TARJETA Desactivación/activación del modo Utilización "manos libres" Responsabilidad del conductor durante el Según el vehículo, puede desactivar/ estacionamiento o la activar el desbloqueo al acercarse al parada del vehículo vehículo y el bloqueo al alejarse del mismo. No abandone nunca su vehículo dejando dentro a un niño, a un También es posible desactivar/activar la señal acústica que se emite al...
  • Página 54 TARJETA Desbloqueo "manos libres" al Bloqueo "manos libres" al alejarse acercarse al vehículo del vehículo Si la tarjeta ha estado dentro de la zona de detección 1 durante aproximadamente 15 minutos, se Con la tarjeta en la zona de acceso 1 , Con la tarjeta encima y las puertas y el desactiva el bloqueo remoto.
  • Página 55 TARJETA Desbloqueo "manos libres" Utilización de la tarjeta con – si no se ha utilizado durante ocho mediante la apertura del maletero telemando días; – si la tarjeta permanece cerca de la zona 1 durante aproximadamente cinco minutos tras bloquear el vehículo;...
  • Página 56 TARJETA Bloqueo/desbloqueo solo del Con las puertas y el portón del maletero maletero cerrados, presionar el botón 3 para bloquear el vehículo. Las empuñaduras delanteras se pliegan y las luces de precaución y los repetidores laterales parpadean dos veces para indicar que las puertas se han bloqueado y, en algunos vehículos, los retrovisores exteriores se pliegan automáticamente.
  • Página 57 TARJETA Responsabilidad del conductor durante el estacionamiento o la parada del vehículo No abandone nunca su vehículo dejando dentro a un niño, a un adulto no autónomo o a un animal, ni siquiera por poco tiempo. De hecho, estos podrían correr peligro o poner en peligro a otras personas al arrancar el motor, al accionar los equipamientos como...
  • Página 58 TARJETA: BLOQUEO Para activar el superbloqueo Pulsar el botón 2 dos veces seguidas. El bloqueo se confirma mediante dos parpadeos lentos y tres rápidos de las luces de emergencia y de los intermitentes laterales. Según el vehículo, los retrovisores exteriores pueden plegarse automáticamente cuando el vehículo está...
  • Página 59 LLAVE DIGITAL En función del país y de la suscripción, Acceso seguro a la llave El alcance operativo de la el vehículo puede contar con una llave digital en el smartphone llave digital dependerá de digital en el teléfono inteligente. Es responsabilidad del la conexión de Bluetooth®...
  • Página 60 LLAVE DIGITAL Arranque y parada del motor Para obtener más información, En determinadas circunstancias (por consultar la aplicación del fabricante. ejemplo, después de ocho días de que el vehículo no haya sido utilizado), no Activación/desactivación desde es posible desbloquear el vehículo con una llave digital: pulse el botón de la pantalla multimedia apertura del maletero y, a...
  • Página 61 LLAVE DIGITAL Si desea más información, consulte el debe estar conectado a Internet (a apartado "Arranque, parada del motor" través de WIFI o red móvil) al menos �� 164. una vez cada 48 horas. De lo contrario, conectar el teléfono El teléfono inteligente debe inteligente a Internet durante unos permanecer en el vehículo durante...
  • Página 62 APERTURA Y CIERRE DE LAS PUERTAS La manija puede extraerse tanto Apertura desde el exterior manual como eléctricamente, para ello, desplazar la tapa de la cerradura 2 y sujetar el extremo A de la manija Puertas delanteras 1 con el dedo. Puertas traseras Las puertas delanteras están equipadas con empuñaduras que se...
  • Página 63 APERTURA Y CIERRE DE LAS PUERTAS Apertura desde el interior Alarma sonora de olvido de luces Si al abrir la puerta del conductor las luces siguen aún encendidas sonará una alarma para advertirle de ello. Avisador acústico de apertura de puertas o maletero Cuando está...
  • Página 64 APERTURA Y CIERRE DE LAS PUERTAS funcionando hasta que se abra la puerta del conductor. Responsabilidad del conductor durante el Seguridad infantil estacionamiento o la parada del vehículo No abandone nunca su vehículo dejando dentro a un niño, a un adulto no autónomo o a un animal, ni siquiera por poco tiempo.
  • Página 65 BLOQUEO, DESBLOQUEO DE LAS PUERTAS Y MALETERO Llave integrada en la tarjeta Acceso a la llave 2 Casos en los que la tarjeta no funciona: En algunos casos, puede que la tarjeta no funcione: – cuando la pila de la tarjeta está gastada, la batería está...
  • Página 66 BLOQUEO, DESBLOQUEO DE LAS PUERTAS Y MALETERO Utilización de la llave integrada en Mueva la tapa de la cerradura 3 Mando de bloqueo/desbloqueo la tarjeta presionando la parte izquierda e desde el interior inserte la llave 2 en la cerradura para bloquear o desbloquear la puerta del conductor.
  • Página 67 BLOQUEO, DESBLOQUEO DE LAS PUERTAS Y MALETERO Testigo de estado de la puertas Bloqueo de las puertas sin la Responsabilidad del y el portón trasero tarjeta conductor Con el contacto puesto, el testigo del Es el caso, por ejemplo, de una pila Si decide circular con las interruptor 5 indica el estado de descargada o de un fallo temporal de...
  • Página 68 BLOQUEO AUTOMÁTICO DE LAS PUERTAS AL CIRCULAR Activación/Desactivación de la Principio de funcionamiento Responsabilidad del función conductor Para activarlo: con el vehículo parado Si decide circular con las y el motor en marcha, presionar el puertas bloqueadas, interruptor 1 durante al menos cinco sepa que ello puede dificultar el segundos hasta que escuche un pitido.
  • Página 69 REPOSACABEZAS DELANTEROS botón 2 y levantar el reposacabezas Para retirar el reposacabezas para liberarlo. El reposacabezas es un elemento de seguridad, Para volver a poner el por lo que hay que reposacabezas vigilar su presencia y su correcto posicionamiento: la parte Controlar que las varillas del reposacabezas estén limpias 3 .
  • Página 70 ASIENTOS DELANTEROS CON MANDOS MANUALES Para levantar o bajar el asiento Para avanzar o retroceder el Por razones de Mover la palanca 3 tantas veces como asiento seguridad, los reglajes sea necesario hacia arriba o hacia deben efectuarse con el abajo.
  • Página 71 ASIENTOS DELANTEROS CON MANDOS MANUALES Asientos calefactables Si desea más información sobre la programación de esta función, consulte el manual del sistema multimedia. – una tercera presión reduce la calefacción a intensidad mínima. Se En función del vehículo y con el enciende un testigo integrado;...
  • Página 72 ASIENTOS DELANTEROS CON MANDOS ELÉCTRICOS Reglaje del asiento Por razones de seguridad, los reglajes deben efectuarse con el vehículo parado. Para no perjudicar la eficacia de los cinturones de seguridad, le aconsejamos que no incline demasiado los respaldos del asiento hacia atrás. No se deben colocar objetos en el suelo (zona situada frente al conductor), ya que se pueden...
  • Página 73 ASIENTOS DELANTEROS CON MANDOS ELÉCTRICOS Asientos calefactables Si desea más información sobre la programación de esta función, consulte el manual del sistema multimedia. – una tercera presión reduce la calefacción a intensidad mínima. Se En función del vehículo y con el enciende un testigo integrado;...
  • Página 74 ASIENTOS DELANTEROS Ajustes Funciones Consulte el manual del sistema multimedia para obtener información sobre el acceso a los ajustes. Puede activar o desactivar los siguientes elementos: – facilidad de acceso de conductor/ pasajero; – respuesta visual del movimiento en curso. Nota: si el perfil de usuario que se está...
  • Página 75 ASIENTOS DELANTEROS Posición Se memorizan las posiciones de los Por razones de retrovisores exteriores cuando se circula hacia adelante o marcha atrás seguridad, los reglajes y del asiento del conductor. deben efectuarse con el vehículo parado. Recuperación de la posición de conducción Memorización de la posición de Si desea información adicional sobre...
  • Página 76 CINTURONES DE SEGURIDAD Ajuste de los cinturones de Abróchese el cinturón de seguridad en Comprobar que la seguridad todos sus desplazamientos. Respete banqueta trasera está la reglamentación del país en que se encuentre. correctamente bloqueada para que los cinturones de Antes de arrancar, proceda al reglaje de la posición de seguridad traseros funcionen...
  • Página 77 CINTURONES DE SEGURIDAD – colocar la correa de la cadera 2 de Advertencias del estado de cada uno de los modo que quede plana sobre los cinturones de seguridad traseros cada muslos y contra la pelvis. vez: Testigo de alerta de olvido de El cinturón debe descansar lo más –...
  • Página 78 CINTURONES DE SEGURIDAD asiento trasero ocupado y el cinturón de que el número de cinturones efectuado el reglaje, asegúrese de que de seguridad no esté abrochado. abrochados indicado corresponda al queda bien bloqueado. número de plazas traseras ocupadas. Cuando la velocidad del vehículo es Cinturones de seguridad Nota: en algunos casos, y según el traseros laterales 8...
  • Página 79 CINTURONES DE SEGURIDAD Cinturón de seguridad central trasero 9 Desenrollar lentamente el cinturón 9 . Abrochar la hebilla 10 en la lengüeta roja 11 . C o n o z c a s u v e h í c u l o - 7 9...
  • Página 80 CINTURONES DE SEGURIDAD Advertencias Las informaciones siguientes conciernen a los cinturones delanteros y traseros del vehículo. – No debe realizarse ninguna modificación en los elementos del sistema de retención originales de fábrica (cinturones de seguridad, asientos y sus fijaciones). Para los casos particulares (como la instalación de un asiento para niños) consulte a un Representante de la marca.
  • Página 81 DISPOSITIVOS COMPLEMENTARIOS AL CINTURÓN DELANTERO Pretensores Constan de: – Después de un – pretensores de enrollador del accidente, haga verificar cinturón de seguridad; – pretensores del cinturón de todos los medios de seguridad abdominal; retención. – limitadores de esfuerzo de tórax; –...
  • Página 82 DISPOSITIVOS COMPLEMENTARIOS AL CINTURÓN DELANTERO Limitador de esfuerzo – encendido, airbag airbag El sistema airbag el A partir de un cierto nivel de violencia del pasajero desactivado. sistema utiliza del choque, este mecanismo se activa mecanismos para limitar, hasta un nivel soportable, pirotécnicos.
  • Página 83 DISPOSITIVOS COMPLEMENTARIOS AL CINTURÓN DELANTERO El sistema sólo es operativo después de poner el contacto del vehículo. En caso de choque frontal grave, los airbags se inflan rápidamente, amortiguando el impacto de la cabeza y del tórax del conductor contra el volante de dirección, y del pasajero delantero contra el salpicadero.
  • Página 84 DISPOSITIVOS COMPLEMENTARIOS AL CINTURÓN DELANTERO En un choque lateral con otro En los siguientes ejemplos, los En los siguientes ejemplos, los vehículo de una categoría pretensores o airbags pueden pretensores o airbags no es equivalente o superior, a una accionarse: probable que se activen: velocidad de choque igual o –...
  • Página 85 DISPOSITIVOS COMPLEMENTARIOS AL CINTURÓN DELANTERO – tras un impacto lateral en la parte delantera o trasera del vehículo; – tras un impacto frontal, por debajo de la parte trasera de un camión; – choque frontal en ángulo (ángulo agudo) contra un obstáculo; –...
  • Página 86 DISPOSITIVOS COMPLEMENTARIOS AL CINTURÓN DELANTERO Advertencias Advertencias en relación con el conductor airbag – No hay que modificar ni el volante, ni su cojín. – Está prohibido recubrir el cojín del volante. – No fijar ningún objeto (insignia, logotipo, reloj, soporte de teléfono, etc.) en el centro del volante. –...
  • Página 87 DISPOSITIVOS COMPLEMENTARIOS A LOS CINTURONES TRASEROS Pretensores de los cinturones Constan de: de seguridad de asientos – Después de un – pretensores de enrolladores de laterales accidente, haga verificar cinturones de seguridad laterales; – limitadores de esfuerzo de tórax. todos los medios de retención.
  • Página 88 DISPOSITIVOS DE PROTECCIÓN LATERAL Airbag lateral Se encuentra airbag instalado en cada uno de los asientos delanteros y se activa en el lado de la puerta de los asientos para proteger a los ocupantes en caso de impacto lateral grave. Airbag de cortina Se encuentra airbag se encuentra instalado en el techo, a cada lado del...
  • Página 89 DISPOSITIVOS DE PROTECCIÓN LATERAL Advertencias Advertencia relacionada con el pasajeroairbag con el airbag lateral y con elairbag airbag central – Está prohibido colocar fundas en los asientos delanteros, ya que pueden obstaculizar el funcionamiento del airbag del pasajero. – No poner accesorios ni objetos, ni dejar que haya animales entre el respaldo, la puerta y los revestimientos interiores. No cubrir el respaldo del asiento con objetos tales como ropa o accesorios.
  • Página 90 DISPOSITIVOS DE RETENCIÓN COMPLEMENTARIOS Todas las advertencias siguientes se facilitan con el fin de evitar interferencias durante el despliegue del airbag y para prevenir lesiones directas graves a causa de la proyección de objetos durante el proceso de inflado. Elairbag está diseñado para complementar la acción del cinturón de seguridad y delairbag ; los cinturones de seguridad son elementos integrales del mismo sistema de protección.
  • Página 91 SISTEMA DE DETECCIÓN DE PASAJEROS Operación En función del vehículo, el sistema de PELIGRO detección de pasajeros gestiona Tras una fase de inicialización de Una vez instalada una automáticamente la activación y aproximadamente cinco segundos, los desactivación delairbag del pasajero, testigos 1 y 2 confirman el estado de silla infantil orientada en función de si el asiento delantero...
  • Página 92 SISTEMA DE DETECCIÓN DE PASAJEROS minutos después de que se encienda No corte nunca el el testigo de activación. contacto antes de la Si el problema persiste, haga que el parada completa del pasajero se siente en la parte trasera y consulte a un representante de la vehículo.
  • Página 93 SISTEMA DE DETECCIÓN DE PASAJEROS Nota: en algunos casos, la colocación de un objeto en la base del asiento del pasajero puede activar el testigo de advertencia. Advertencia relacionada con el pasajero airbag : está prohibido colocar fundas en los asientos delanteros.
  • Página 94 SEGURIDAD INFANTIL Información general Un choque a 50 km/h Responsabilidad del representa una caída conductor durante el Transporte de niños desde 10 metros. estacionamiento o la ¡No sujetar a un niño parada del vehículo Cumpla con la legislación local del equivale a dejarle jugar en un No abandone nunca su vehículo país en el que se encuentre.
  • Página 95 SEGURIDAD INFANTIL compromete la protección del niño en caso de frenado brusco o de choque. Dé ejemplo poniéndose el No deje nunca a un niño cinturón y enseñe a sus sin vigilancia en el Antes de comprar un asiento para niños, compruebe que cumple la hijos: vehículo.
  • Página 96 SEGURIDAD INFANTIL Elección de asiento para niños Asiento para niños frente a la Cojines elevadores carretera Asientos para niños de espaldas a la carretera A partir de 15 kg o 4 años el niño Hasta 18 kg o cuatro años, el niño puede viajar en un asiento elevador puede viajar en un asiento frente a la que permite adaptar el cinturón de...
  • Página 97 SEGURIDAD INFANTIL elección de fijación del asiento Fijación mediante el sistema ISOFIX No utilizar la silla infantil para niños si se corre el riesgo de Las sillas infantiles autorizadas Existen dos formas de fijar los que desabroche el ISOFIX están homologadas de asientos infantiles: mediante el cinturón de seguridad acuerdo con la normativa vigente si se...
  • Página 98 SEGURIDAD INFANTIL No deben llevarse a Los anclajes ISOFIX han cabo modificaciones en sido diseñados los componentes del exclusivamente para los sistema de retención asientos para niños con instalado de fábrica (cinturones sistema ISOFIX. de seguridad, ISOFIX, sillas y sus No fije nunca otros asientos para fijaciones).
  • Página 99 SEGURIDAD INFANTIL Los anclajes ISOFIX han sido diseñados exclusivamente para los asientos para niños con sistema ISOFIX. No fije nunca otros asientos para niños, cinturones u otros objetos a estos anclajes. Asegúrese de que nada estorbe a la altura de los puntos de anclaje. Si el vehículo ha estado implicado en un accidente de tráfico, haga verificar los anclajes ISOFIX y...
  • Página 100 SEGURIDAD INFANTIL En la parte delantera Fije imperativamente la Monte el asiento para La legislación relativa al transporte de cinta del asiento para niños preferentemente niños en la plaza del pasajero niños en la anilla en un asiento trasero. delantero es propia de cada país. correspondiente.
  • Página 101 SEGURIDAD INFANTIL Nunca modifique los otros ajustes tras contacto entre el asiento y las piernas la instalación del asiento para niños. del niño. Instalar un asiento elevador (grupo 2 o 3) Controlar que el cinturón RIESGO DE MUERTE O Comprobar que la silla de seguridad ��...
  • Página 102 SEGURIDAD INFANTIL En la plaza trasera central Compruebe que el cinturón sea adecuado para la fijación de un asiento para niños. Consulte a un Representante de la marca Un asiento para niños con reposapiés no debe instalarse nunca en el asiento trasero central.
  • Página 103 ASIENTOS PARA NIÑOS C o n o z c a s u v e h í c u l o - 1 0 3...
  • Página 104 ASIENTOS PARA NIÑOS Fijación mediante el cinturón Imagen de instalación 1 0 4 - C o n o z c a s u v e h í c u l o...
  • Página 105 ASIENTOS PARA NIÑOS RIESGO DE MUERTE O DE LESIONES GRAVES: tras la instalación de una silla infantil orientada hacia atrás en el asiento del pasajero delantero, verificar que el airbag ha sido desactivado �� 91 �� 114. Controlar el estado del airbag antes de sentar a un pasajero o de instalar una silla infantil. Asiento no apto para la fijación de sillas infantiles.
  • Página 106 ASIENTOS PARA NIÑOS Tabla de instalación El cuadro siguiente resume la información ya mostrada en el diagrama de la página anterior, con el fin de respetar la reglamentación en vigor. Plaza del pasajero delantero Plazas traseras Asiento central Tipo de asiento para niños Peso del niño Con el airbag Con el airbag...
  • Página 107 ASIENTOS PARA NIÑOS U = Asiento que permite la fijación mediante el cinturón de seguridad de una silla infantil con homologación "Universal": controlar que es posible la instalación. B2 = Elevadores de los grupos 2 y 3 (de 15 a 25 kg y de 22 a 36 kg). (2) ) Es posible la fijación de un capazo en posición transversal al vehículo, que ocupa un mínimo de dos plazas.
  • Página 108 ASIENTOS PARA NIÑOS Fijación por sistema ISOFIX Imagen de instalación Para el asiento del pasajero delantero, se recomienda el uso de un asiento para niños con reposapiés para evitar la activación de la señal de advertencia del cinturón de seguridad. 1 0 8 - C o n o z c a s u v e h í...
  • Página 109 ASIENTOS PARA NIÑOS La utilización de un sistema de seguridad infantil inadecuado para este vehículo no protegerá correctamente al bebé o al niño. Se corre el riego de que sufra heridas graves o mortales. Cuando se instala un asiento ISOFIX en el asiento trasero lateral izquierdo, se impide la utilización de la plaza central.
  • Página 110 ASIENTOS PARA NIÑOS No instale un asiento para niños cuando la parte grande del respaldo esté en posición plegada. Monte el asiento para niños preferentemente en un asiento trasero. Para instalar un asiento ISOFIX en esta plaza, desabroche el cinturón de seguridad con la mano antes de encajar los cerrojos.
  • Página 111 C o n o z c a s u v e h í c u l o - 111...
  • Página 112 ASIENTOS PARA NIÑOS Tabla de instalación El cuadro siguiente resume la información ya mostrada en el diagrama de la página anterior, con el fin de respetar la reglamentación en vigor. Plaza del pasajero delantero Tamaño del Plazas Asiento Tipo de asiento para Con el airbag Con el airbag Peso del niño...
  • Página 113 ASIENTOS PARA NIÑOS IUF-IL = Asiento que permite la fijación de una silla infantil con homologación "Universal/Semi-universal o específica del vehículo" mediante ISOFIX (en vehículos equipados): controlar que es posible la instalación. (1) RIESGO DE MUERTE O DE LESIONES GRAVES: después de fijar una silla infantil orientada hacia atrás en el asiento del pasajero delantero, comprobar que se ha desactivado el airbag del asiento ��...
  • Página 114 SEGURIDAD INFANTIL Desactivación, activación Para los vehículos no estén El airbag del pasajero equipados con la cerradura sólo se puede activar o 1 �� 91. Desactivación del airbag del desactivar cuando el pasajero delantero vehículo está parado, con el contacto quitado. Si se produce una interferencia durante la conducción del vehículo, los testigos...
  • Página 115 SEGURIDAD INFANTIL del parasol del pasajero delantero 3 PELIGRO PELIGRO (véase el ejemplo de etiqueta anterior) sirven para recordar las instrucciones. Dado que el despliegue Dado que el despliegue del airbag del pasajero del airbag del pasajero Activación del airbag del pasajero delantero no es delantero no es delantero...
  • Página 116 SEGURIDAD INFANTIL una silla infantil orientada hacia atrás en dicho asiento. Se recomienda que ningún pasajero ocupe el asiento. Consulte lo antes posible a un Representante de la marca; La activación o desactivación delairbag del pasajero, debe efectuarse con el vehículo estacionado y el encendido apagado.
  • Página 117 VOLANTE DE DIRECCIÓN Calefacción del volante Reglaje en altura y profundidad del volante Desactivación de la función – Automáticamente: (según el vehículo) La función se apaga automáticamente Esta función calienta el volante de después de la fase de regulación de Baje de la palanca 1 y coloque el dirección 4 .
  • Página 118 VOLANTE DE DIRECCIÓN Función "Favoritos" La dirección es más suave en maniobras de aparcamiento (para mayor confort), mientras que el esfuerzo de maniobra aumenta progresivamente con el incremento de la velocidad (para mayor seguridad a alta velocidad). No corte nunca el motor en una bajada y, en general, cuando circule (supresión de la...
  • Página 119 RETROVISORES Si no se oye ningún ruido de golpeteo, Retrovisores exteriores con presionar de nuevo el interruptor 1 Por razones de hasta que se escuche el retrovisor reglaje eléctrico: seguridad, los reglajes exterior. deben efectuarse con el vehículo parado. Los objetos que se observan en el retrovisor Retrovisores eléctricos están en realidad más...
  • Página 120 RETROVISORES Retrovisores inclinables en Recuperación de la posición de Seleccionar "Recuperar". marcha atrás conducción Aparecen las posiciones de los retrovisores exteriores en marcha Es posible pasar de marcha atrás a adelante, marcha atrás y los asientos marcha hacia delante: delanteros. –...
  • Página 121 RETROVISORES Al conducir de noche y con objeto de cámara instalada detrás de la luneta evitar deslumbramientos producidos trasera. por los faros de los vehículos que Para más información �� 122. circulan por detrás, desplazar la manecilla 4 situada detrás del retrovisor.
  • Página 122 VISTA DE CÁMARA TRASERA Principio de funcionamiento Esta función es una ayuda complementaria. No puede por tanto, en ningún caso, sustituir la vigilancia ni la responsabilidad del conductor. El conductor debe estar siempre listo para los acontecimientos imprevistos que pueden darse durante la conducción: vigile siempre, por tanto, que no haya obstáculos móviles pequeños...
  • Página 123 VISTA DE CÁMARA TRASERA Apagado de la función Dependiendo de su visión, puede que sea necesario un tiempo de adaptación para enfocar la visualización de la vista de la cámara. Los objetos que aparecen en el borde del retrovisor exterior 2 pueden estar distorsionados.
  • Página 124 VISTA DE CÁMARA TRASERA Operación Reglaje de la pantalla y de la c) ajuste del ángulo de visión horizontal; cámara d) ajuste del ángulo de rotación; e) activación/desactivación de la visualización del menú de ajustes del retrovisor; f) selección del idioma; g) activación/desactivación de la retroiluminación de los botones.
  • Página 125 VISTA DE CÁMARA TRASERA Particularidades relacionadas Averías de funcionamiento con la marcha atrás Cuando el sistema detecta un fallo de funcionamiento, la parte inferior del Cuando el vehículo circula marcha espejo retrovisor 2 se vuelve negra, atrás, hay que prestar atención a las imágenes que transmite la cámara se apaga el símbolo que figura trasera (pantalla multimedia 9 )
  • Página 126 PUESTO DE CONDUCCIÓN DIRECCIÓN A IZQUIERDA 1 2 6 - C o n o z c a s u v e h í c u l o...
  • Página 127 PUESTO DE CONDUCCIÓN DIRECCIÓN A IZQUIERDA – activación/desactivación del freno de La presencia de los equipamientos 14. Toma de accesorios. aparcamiento asistido; descritos a continuación DEPENDE 15. Porta botellines. – activación/desactivación de DE LA VERSIÓN DEL VEHÍCULO Y AUTOHOLD ; 16.
  • Página 128 PUESTO DE CONDUCCIÓN CON DIRECCIÓN A DERECHA 1 2 8 - C o n o z c a s u v e h í c u l o...
  • Página 129 PUESTO DE CONDUCCIÓN CON DIRECCIÓN A DERECHA 20. Mandos: – mando de apertura del maletero; La presencia de los equipamientos – ... descritos a continuación DEPENDE – calefacción o aire acondicionado; DE LA VERSIÓN DEL VEHÍCULO Y – luces de precaución; DEL PAÍS –...
  • Página 130 TESTIGOS DE ALERTA La visualización de la información La ausencia de testigo o que se describe a continuación El testigo requiere sonidos presentes indica DEPENDE DEL EQUIPAMIENTO DEL llevar el vehículo a un VEHÍCULO Y DEL PAÍS un fallo del cuadro de concesionario autorizado lo antes instrumentos.
  • Página 131 TESTIGOS DE ALERTA Se enciende al poner el contacto y condiciones del tráfico lo permitan. Testigo de las luces después se apaga en cuanto el motor Apague el motor y no lo vuelva a indicadoras de dirección derecha se pone en marcha. Se enciende arrancar.
  • Página 132 TESTIGOS DE ALERTA Testigo de fallo del sistema Testigo de carga de la batería El mensaje electrotécnico secundaria de 12 V "EVACUACION CON Cuando se enciende, señala la Si se enciende y va acompañado del SEGURIDAD", junto con existencia de un fallo electrotécnico testigo y de una señal relacionado con el conjunto eléctrico...
  • Página 133 TESTIGOS DE ALERTA como en un vehículo no equipado con indica una avería en el sistema. Avería de la función sistema ABS. Contacte a un Contacte con un Representante de la "Seguridad avanzada" o testigo de Representante de la marca marca.
  • Página 134 TESTIGOS DE ALERTA En la pantalla B Testigo de función de la cámara de visión trasera �� 122 Airbag Airbag del pasajero ON �� 91 �� 114 Airbag pasajero OFF �� 91 �� 114 Testigo de alerta del cinturón delantero desabrochado En el retrovisor C (según el vehículo) 1 3 4 - C o n o z c a s u v e h í...
  • Página 135 PANTALLAS E INDICADORES cuadro de instrumentos solo cuando el La velocidad del vehículo está limitada Cuadro de instrumentos A vehículo se está cargando; a aproximadamente 150 km/h (o 160 – vista clásica: muestra la velocidad, km/h, según el vehículo). las ayudas a la conducción activas, el Alarma sonora de exceso de área de información y, según el velocidad...
  • Página 136 PANTALLAS E INDICADORES aparece en rojo 30 segundos después de que se escuche la señal acústica. Cuando el nivel de carga alcanza el 3,5% o, según el vehículo, aproximadamente el 5%, se deja de visualizar el valor de la autonomía. El rendimiento del motor disminuye gradualmente hasta que el vehículo se Testigo de cable de carga...
  • Página 137 PANTALLAS E INDICADORES continuación, "Unidades" seguido de "Velocidad". Por razones de seguridad, los reglajes Elegir entre km/h o mph. deben efectuarse con el Se convierten el velocímetro y parte vehículo parado. de la información sobre la distancia que se visualiza en el cuadro de instrumentos.
  • Página 138 ORDENADOR DE A BORDO Interpretación de los valores de Todas estas funciones se detallan en Información general consumo de energía. el manual de uso del vehículo. Presionar repetidamente hacia arriba/ Algunos elementos del equipamiento Calculador de a bordo y sistema hacia abajo el interruptor 1 para del vehículo consumen energía: por de advertencia A...
  • Página 139 ORDENADOR DE A BORDO Ciertas informaciones del ordenador de a bordo aparecen en la pantalla del sistema de navegación. La puesta a cero del cuentakilómetros parcial y parámetros de viaje se efectúa de forma simultánea en el ordenador de a bordo y en el sistema de navegación.
  • Página 140 ORDENADOR DE A BORDO Parámetros de viaje La visualización de la información que se describe a continuación DEPENDE DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS Ejemplos de selección Interpretación de la visualización seleccionada a) Ajustes de viaje. Consumo de energía instantáneo. + 13,4 Consumo de energía medio.
  • Página 141 ORDENADOR DE A BORDO Ejemplos de selección Interpretación de la visualización seleccionada – intervalo inferior a 1.500 km o a un mes: aparece el mensaje "Servicio en curso" junto con la distancia o el tiempo restantes; – cuando vence un servicio, aparece el mensaje "Servicio vencido" junto con el primer límite (distancia o tiempo);...
  • Página 142 ORDENADOR DE A BORDO Los mensajes de información Pueden ayudar a la puesta en marcha del vehículo o informarle de una posible elección o de un estado de conducción. A continuación, se dan unos ejemplos de mensajes informativos. Ejemplo de mensaje Interpretación de la visualización seleccionada "Desconectar el cable para arrancar"...
  • Página 143 ORDENADOR DE A BORDO Mensajes de anomalía del funcionamiento Aparecen junto con el testigo de advertencia e indican que hay que circular con mucha precaución hasta un concesionario autorizado lo antes posible. No respetar esta preconización podría provocar daños en su vehículo. Los mensajes de anomalías de funcionamiento desaparecen presionando la tecla de selección de la pantalla o al cabo de unos segundos y quedan memorizados en el diario de a bordo.
  • Página 144 ORDENADOR DE A BORDO Mensajes de alerta Aparecen junto con el testigo de advertencia y la indicación de que, por seguridad, es necesario detenerse inmediatamente, en cuanto las condiciones del tráfico lo permitan. Apague el motor y no lo vuelva a arrancar. Contacte con un Representante de la marca.
  • Página 145 MENÚ DE PERSONALIZACIÓN DE LOS AJUSTES DEL VEHÍCULO depende del equipo del vehículo y del – « ON " o " OFF para activarlo o país): desactivarlo; a) "Acceso": – "Bloqueo automático de puertas – la duración del encendido de las durante la conducción";...
  • Página 146 MENÚ DE PERSONALIZACIÓN DE LOS AJUSTES DEL VEHÍCULO Según el vehículo, al presionar el mando del volante de dirección 2 es posible activar las siguientes funciones de acuerdo con los ajustes de usuario memorizados y que se hayan definido previamente: –...
  • Página 147 HORA Y TEMPERATURA EXTERIOR Para obtener más información, Ajuste de la hora consulte el manual del sistema Indicador de multimedia. temperatura exterior La formación de hielo Indicador de temperatura depende del tiempo de exterior exposición, de la higrometría local Caso particular: y de la temperatura, por lo que la indicación de temperatura exterior Cuando la temperatura exterior oscila...
  • Página 148 SEÑALES ACÚSTICAS Y LUMINOSAS el punto de resistencia y, a Bocina continuación, liberarla: la palanca recupera su posición original y el indicador luminoso de dirección correspondiente parpadea tres veces. Luces de precaución Presionar el centro del volante de dirección A para accionar la bocina. Ráfagas luminosas Para obtener ráfagas luminosas, tirar de la palanca 1 hacia sí...
  • Página 149 ILUMINACIÓN Y SEÑALIZACIÓN EXTERIORES Girar el anillo 3 hasta que el AUTO Luces de día símbolo quede frente a la marca 2 . Antes de emprender un viaje de noche: Las luces de circulación diurna se encienden automáticamente (sin compruebe el buen necesidad de accionar la manecilla 1 ) funcionamiento del al arrancar el motor y se apagan...
  • Página 150 ILUMINACIÓN Y SEÑALIZACIÓN EXTERIORES Función "Mal tiempo" Apagado de las luces Al circular por el lado Para desactivar la función, rotar de izquierdo de la calzada en nuevo el interruptor giratorio de modo un vehículo con volante a que la marca 4 quede frente al la izquierda (o viceversa), es símbolo 5 .
  • Página 151 ILUMINACIÓN Y SEÑALIZACIÓN EXTERIORES Luces de carretera Luces de carretera – no se ha detectado ningún vehículo o iluminación; automáticas: – la velocidad del vehículo supera los 40 km/h. Si no se cumple alguna de las condiciones anteriores, el sistema vuelve a las luces de cruce.
  • Página 152 ILUMINACIÓN Y SEÑALIZACIÓN EXTERIORES Apagado de las luces desaparece del cuadro de La utilización nocturna instrumentos y se activan las luces de de un sistema de carretera. navegación móvil en la zona del parabrisas, por debajo de la cámara, puede El sistema se puede ver afectar al funcionamiento de las perturbado en algunas...
  • Página 153 ILUMINACIÓN Y SEÑALIZACIÓN EXTERIORES que las luces han quedado Para la activación o desactivación de durante unos treinta segundos encendidas. la función de bienvenida exterior, acompañadas por los testigos consulte el manual del equipamiento Averías de funcionamiento multimedia. en el cuadro de instrumentos. En función del vehículo, si aparece el Función de iluminación "See- Para prolongar este periodo, puede...
  • Página 154 ILUMINACIÓN Y SEÑALIZACIÓN EXTERIORES Luz antiniebla trasera No olvide apagar esta luz cuando su uso ya no sea necesario, para no molestar al resto de los usuarios. Apagado de las luces Para desactivar la función, rotar de nuevo el interruptor giratorio de modo que la marca 4 quede frente al símbolo 7 .
  • Página 155 REGLAJE DE LOS FAROS Si circula por la izquierda con un vehículo con puesto de conducción a la izquierda (o al revés), es obligatorio que ajuste temporalmente las luces del vehículo, durante todo el viaje. Dependiendo del vehículo, el interruptor A puede utilizarse para ajustar la altura de los haces de los faros en función de la carga.
  • Página 156 REGLAJE DE LOS FAROS Tabla de ejemplos de posiciones de ajuste Ejemplos de posiciones para ajustar el mando A en función de la carga Conductor solo o con un pasajero en la parte delantera Todos los asientos ocupados Conductor con pasajeros y equipaje (o carga) que alcanza el peso máximo autorizado en carga Conductor sin pasajeros y equipaje (o carga) que alcanza el peso máximo autorizado en carga...
  • Página 157 REGLAJE DE LOS FAROS Volver a la posición original una vez Ajuste temporal finalizado el trayecto: girar el tornillo 1 media vuelta hacia el símbolo + para elevar los haces. Es posible ajustarlo a través de la pantalla multimedia �� 145. Dependiendo del vehículo, el ajuste debe efectuarse manualmente.
  • Página 158 LIMPIAPARABRISAS, LAVAPARABRISAS Vehículo equipado con Vehículo equipado con limpiaparabrisas con sensor de limpiaparabrisas intermitente lluvia Particularidad Circulando, el hecho de parar el vehículo reduce la velocidad de barrido. A. barrido único El sensor de lluvia está situado en el De una velocidad continua rápida, parabrisas, frente al retrovisor interior.
  • Página 159 LIMPIAPARABRISAS, LAVAPARABRISAS El funcionamiento del sensor de lluvia El testigo aparece en el cuadro puede interrumpirse en caso de: de instrumentos para confirmar que la – unas escobillas de los función está activada. limpiaparabrisas dañadas, una película de agua o restos dejados por Nota: las escobillas en la zona de detección –...
  • Página 160 LIMPIAPARABRISAS, LAVAPARABRISAS – En caso de heladas, compruebe Antes de poner el contacto, abata los antes de la puesta en marcha que las limpiaparabrisas sobre el parabrisas. En caso de obstáculos en escobillas del limpia no estén En caso contrario, puede existir un el parabrisas (suciedad, pegadas.
  • Página 161 LIMPIAPARABRISAS, LAVAPARABRISAS Lavaparabrisas En las intervenciones Eficacia de una escobilla bajo el capó del motor, del limpiaparabrisas asegúrese de que la Vigile el estado de las manecilla del limpia está escobillas de los en la posición B (parada). limpiaparabrisas. Su vida útil Riesgo de lesiones.
  • Página 162 LIMPIALUNETA, LAVALUNETA manecilla 1 en posición de parada Limpialuneta para desactivar el barrido automático. Eficacia de una escobilla del limpiaparabrisas Respete las recomendaciones de uso. Vigile el estado de las Al final de su uso, no olvide devolver el escobillas de los mando del lavaparabrisas trasero a la posición de parada, de modo que el limpiaparabrisas.
  • Página 163 LIMPIALUNETA, LAVALUNETA Activación/desactivación del desgaste o deterioro prematuro de las limpiaparabrisas trasero escobillas. Al introducir la marcha atrás se activa Limpia-lavaluneta el limpiaparabrisas trasero con barrido intermitente (si los limpiaparabrisas delanteros están funcionando). Si el Con el contacto puesto, vehículo está equipado con un menú mantener presionada la manecilla 1 y de personalización de los ajustes del luego liberarla.
  • Página 164 ARRANQUE Y PARADA DEL MOTOR Puesta en marcha del motor Según el vehículo, es posible disponer de una llave digital que ofrece todas las funciones de la tarjeta. Sin embargo, si se ha dejado la tarjeta dentro del vehículo y se han cerrado las puertas con una llave digital, se inhiben todas las funciones de la tarjeta.
  • Página 165 ARRANQUE Y PARADA DEL MOTOR Para utilizar el resto de funciones, con El mensaje "Situar tarjeta en zona + El arranque del vehículo la tarjeta en el habitáculo, presionar el START" aparece en el cuadro de botón 2 sin pisar los pedales. instrumentos.
  • Página 166 ARRANQUE Y PARADA DEL MOTOR Si la tarjeta no se encuentra en el habitáculo cuando se intenta apagar el Responsabilidad del motor, aparece el mensaje "Tarjeta conductor durante el ausente pres larga START" en el estacionamiento o la cuadro de instrumentos: presionar el parada del vehículo botón 2 durante más de dos No abandone nunca su vehículo...
  • Página 167 MANDO DE VELOCIDADES, PALANCA ELECTRÓNICA La posición engranada aparece en el Palanca de selección cuadro de instrumentos. electrónica 1 Si algunas condiciones impiden cambiar de una posición a otra, la posición actual parpadea en el cuadro de instrumentos. Para seleccionar la posición P R : marcha atrás N: neutra D: modo automático...
  • Página 168 MANDO DE VELOCIDADES, PALANCA ELECTRÓNICA Conducción en modo vehículo utiliza el frenado de Compruebe que el recuperación para ralentizar la marcha automático del vehículo. De este modo, el motor testigo P en el cuadro de Con el vehículo parado, el motor genera una corriente eléctrica superior instrumentos se activa encendido y el pie en el pedal del...
  • Página 169 MANDO DE VELOCIDADES, PALANCA ELECTRÓNICA Nota: si se engrana la posición D, R o, – la puerta del conductor está abierta según el vehículo, la posición B con el y el vehículo parado. Por razones de vehículo parado, este avanza en seguridad, no corte P se muestra en el cuadro de cuanto se suelta el pedal del freno (sin...
  • Página 170 SISTEMA DE FRENADO DE RECUPERACIÓN Levas de cambio de frenado Conducción con paletas Al levantar el pie del acelerador, el regenerativo 1 y 2 vehículo utiliza el frenado de recuperación para ralentizar la marcha del vehículo. Parte de esta energía se convierte en electricidad para recargar la batería de tracción.
  • Página 171 SISTEMA DE FRENADO DE RECUPERACIÓN El testigo 3 informa del nivel de Activación sea necesario hasta que aparezca el frenado regenerativo: mensaje "One Pedal activado". Se visualiza el testigo "One Pedal" 3 , – A : nivel de "conducción a vela", acompañado por un pitido, para para una circulación suave y confirmar que está...
  • Página 172 SISTEMA DE FRENADO DE RECUPERACIÓN Puesta en espera Límites de funcionamiento Cuando se selecciona la marcha atrás, – En superficies con poca adherencia la función pasa a modo de espera. El (escarcha, nieve, etc.), la función testigo "One Pedal" aparece en gris en puede estar sujeta a una deceleración el cuadro de instrumentos.
  • Página 173 FRENO DE APARCAMIENTO ELECTRÓNICO Operación asistida El freno de aparcamiento asistido puede utilizarse para inmovilizar el vehículo. Antes de abandonar el vehículo, compruebe que el freno de aparcamiento asistido queda bien puesto. La activación del freno de aparcamiento se confirma mediante el encendido del testigo de advertencia 2 en el interruptor 3 , el testigo...
  • Página 174 FRENO DE APARCAMIENTO ELECTRÓNICO – al cambiar de posición P. Liberación manual del freno de en el cuadro de instrumentos y aparcamiento asistido con el encendido del testigo 2 en el Presionar el interruptor 1 sin pisar los El freno de interruptor 3 .
  • Página 175 FRENO DE APARCAMIENTO ELECTRÓNICO – parar el motor presionando el botón – En caso de avería del freno de Start & Stop 1 ; aparcamiento asistido, se enciende el No abandone nunca su – desabrochar el cinturón de vehículo sin mover la testigo junto con el mensaje seguridad del conductor;...
  • Página 176 AYUDA AL ARRANQUE EN CUESTA Desactivación Vehículo parado (por ejemplo, en un El freno de semáforo en rojo, una intersección, un Pulse el interruptor 1 . Si el vehículo se aparcamiento asistido atasco, etc.), la función asegura la mantiene con la fuerza de frenado, fuerza de frenado, incluso cuando el puede utilizarse para también es posible pisar el pedal del...
  • Página 177 AYUDA AL ARRANQUE EN CUESTA – que el freno de aparcamiento asistido esté suelto; – que el vehículo no esté parado en una pendiente muy pronunciada. La fuerza de frenado mantenida se confirma mediante el testigo el cuadro de instrumentos. Condiciones para interrumpir la fuerza de frenado Deben respetarse las condiciones...
  • Página 178 MEDIO AMBIENTE – Para optimizar el reciclaje de su El vehículo se ha diseñado teniendo vehículo al final de su vida útil, puede en cuenta el respeto al medio consultar a un representante de la ambiente a lo largo de toda su vida marca o visitar el sitio web del útil: durante la fase de fabricación, fabricante para que lo dirijan a los...
  • Página 179 CONSEJOS DE CONDUCCIÓN Y ECO-CONDUCCIÓN Medidor de energía Zona de uso B "Consumo La autonomía está homologada según recomendado" un estándar reglamentario normalizado. Idéntico para todos los La batería de tracción suministra la constructores, permite comparar los energía eléctrica necesaria al motor vehículos entre sí.
  • Página 180 CONSEJOS DE CONDUCCIÓN Y ECO-CONDUCCIÓN Indicador del estilo de Le informa en tiempo real del estilo de Si sigue regularmente este indicador, conducción adoptado. Esto se indica aumentará la autonomía eléctrica del conducción mediante la luz de advertencia 1 . vehículo.
  • Página 181 CONSEJOS DE CONDUCCIÓN Y ECO-CONDUCCIÓN Sistema de navegación Circulando, es posible abandonar temporalmente el modo ECO para El uso de la información disponible en recuperar el rendimiento del motor. su sistema de navegación (info. Para ello, pise con firmeza y a fondo el tráfico, punto de recarga más cercano, pedal del acelerador.
  • Página 182 AUTONOMÍA DEL VEHÍCULO: La velocidad y el estilo de Consejo: Consejos conducción – circule a velocidad constante; – Consulte con regularidad las En uso real, la autonomía del vehículo herramientas que tiene a su eléctrico puede variar en función de disposición para obtener información diversos factores que usted puede acerca de las condiciones de...
  • Página 183 AUTONOMÍA DEL VEHÍCULO: Neumáticos No trate de mantener la velocidad en las subidas; no acelere más de lo que requeriría sobre terreno llano. Conserve preferentemente la misma posición del pie en el acelerador. El confort térmico Una presión insuficiente aumenta el consumo de energía.
  • Página 184 SISTEMA DE VIGILANCIA DE LA PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS Reinicialización del valor de referencia para la presión de los neumáticos Debe realizarse: – cuando la presión de referencia de los neumáticos tenga que modificarse para adaptarse a las condiciones de uso (en vacío, en carga, conducción en autopista, etc.);...
  • Página 185 SISTEMA DE VIGILANCIA DE LA PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS La reinicialización puede llevar varios Para obtener más información, minutos de conducción. consulte el manual del sistema multimedia. Si a la reinicialización le siguen viajes cortos, la imagen del paso 3 de la tabla de la página siguiente puede seguir apareciendo después de varios El testigo...
  • Página 186 SISTEMA DE VIGILANCIA DE LA PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS Visualización de mensajes La tabla muestra los posibles mensajes relacionados con el procedimiento de reinicialización de la presión de inflado de los neumáticos. Información en Etapas Interpretaciones pantalla Con el contacto puesto y el vehículo parado, para comenzar la reinicialización de la presión de los cuatro neumáticos, pulse hacia abajo y mantenga pulsado el interruptor 2 .
  • Página 187 SISTEMA DE VIGILANCIA DE LA PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS Aerosoles reparaneumáticos y accesorios compatibles con el sistema Reajuste de la presión de los que están disponibles en la red de la kit de inflado marca: la utilización de cualquier otro neumáticos accesorio podría afectar al correcto Las presiones de los cuatro...
  • Página 188 SISTEMA DE VIGILANCIA DE LA PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS Anomalías de inflado de los neumáticos La información que se muestra en el cuadro de instrumentos señala cualquier posible anomalía de inflado de los neumáticos (por ejemplo, neumático desinflado o pinchado). El testigo por motivos de seguridad, exige la detención inmediatamente en cuanto las condiciones del tráfico lo permitan.
  • Página 189 ADVERTENCIA DE PÉRDIDA DE PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS presión de uno o de varios neumáticos. Esta función es una ayuda complementaria a El sistema se puede identificar mediante la etiqueta 1 situada en el la conducción. vehículo. La función no interviene sustituyendo al conductor.
  • Página 190 ADVERTENCIA DE PÉRDIDA DE PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS Procedimiento de con retraso o no funcione correctamente: Puede que el sistema no reinicialización detecte de forma inmediata – sistema no reinicializado tras un En el cuadro de instrumentos inflado o cualquier operación en las la pérdida repentina de ruedas;...
  • Página 191 ADVERTENCIA DE PÉRDIDA DE PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS Si el vehículo dispone de sistema de navegación, el procedimiento de reinicio también se puede iniciar a través de la pantalla multimedia: consultar el manual del equipo. C o n d u c c i ó n - 1 9 1...
  • Página 192 ADVERTENCIA DE PÉRDIDA DE PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS Visualización de mensajes El cuadro siguiente muestra los posibles mensajes relacionados con el procedimiento de reinicialización de la presión de inflado de los neumáticos. Etapas Mensajes Interpretaciones Presión neum. inic. en parado El mensaje se muestra durante la conducción.
  • Página 193 ADVERTENCIA DE PÉRDIDA DE PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS Rueda de repuesto de Anomalías de inflado de los Reajuste de la presión de los emergencia neumáticos neumáticos Si el vehículo tiene este equipo, Las presiones de los cuatro reajuste la presión de los neumáticos neumáticos deben ajustarse en frío e inicie el restablecimiento del valor de (consulte la etiqueta situada en el...
  • Página 194 ADVERTENCIA DE PÉRDIDA DE PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS Tabla de mensajes de error Intermitentes Mensajes Interpretaciones Esto indica que se ha detectado el sub-inflado o el pinchazo de alguno de los neumáticos. Inflar neum. e inicializar Verifique y ajuste en frío la presión de los cuatro se enciende neumáticos y reinicialice el sistema.
  • Página 195 DISPOSITIVOS DE CORRECCIÓN Y DE ASISTENCIA A LA CONDUCCIÓN esquivándolo y frenando al mismo Según el vehículo, comprende: Estas funciones son tiempo. Además, este sistema permite – el ABS (sistema antibloqueo de optimizar las distancias de frenado, ayudas suplementarias ruedas); sobre todo en suelo poco adherente en caso de condiciones –...
  • Página 196 DISPOSITIVOS DE CORRECCIÓN Y DE ASISTENCIA A LA CONDUCCIÓN "Revisar el ABS", "Revisar sistema de Este sistema ayuda a conservar el A través de los sensores, el sistema frenado" y "Revisar el ESC": el ABS, el control del vehículo en las situaciones mide y compara, en cada instante, la ESC y la ayuda a la frenada de «críticas»...
  • Página 197 DISPOSITIVOS DE CORRECCIÓN Y DE ASISTENCIA A LA CONDUCCIÓN La frenada ABS se mantiene mientras Funciona solo cuando la palanca de el pedal del freno está pisado. Estas funciones son velocidades está en una posición diferente de N y cuando el vehículo ayudas suplementarias Las luces de freno se encienden está...
  • Página 198 DISPOSITIVOS DE CORRECCIÓN Y DE ASISTENCIA A LA CONDUCCIÓN Frenado multicolisión testigos se muestran en el El sistema de ayuda al El frenado multicolisión reduce el cuadro de instrumentos. arranque en pendiente riesgo de otro choque tras un no siempre puede En este caso, la función está...
  • Página 199 DISPOSITIVOS DE CORRECCIÓN Y DE ASISTENCIA A LA CONDUCCIÓN – encendido en el cuadro de instrumentos acompañados del mensaje "Avería sistema de frenado": esto indica un fallo en el sistema de frenado. Póngase en contacto con un Representante de la marca. El testigo motivos de seguridad, exige la detención...
  • Página 200 MY SAFETY Operación Modo "Custom" La función "My safety" permite configurar la desactivación/activación Este modo permite activar solo las o configurar ciertas funciones de funciones de asistencia a la asistencia a la conducción de forma conducción y tener en cuenta ciertos masiva.
  • Página 201 MY SAFETY Configuración del modo personalizado Desde la pantalla multimedia Encendido, seleccione el valor de Worlds "Vehicle", "Driving Aids" y luego "My Safety". Seleccione o configure las ayudas a la conducción que desee configurar o desactivar/activar. Para obtener más información, consulte el manual del sistema multimedia.
  • Página 202 ALERTA DE SALIDA DE CARRIL Vehículo equipado con un interruptor 3 Esta función es una ayuda complementaria a la conducción. Esta función no exime, en ningún caso, la vigilancia ni la responsabilidad del conductor, que debe mantener el control de su vehículo en todo momento.
  • Página 203 ALERTA DE SALIDA DE CARRIL instrumentos. El testigo el testigo en el cuadro de Cada vez que se arranca el desaparece del cuadro de instrumentos y se enciende el testigo vehículo, la función instrumentos. del interruptor 4 . continúa el modo guardado Si no se selecciona ninguna función la última vez que se paró...
  • Página 204 ALERTA DE SALIDA DE CARRIL – la velocidad está comprendida entre – se activa el sistema de frenado – « Media » ; 65 km/h y 150 km/h (o 160 km/h, activo de emergencia. – « Alta » ; según el vehículo); Cuando la función no está...
  • Página 205 ALERTA DE SALIDA DE CARRIL Averías de funcionamiento Cuando el sistema detecta un fallo de funcionamiento, los indicadores de la línea izquierda y derecha y la luz de advertencia permanecen en color gris en el cuadro de instrumentos. En algunos casos, se acompañan del siguiente mensaje: –...
  • Página 206 ALERTA DE SALIDA DE CARRIL Advertencias Esta función es una ayuda complementaria a la conducción. Esta función no exime, en ningún caso, la vigilancia ni la responsabilidad del conductor, que debe mantener el control de su vehículo en todo momento. Intervenciones/reparaciones del sistema –...
  • Página 207 PREVENCIÓN DE SALIDA DE CARRIL Activación/desactivación En cualquier momento, Desde la pantalla multimedia 2 puede recuperar el control del vehículo actuando sobre el volante. Ubicación de la cámara 1 Asegúrese de que el parabrisas no quede oculto (por suciedad, barro, nieve, condensación, etc.).
  • Página 208 PREVENCIÓN DE SALIDA DE CARRIL Vehículo equipado con un Cuando la prevención de salida de interruptor 4 carril está activada, incorpora la función "Alerta de cambio de carril", (según el vehículo) aunque no se haya seleccionado en la pantalla multimedia�� 202. Si no se selecciona ninguna función lateral en el menú...
  • Página 209 PREVENCIÓN DE SALIDA DE CARRIL del vehículo está entre instrumentos, acompañado de una Cada vez que se arranca el aproximadamente 65 km/h y 150 km/h vibración en el volante. vehículo, la función Si el ajuste "Operación on broken line" o 160 km/h y si el testigo continúa el modo guardado no está...
  • Página 210 PREVENCIÓN DE SALIDA DE CARRIL Indisponibilidad temporal / hasta que el conductor ha tomado el que estaba en color blanco o control del vehículo. función desactivada gris en el cuadro de instrumentos. Así, – Si el sistema ha estado en El sistema no está...
  • Página 211 PREVENCIÓN DE SALIDA DE CARRIL Ajustes Si la cámara frontal está oscurecida, se muestra el mensaje "Front camera without visibility" en el cuadro de instrumentos. Limpie el área donde estén situados los sensores. Desactivación automática La función se desactiva automáticamente cuando: –...
  • Página 212 PREVENCIÓN DE SALIDA DE CARRIL – "Vibration": ajuste el nivel de – "Normal": línea detectada al vibración del volante para la función aproximarse; de prevención de salida de carril. – «Pronto» línea detectada al estar cerca. – En función del vehículo, "Lane exit anticipation"...
  • Página 213 PREVENCIÓN DE SALIDA DE CARRIL Advertencias Esta función es una ayuda complementaria a la conducción. Esta función no exime, en ningún caso, la vigilancia ni la responsabilidad del conductor, que debe mantener el control de su vehículo en todo momento. Intervenciones/reparaciones del sistema –...
  • Página 214 PREVENCIÓN DE SALIDA DE CARRIL – el parabrisas está agrietado o deformado (no realice la reparación en esta zona del parabrisas, deje que lo cambie un representante de la marca); – el vehículo lleva un remolque o una caravana; – el vehículo entra en una zona con muchas marcas en la carretera (una zona con obras viales, etc.). 2 1 4 - C o n d u c c i ó...
  • Página 215 PREVENCIÓN DE SALIDA DE CARRIL DE EMERGENCIA En cualquier momento, puede recuperar el control del vehículo actuando sobre el volante. Este sistema proporciona una ayuda adicional a la conducción. Este sistema no exime, en ningún caso, la vigilancia ni la responsabilidad del conductor, Utilizando la información procedente Solo para vehículos equipados con el...
  • Página 216 PREVENCIÓN DE SALIDA DE CARRIL DE EMERGENCIA Detección de un vehículo que se delantera del vehículo (en el modo Personal de la función "My Safety" �� 200. aproxima en sentido contrario paragolpes delantero, el logotipo, etc.) Para reactivar la función, pulse el Ubicación de los radares laterales interruptor A .
  • Página 217 PREVENCIÓN DE SALIDA DE CARRIL DE EMERGENCIA colisión con un vehículo que se aproxima en sentido contrario en un Esta función es una carril adyacente y dentro de la zona de ayuda complementaria a detección C , sin que se haya activado la conducción.
  • Página 218 PREVENCIÓN DE SALIDA DE CARRIL DE EMERGENCIA Cuando se circula a una velocidad comprendida entre aproximadamente 65 km/h y 180 km/h, al acercarse a una línea (continua o discontinua) y existe riesgo de colisión con un vehículo situado en el ángulo muerto D y que se desplaza en la misma dirección que su vehículo o con un vehículo que se aproxima rápidamente...
  • Página 219 PREVENCIÓN DE SALIDA DE CARRIL DE EMERGENCIA acústica. La imagen 5 aparece en el El sistema no se puede activar – El sistema de frenos con panel de instrumentos en el lado cuando: antibloqueo no funciona correspondiente a la intervención. correctamente.
  • Página 220 PREVENCIÓN DE SALIDA DE CARRIL DE EMERGENCIA o según el vehículo, – « Revisar radares laterales ». Consulte a un Representante de la marca 2 2 0 - C o n d u c c i ó n...
  • Página 221 PREVENCIÓN DE SALIDA DE CARRIL DE EMERGENCIA Advertencias Esta función es una ayuda complementaria a la conducción. Esta función no exime, en ningún caso, la vigilancia ni la responsabilidad del conductor, que debe mantener el control de su vehículo en todo momento. Intervenciones/reparaciones del sistema –...
  • Página 222 PREVENCIÓN DE SALIDA DE CARRIL DE EMERGENCIA – mala visibilidad (por la noche, niebla, etc.); – el parabrisas está agrietado o deformado (no realice la reparación en esta zona del parabrisas, deje que lo cambie un representante de la marca); –...
  • Página 223 ADVERTENCIA DE ÁNGULO MUERTO Esta función es una ayuda complementaria a la conducción. Esta función no exime, en ningún caso, la vigilancia ni la responsabilidad del conductor, que debe mantener el control de su vehículo en todo momento. Particularidad A partir de la información procedente de los sensores instalados en cada La función no avisa al lado del paragolpes trasero (zona C ),...
  • Página 224 ADVERTENCIA DE ÁNGULO MUERTO Hay un testigo 2 en cada retrovisor 3 . Cuando uno de los radares esté Activación/desactivación de la función oculto, aparecerá el mensaje "Radares "Advertencia de ángulo muerto". Nota: lat. sin visibilidad" en el cuadro de Para obtener más información, –...
  • Página 225 ADVERTENCIA DE ÁNGULO MUERTO Imagen E Consulte a un Representante de la marca Intermitente activado, el testigo 2 parpadea cuando la función detecta un vehículo en la zona de alerta de Debido a la presencia de ángulo muerto o un vehículo que se sensores detrás del acerca rápidamente por detrás al lado paragolpes, se recomienda...
  • Página 226 ADVERTENCIA DE ÁNGULO MUERTO Advertencias – La capacidad de detección del sistema está regulada para un ancho de carril estándar. Si conduce por un carril ancho, el sistema puede no detectar un vehículo dentro del ángulo muerto. – En caso de exposición a fuertes ondas electromagnéticas (debajo de líneas de alta tensión...) o a condiciones meteorológicas muy adversas (fuerte lluvia, nieve, ...), el sistema puede verse afectado momentáneamente.
  • Página 227 ADVERTENCIA DE ÁNGULO MUERTO Esta función es una ayuda complementaria a la conducción. Esta función no exime, en ningún caso, la vigilancia ni la responsabilidad del conductor, que debe mantener el control de su vehículo en todo momento. El conductor debe adaptar la velocidad a las condiciones de circulación en todo momento, independientemente de las indicaciones del sistema.
  • Página 228 ADVERTENCIA DE ÁNGULO MUERTO Limitación del funcionamiento del sistema – La zona del radar debe permanecer limpia y sin alteraciones para garantizar el buen funcionamiento del sistema. – Puede que el sistema no reconozca los objetos pequeños que se acerquen al vehículo (motos, bicicletas, peatones, etc.).
  • Página 229 ALERTA DE DISTANCIA DE SEGURIDAD Ubicación del radar 2 Activación/desactivación desde la pantalla multimedia 3 Asegúrese de que la zona del radar no esté obstruido (por suciedad, barro, nieve, colocación incorrecta de la placa de matrícula delantera, etc.), golpeada, modificada (pintura incluida) u oculta por cualquier accesorio instalado en la parte delantera del vehículo (en la rejilla o el logotipo,...
  • Página 230 ALERTA DE DISTANCIA DE SEGURIDAD Operación (distancia insuficiente entre los dos vehículos). – D (rojo): el intervalo de tiempo es menor o igual a 1 segundo aproximadamente (distancia entre los dos vehículos muy pequeña). Cuando el intervalo entre los dos vehículos es menor que 0,5 segundos aproximadamente, la notificación 8 , imagen D , seguirá...
  • Página 231 ALERTA DE DISTANCIA DE SEGURIDAD Advertencias La medición se muestra a título informativo: el sistema no realiza ninguna acción sobre el vehículo. Esta función no se ha concebido para utilizarse en un contexto urbano ni de conducción dinámica (curvas, aceleraciones, frenadas bruscas, etc.), sino en condiciones de circulación estables. Esta función no actúa en el sistema de frenado.
  • Página 232 ALERTA DE DISTANCIA DE SEGURIDAD Esta función es una ayuda complementaria a la conducción. Esta función no exime, en ningún caso, la vigilancia ni la responsabilidad del conductor, que debe mantener el control de su vehículo en todo momento. Intervenciones/reparaciones del sistema –...
  • Página 233 FRENADO ACTIVO DE EMERGENCIA El sistema utiliza información procedente del radar 2 y de la cámara Esta función es una 1 para determinar la distancia que ayuda complementaria a separa a su vehículo: la conducción. – del vehículo situado delante en el Esta función no exime, mismo carril;...
  • Página 234 FRENADO ACTIVO DE EMERGENCIA Asegúrese de que la zona del radar no perpendicularmente, el sistema le retrasar algunas operaciones o no esté obstaculizada (por suciedad, avisará de un riesgo de colisión o activarse. barro, nieve, colocación/fijación puede activar el frenado. incorrecta de la placa de matrícula Alerta de riesgo de colisión En caso de una maniobra...
  • Página 235 FRENADO ACTIVO DE EMERGENCIA Particularidades de los vehículos Particularidades de los vehículos Detección de los peatones y los que se aproximan en sentido parados ciclistas contrario en el contexto de una Los vehículos parados se detectan maniobra de cambio de sentido cuando su vehículo circula a una velocidad de entre aproximadamente 8 km/h y 80 km/h.
  • Página 236 FRENADO ACTIVO DE EMERGENCIA Ajustes – puede activarse el frenado: o según el vehículo, si el conductor no reacciona después testigo se enciende en color amarillo de la alerta y la colisión es inminente. en el cuadro de instrumentos. Si el frenado de urgencia provoca la Las posibles causas son: detención del vehículo, este se mantiene detenido durante un breve...
  • Página 237 FRENADO ACTIVO DE EMERGENCIA siguientes, según la anomalía de funcionamiento: – « Revisar cámara delantera » ; – « Revisar radar delantero » ; – « Revisar ayudas a la conducción ». Consulte a un Representante de la marca C o n d u c c i ó n - 2 3 7...
  • Página 238 FRENADO ACTIVO DE EMERGENCIA Advertencias Frenado activo de emergencia Esta función es una ayuda complementaria a la conducción. Esta función no exime, en ningún caso, la vigilancia ni la responsabilidad del conductor, que debe mantener el control de su vehículo en todo momento. La activación de esta función se puede retrasar o inhibir cuando el sistema detecta señales claras de control del vehículo por parte del conductor (acción sobre el volante, pedales etc.).
  • Página 239 FRENADO ACTIVO DE EMERGENCIA En caso de alteración del sistema Algunas condiciones pueden alterar o deteriorar el funcionamiento del sistema, por ejemplo: – un entorno complejo (puente metálico, túnel, etc.); – condiciones meteorológicas adversas (nieve, lluvia, granizo, hielo negro, etc.); –...
  • Página 240 FRENADO ACTIVO DE EMERGENCIA – ... En estas condiciones, puede que el sistema no reaccione, avise al conductor o frene inesperadamente. Desactivación de la función Debe desactivar la función si: – se ha dañado la zona de la cámara (por ejemplo, en el interior o en el exterior del parabrisas); –...
  • Página 241 SEGURIDAD AVANZADA Asegúrese de que la zona del radar no Este sistema esté obstaculizada (por suciedad, barro, nieve, colocación/fijación proporciona una ayuda incorrecta de la placa de matrícula adicional a la delantera), golpeada, modificada conducción. (pintura incluida) u oculta por cualquier Este sistema no exime, en ningún accesorio instalado en la parte caso, la vigilancia ni la...
  • Página 242 SEGURIDAD AVANZADA avanzada" para acceder a la El sistema utiliza información procedente del radar 2 y de la cámara En función del ajuste de activación/desactivación de la función. 1 para determinar la distancia que sensibilidad seleccionado, Cuando el sistema está desactivado, separa a su vehículo: la función "Prevención de el testigo...
  • Página 243 SEGURIDAD AVANZADA En marcha, a partir de Superado este límite de tiempo, el Este sistema puede aproximadamente 8 km/h, si existe vehículo deberá mantenerse parado riesgo de colisión con el vehículo de por parte del conductor con el pie en el aplicar un frenado delante o con un vehículo que circule pedal de freno.
  • Página 244 SEGURIDAD AVANZADA Particularidades de los vehículos Detección de los peatones y los que se aproximan en sentido ciclistas Esta función es una contrario en el contexto de una ayuda complementaria a maniobra de cambio de sentido la conducción. Esta función no exime, en ningún caso, la vigilancia ni la responsabilidad del conductor, que debe mantener el control de...
  • Página 245 SEGURIDAD AVANZADA Ajustes – puede activarse el frenado: o según el vehículo, si el conductor no reacciona después testigo se enciende en color amarillo de la alerta y la colisión es inminente. en el cuadro de instrumentos. Si el frenado de urgencia provoca la Las posibles causas son: detención del vehículo, este se mantiene detenido durante un breve...
  • Página 246 SEGURIDAD AVANZADA siguientes, según la anomalía de funcionamiento: – « Revisar cámara delantera » ; – « Revisar radar delantero » ; – « Revisar ayudas a la conducción ». Consulte a un Representante de la marca 2 4 6 - C o n d u c c i ó n...
  • Página 247 SEGURIDAD AVANZADA Advertencias Frenado activo de emergencia Esta función es una ayuda complementaria a la conducción. Esta función no exime, en ningún caso, la vigilancia ni la responsabilidad del conductor, que debe mantener el control de su vehículo en todo momento. La activación de esta función se puede retrasar o inhibir cuando el sistema detecta señales claras de control del vehículo por parte del conductor (acción sobre el volante, pedales etc.).
  • Página 248 SEGURIDAD AVANZADA En caso de alteración del sistema Algunas condiciones pueden alterar o deteriorar el funcionamiento del sistema, por ejemplo: – un entorno complejo (puente metálico, túnel, etc.); – condiciones meteorológicas adversas (nieve, lluvia, granizo, hielo negro, etc.); – mala visibilidad (por la noche, niebla, etc.); –...
  • Página 249 SEGURIDAD AVANZADA – ... En estas condiciones, puede que el sistema no reaccione, avise al conductor o frene inesperadamente. Desactivación de la función Debe desactivar la función si: – se ha dañado la zona de la cámara (por ejemplo, en el interior o en el exterior del parabrisas); –...
  • Página 250 SEGURIDAD AVANZADA (prevención de salida de carril de Prevención de salida de carril emergencia en caso de adelantamiento). de emergencia En cualquier momento, puede recuperar el control del vehículo actuando sobre el volante. Este sistema proporciona una ayuda adicional a la conducción.
  • Página 251 SEGURIDAD AVANZADA Detección del borde de la Detección de un vehículo que se En caso de que la función se active carretera aproxima en sentido contrario repetidamente al acercarse al borde de la carretera, si el sistema no detecta la presencia de manos en el volante, se muestra el testigo en color amarillo en el cuadro de instrumentos, acompañado del...
  • Página 252 SEGURIDAD AVANZADA Cuando se conduce a una velocidad de entre aproximadamente 65 km/h y Esta función es una 110 km/h, si existe un riesgo de ayuda complementaria a colisión con un vehículo que se la conducción. aproxima en sentido contrario en un Esta función no exime, carril adyacente y dentro de la zona de en ningún caso, la vigilancia ni la...
  • Página 253 SEGURIDAD AVANZADA existe un riesgo de colisión con un – frenado de emergencia; Si uno de los radares laterales está vehículo situado en la zona de ángulo – el ancho de vía cambia; oscurecido, se ilumina el testigo muerto C que circule en el mismo –...
  • Página 254 SEGURIDAD AVANZADA Puede desactivar la función "Seguridad avanzada" para evitar correcciones inesperadas o innecesarias. Averías de funcionamiento Cuando la función detecta un mal funcionamiento, cuadro de instrumentos muestra el testigo acompañado de uno de los mensajes siguientes, según la anomalía de funcionamiento: –...
  • Página 255 SEGURIDAD AVANZADA Advertencias Esta función es una ayuda complementaria a la conducción. Esta función no exime, en ningún caso, la vigilancia ni la responsabilidad del conductor, que debe mantener el control de su vehículo en todo momento. Intervenciones/reparaciones del sistema –...
  • Página 256 SEGURIDAD AVANZADA – el parabrisas está agrietado o deformado (no realice la reparación en esta zona del parabrisas, deje que lo cambie un representante de la marca); – el vehículo está siendo remolcado (avería); – no circula por una carretera asfaltada. 2 5 6 - C o n d u c c i ó...
  • Página 257 ADVERTENCIA DE VIGILANCIA DEL CONDUCTOR Operación descanso" 1 en el cuadro de La advertencia de vigilancia del instrumentos, acompañado de una conductor es una función que analiza señal acústica. Pulse el interruptor 2 el comportamiento del conductor OK para eliminar la advertencia. (estilo de conducción, dirección del vehículo, etc.) y le avisa si existe Se recomienda detenerse lo antes...
  • Página 258 ADVERTENCIA DE VIGILANCIA DEL CONDUCTOR Activación/desactivación de Averías de funcionamiento advertencias Si el sistema detecta un fallo, aparece el mensaje «Controlar alarma fatiga» – Las advertencias se activan de en el cuadro de instrumentos. forma predeterminada cada vez que se arranca el vehículo. Haga que un representante de la –...
  • Página 259 RECONOCIMIENTO DE SEÑALES DE TRÁFICO En caso de superar la velocidad días con restricciones por alta limitada, la pantalla se modifica para contaminación. avisar al conductor. En vehículos con una suscripción, si el El reconocimiento de vehículo circula en un país con señales de tráfico está...
  • Página 260 RECONOCIMIENTO DE SEÑALES DE TRÁFICO Operación Modificación de la velocidad Permanece iluminado en el cuadro de instrumentos mientras la velocidad del limitada o de la velocidad de vehículo exceda el límite. regulación Activar/desactivar advertencias acústicas – Las advertencias se activan de forma predeterminada cada vez que se arranca el vehículo.
  • Página 261 RECONOCIMIENTO DE SEÑALES DE TRÁFICO – hay mala visibilidad (noche, niebla, etc.); – las señales son ilegibles (nieve, etc.) o están tapadas (por otro vehículo o por árboles); – la información emitida por el sistema de navegación no está actualizada. C o n d u c c i ó...
  • Página 262 RECONOCIMIENTO DE SEÑALES DE TRÁFICO Advertencias Esta función es una ayuda complementaria a la conducción. Esta función no exime, en ningún caso, la vigilancia ni la responsabilidad del conductor, que debe mantener el control de su vehículo en todo momento. El conductor debe adaptar la velocidad a las condiciones de circulación en todo momento, independientemente de las indicaciones del sistema.
  • Página 263 LIMITADOR DE VELOCIDAD Mando A – Hacia arriba: activa, aumenta la La función limitador de velocidad velocidad limitada o recupera la controla el motor y el sistema de velocidad limitada memorizada (SET/ frenado para ayudarle a no superar la velocidad de circulación que haya –...
  • Página 264 LIMITADOR DE VELOCIDAD 7. Interruptor On/Off del regulador de vehículo no equipado con limitador de velocidad. velocidad Desde el momento en que alcance la velocidad registrada, ninguna acción 2. Pone la función en espera (y en el pedal del acelerador permitirá memoriza la velocidad limitada0).
  • Página 265 LIMITADOR DE VELOCIDAD Variación de la velocidad Mando B limitada Mando A Pulse el interruptor 6 . Se muestra el testigo 8 en color gris. Puede variar la velocidad limitada presionando el mando 4 : Se muestra el mensaje "Speed limiter ready: SET to activate"...
  • Página 266 LIMITADOR DE VELOCIDAD Mando B A través de la cámara, de la función A continuación, suelte el pedal del "Detección de señales de tráfico" acelerador: la función limitador de �� 259 y del mapa asociado a la velocidad volverá a actuar una vez suscripción, el sistema limita alcanzada una velocidad inferior a la automáticamente la velocidad del...
  • Página 267 LIMITADOR DE VELOCIDAD interruptor 4 hacia arriba o hacia abajo. Para salir de la asistencia a la conducción, pulse el interruptor 1 las veces Cuando el limitador está en necesarias hasta que se apague. modo de espera, al Se muestra el mensaje "Driving presionar el mando 4 hacia Assistance deactivated"...
  • Página 268 LIMITADOR DE VELOCIDAD – Al pulsar el interruptor 2 . En este caso, se selecciona el regulador de velocidad y se memoriza la velocidad. El testigo 8 se apaga para confirmar que la función se ha detenido. 2 6 8 - C o n d u c c i ó n...
  • Página 269 REGULADOR DE VELOCIDAD Mando A – Hacia arriba: activa, aumenta la La función regulador de velocidad velocidad de crucero o recupera la controla el motor y el sistema de velocidad memorizada (SET/+). frenado para ayudarle a mantener la – Hacia abajo: activa, reduce la velocidad de circulación que haya velocidad de regulación o almacena la elegido, conocida como velocidad de...
  • Página 270 REGULADOR DE VELOCIDAD Mando B 2. Puesta en espera de la función (con Se muestra el testigo 8 en color gris. memorización de la velocidad de El mensaje "Regulador listo: SET para regulación) (0). activar" aparece en el cuadro de instrumentos acompañado de guiones para indicar que la función regulador –...
  • Página 271 REGULADOR DE VELOCIDAD Activación de la regulación de activada, se puede levantar el pie del pedal del acelerador. la velocidad Mando A Esta función es una A una velocidad constante superior a ayuda complementaria a aproximadamente 30 km/h, empuje el la conducción.
  • Página 272 REGULADOR DE VELOCIDAD – hacia arriba a (SET/+) para estado de la calzada, condiciones aumentar la velocidad; Debe mantener los meteorológicas…). – hacia abajo a (SET/-) para reducir la pies cerca de los Pulse el interruptor 3 (RES) del velocidad. pedales para estar mando A si la velocidad del vehículo es de más de 30 km/h.
  • Página 273 REGULADOR DE VELOCIDAD – Al pulsar el interruptor 1 del mando A . En este caso, no hay velocidad Para salir del dispositivo de memorizada; asistencia a la conducción, – Al pulsar el interruptor 7 del mando pulse el interruptor 1 del B .
  • Página 274 REGULADOR DE VELOCIDAD ADAPTATIVO STOP AND GO El alcance máximo del sistema es de Según la información obtenida de un aproximadamente 130 metros. Este Mientras se encuentre radar o una cámara, la función valor puede variar en función de las activado el modo ECO, la regulador de velocidad adaptativo condiciones de circulación (relieve del...
  • Página 275 REGULADOR DE VELOCIDAD ADAPTATIVO STOP AND GO vehículo (en la rejilla o el logotipo, Riesgo de accidente. Esta función es una etc.). ayuda complementaria a Mandos la conducción. En ningún caso puede En función del vehículo, dispone de Ubicación de la cámara 1 sustituir la responsabilidad por los mandos A o B parte del conductor de respetar...
  • Página 276 REGULADOR DE VELOCIDAD ADAPTATIVO STOP AND GO 4. Puesta en espera de la función (con Mandos B 8. Ajuste de la distancia de memorización de la velocidad de seguimiento. regulación) (0). 9. Interruptor principal de activación/ 5 Recuperación de la velocidad de parada del regulador de velocidad crucero memorizada (RES).
  • Página 277 REGULADOR DE VELOCIDAD ADAPTATIVO STOP AND GO Información en pantalla Mando B Puesta en servicio Mando A Mando A 10. Stop and Go testigo del regulador de velocidad adaptativo. 10. Stop and Go testigo del regulador Pulse el interruptor 3 las veces 11.
  • Página 278 REGULADOR DE VELOCIDAD ADAPTATIVO STOP AND GO El testigo 10 se enciende en gris y el Esta función no se puede activar Si intenta activar la función por encima mensaje "Adaptive cruise control ON" cuando: de 150 km/h o, según el vehículo, de aparece en el cuadro de instrumentos 160 km/h, aparecerá...
  • Página 279 REGULADOR DE VELOCIDAD ADAPTATIVO STOP AND GO Activación del regulador de sistemática de la velocidad en relación Mediante el uso de la cámara, la con los límites de velocidad función de detección de señales de velocidad con reconocimiento tráfico �� 259 y el mapa asociado a la detectados 15 .
  • Página 280 REGULADOR DE VELOCIDAD ADAPTATIVO STOP AND GO instrumentos para confirmar la siguiente o en la zona de limitación de campo "Ajustes del limitador de velocidad 16 . activación del regulador de velocidad velocidad" y seleccione la diferencia con reconocimiento de señales de deseada (de -10 km/h a +10 km/h), por El sistema tiene en cuenta la velocidad límite de velocidad por adelantado.
  • Página 281 REGULADOR DE VELOCIDAD ADAPTATIVO STOP AND GO Si el vehículo se acerca a una curva o Al adaptar automáticamente la – rotonda; a una rotonda, aparece el testigo 18 velocidad a las señales y/o el trazado en el cuadro de instrumentos. El de la carretera, se puede ignorar estos –...
  • Página 282 REGULADOR DE VELOCIDAD ADAPTATIVO STOP AND GO Nota: El tamaño de la silueta 12 varía Ajuste de la distancia de – indicador de distancia H : distancia según la distancia que le separa del intermedia 1 (equivale a seguimiento vehículo que le precede. Cuanto aproximadamente 1,6 segundos);...
  • Página 283 REGULADOR DE VELOCIDAD ADAPTATIVO STOP AND GO distancia de seguridad deja de estar Nota: el conductor siempre debe estar – pisa el pedal del freno con el activa. preparado ante cualquier imprevisto vehículo en movimiento. durante la conducción y sigue siendo A continuación, suelte el pedal del El sistema desactiva la función si: responsable del control del vehículo: si...
  • Página 284 REGULADOR DE VELOCIDAD ADAPTATIVO STOP AND GO Cuando el regulador de velocidad está Según la situación, el sistema emite La puesta en espera o la establecido en modo de espera, una un pitido asociado a: pulsación hacia abajo en el interruptor desactivación de la –...
  • Página 285 REGULADOR DE VELOCIDAD ADAPTATIVO STOP AND GO – Al pulsar el interruptor 3 del mando detección del radar está tapada o si se motor, consulte a un Representante de interrumpe la señal. la marca. – Al pulsar el interruptor 9 del mando Si la zona de detección del radar está...
  • Página 286 REGULADOR DE VELOCIDAD ADAPTATIVO STOP AND GO Limitaciones del – "Revisar cámara delantera", acompañado, según el vehículo, de la funcionamiento del sistema luz de advertencia Reconocimiento de vehículos – "Revisar radar delantero", acompañado, según el vehículo, de la luz de advertencia –...
  • Página 287 REGULADOR DE VELOCIDAD ADAPTATIVO STOP AND GO Reconocimiento en las curvas Reconocimiento de vehículos en carriles adyacentes Al entrar en una curva o giro, es posible que el radar o la cámara estén El sistema podría reconocer los temporalmente no disponibles para vehículos que circulen por un carril detectar el vehículo precedente adyacente cuando:...
  • Página 288 REGULADOR DE VELOCIDAD ADAPTATIVO STOP AND GO El sistema no reconocerá los vehículos ocultos debido a variaciones en el relieve del suelo ni aquellos situados fuera de las zonas de detección de la cámara y del radar al circular en subida o bajada. Vehículos fuera de las zonas de detección de la cámara y del radar.
  • Página 289 REGULADOR DE VELOCIDAD ADAPTATIVO STOP AND GO Detección de vehículos que se incorporan al carril a alta velocidad No detección de obstáculos fijos y objetos de pequeño tamaño Esté siempre listo para El sistema no puede reconocer: Si su vehículo es adelantado por otro responder en todas las vehículo que circula a alta velocidad –...
  • Página 290 REGULADOR DE VELOCIDAD ADAPTATIVO STOP AND GO Advertencias Esta función es una ayuda complementaria a la conducción. En ningún caso puede sustituir la responsabilidad por parte del conductor de respetar los límites de velocidad, las distancias de seguridad o de mantenerse atento. El conductor debe conservar siempre el control del vehículo.
  • Página 291 REGULADOR DE VELOCIDAD ADAPTATIVO STOP AND GO Desactivación de la función Debe desactivar la función si: – el vehículo está siendo remolcado (asistencia en carretera); – el vehículo lleva un remolque o una caravana; – el vehículo está circulando por un túnel o cerca de una estructura metálica; –...
  • Página 292 REGULADOR DE VELOCIDAD ADAPTATIVO STOP AND GO En caso de alteraciones en el sistema Algunas condiciones pueden alterar o deteriorar el funcionamiento del sistema, por ejemplo: – el parabrisas o el paragolpes quedan ocultos en la zona del radar (por suciedad, hielo, nieve, vaho, placa de matrícula, etc.);...
  • Página 293 SISTEMA ACTIVO DE ASISTENCIA AL CONDUCTOR adaptativo Stop and Go le ofrece la según las condiciones de la carretera El "Active driver assist" es un sistema posibilidad de mantener una velocidad (tráfico, meteorología, etc.). de ayuda a la conducción para uso seleccionada (denominada "velocidad fuera de zonas urbanizadas, en vías Está...
  • Página 294 SISTEMA ACTIVO DE ASISTENCIA AL CONDUCTOR Dependiendo del vehículo, cuando las – el sistema no puede activarse funciones no se activan cuando la función "Ayuda al simultáneamente, esta función está aparcamiento automatizada" está disponible solo cuando se activa el activada; control Stop and Go de crucero –...
  • Página 295 C o n d u c c i ó n - 2 9 5...
  • Página 296 SISTEMA ACTIVO DE ASISTENCIA AL CONDUCTOR Ubicación de los componentes 2 9 6 - C o n d u c c i ó n...
  • Página 297 SISTEMA ACTIVO DE ASISTENCIA AL CONDUCTOR calculador 1 (velocidad, aceleración condiciones. 1 Cámara lateral, etc.) y actúa sobre el sistema 4 Sensor capacitivo Recibe información del radar y la de frenado para controlar la Según el vehículo, detecta las manos fusiona con su propia información para desaceleración y mantener el vehículo en el volante.
  • Página 298 SISTEMA ACTIVO DE ASISTENCIA AL CONDUCTOR Mando A 2 9 8 - C o n d u c c i ó n...
  • Página 299 SISTEMA ACTIVO DE ASISTENCIA AL CONDUCTOR 9. Botón para seleccionar/ deseleccionar la asistencia a la conducción, dependiendo del vehículo: – Asistencia activa al conductor; – Regulador de velocidad adaptativo; – limitador de velocidad; – Off. 10. Ajustes de la distancia de seguridad 11.
  • Página 300 SISTEMA ACTIVO DE ASISTENCIA AL CONDUCTOR Mando B 3 0 0 - C o n d u c c i ó n...
  • Página 301 SISTEMA ACTIVO DE ASISTENCIA AL CONDUCTOR 10. Ajuste de la distancia de seguimiento. 11. Puesta en espera de las funciones activas (con memorización de la velocidad de regulación) (0). – Hacia arriba: activa, aumenta la velocidad de crucero o recupera la velocidad de crucero memorizada (RES/+).
  • Página 302 SISTEMA ACTIVO DE ASISTENCIA AL CONDUCTOR Vehículo con control B conductor de que debe recuperar el Se muestra en el cuadro de control del vehículo. Para activar la función: instrumentos Si el conductor no manipula el volante – La función "Asistente de (no se detectan las manos), la función 17.
  • Página 303 SISTEMA ACTIVO DE ASISTENCIA AL CONDUCTOR Función de "Centrado en el "Asistencia activa al conductor – girando el volante de dirección la preparada: presione SET para activar" con suficiente fuerza. carril" en espera en el cuadro de instrumentos. Para confirmar que la función está en La función "Asistente de mantenimiento de carril."...
  • Página 304 SISTEMA ACTIVO DE ASISTENCIA AL CONDUCTOR advertencia "Mantener manos pitido cuyo volumen aumenta volver a tomar el control del vehículo gradualmente; colocando las manos en el volante. sobre el volante" – después de aproximadamente Si el conductor no responde, la función 45 segundos, las fuentes de audio se "Active driver assist"...
  • Página 305 SISTEMA ACTIVO DE ASISTENCIA AL CONDUCTOR Si el conductor no interviene, la Advertencia función activa la vibración del volante La función "Asistente de para advertir de que el vehículo está a concerniente al sensor mantenimiento de carril." punto de traspasar una línea y de que capacitivo: está...
  • Página 306 SISTEMA ACTIVO DE ASISTENCIA AL CONDUCTOR afecta al funcionamiento del control de conduc. no disponibles" o "Revisar El testigo 22 y los indicadores crucero adaptativo Stop and Go; ayudas a la conducción" en el cuadro de carril izquierdo y derecho 21 de instrumentos y se desactiva la –...
  • Página 307 SISTEMA ACTIVO DE ASISTENCIA AL CONDUCTOR Atención: estos neumáticos tienen algunas veces: La "Active driver assist" es una ayuda complementaria a la conducción y en ningún caso puede sustituir la responsabilidad del conductor de respetar las limitaciones de velocidad y distancias de seguridad y de estar atento.
  • Página 308 SISTEMA ACTIVO DE ASISTENCIA AL CONDUCTOR Desactivación del sistema Debe desactivar el sistema si: – el vehículo circula por una carretera sinuosa; – el vehículo está siendo remolcado (asistencia en carretera); – el vehículo lleva un remolque o una caravana; –...
  • Página 309 SISTEMA ACTIVO DE ASISTENCIA AL CONDUCTOR Algunas condiciones pueden perturbar o perjudicar el funcionamiento del sistema, por ejemplo: – ocultación del parabrisas o de la zona del radar (por suciedad, hielo, nieve, vaho, etc.). Compruebe con frecuencia la limpieza y el estado del parabrisas, de las escobillas del limpiaparabrisas delantero y del paragolpes delantero;...
  • Página 310 SISTEMA ACTIVO DE ASISTENCIA AL CONDUCTOR Debe estar siempre atento a los acontecimientos imprevistos que puedan tener lugar mientras conduce. Para conservar siempre el control del vehículo, mantenga los pies cerca de los pedales y las manos en el volante, de forma que esté...
  • Página 311 AYUDA AL APARCAMIENTO Ubicación de los sensores Principio de funcionamiento ultrasónicos 1 Esta función es una ayuda complementaria a Hay integrados unos detectores de la conducción. ultrasonidos, indicados por flechas 1 , No puede por tanto, en en los paragolpes para medir la ningún caso, sustituir la vigilancia distancia entre el vehículo y un obstáculo.
  • Página 312 AYUDA AL APARCAMIENTO Operación Se detecta la mayoría de los objetos que se encuentran cerca de la zona delantera, trasera y los laterales del vehículo. Según la distancia a la que esté el obstáculo, la frecuencia de la señal acústica aumentará al acercarse, hasta convertirse en una señal continua a unos 20 cm de distancia en el caso de obstáculos en los laterales...
  • Página 313 AYUDA AL APARCAMIENTO Detección de obstáculos en el Reglajes un obstáculo. Las zonas verdes, lateral naranjas y rojas se muestran Según el vehículo, con el vehículo intercaladas en la pantalla D . parado y con el motor en marcha, se Nota: en caso de modificación de la pueden ajustar algunos parámetros trayectoria durante una maniobra, es...
  • Página 314 AYUDA AL APARCAMIENTO – si tiene instalado un dispositivo Cada vez que se arranque portador o de remolque no reconocido por el sistema delante de los sensores el vehículo, la función de ultrasonidos; reanuda el estado de – en caso de daños en los captadores activación que se memorizó...
  • Página 315 AYUDA AL APARCAMIENTO Consejos Cuando el vehículo circula a una velocidad inferior a aproximadamente 10 km/h, algunas fuentes de ruido (moto, camión, martillo neumático, etc.) pueden activar las advertencias acústicas del sistema Park Assist. Intervenciones/reparaciones del sistema – En caso de choque, la alineación de los sensores puede modificarse y su funcionamiento puede verse afectado. Desactive la función y consulte con un Representante de la marca.
  • Página 316 AYUDA AL APARCAMIENTO Limitación del funcionamiento del sistema – La zona del entorno de los sensores debe permanecer limpia y sin modificaciones para garantizar el funcionamiento correcto del sistema. – Puede que el sistema no reconozca los objetos pequeños que se acerquen al vehículo (motos, bicicletas, peatones, etc.).
  • Página 317 FRENADO ACTIVO DE EMERGENCIA EN MARCHA ATRÁS Operación Esta función es una ayuda complementaria a la conducción. Esta función no exime, en ningún caso, la vigilancia ni la responsabilidad del conductor, que debe mantener el control de su vehículo en todo momento. Un impacto en la parte inferior del vehículo al realizar maniobras...
  • Página 318 FRENADO ACTIVO DE EMERGENCIA EN MARCHA ATRÁS Activación, desactivación del marcha atrás se desactiva automáticamente. sistema El testigo 3 se muestra en la pantalla multimedia acompañado, según el tipo de avería, por el siguiente mensaje en el cuadro de instrumentos: –...
  • Página 319 FRENADO ACTIVO DE EMERGENCIA EN MARCHA ATRÁS Advertencias Frenado activo de emergencia en marcha atrás Esta función es una ayuda complementaria a la conducción. Esta función no puede, en ningún caso, sustituir la vigilancia ni la responsabilidad del conductor. Algunas condiciones climáticas y ambientales pueden perturbar o dañar el sistema. Por lo tanto, el conductor debe estar siempre listo para los acontecimientos imprevistos que pueden darse durante la conducción: vigile siempre, por tanto, que no haya obstáculos móviles pequeños (tales como un niño, un animal, un cochecito de niños, una bicicleta, una piedra, un poste, etc.) dentro de la zona de ángulo muerto durante la maniobra.
  • Página 320 ADVERTENCIA DE SALIDA DEL APARCAMIENTO Esta función es una ayuda complementaria a la conducción. Esta función no exime, en ningún caso, la vigilancia ni la responsabilidad del conductor, que debe mantener el control de su vehículo en todo momento. Particularidad Con la información obtenida por los radares instalados a cada lado del La capacidad de detección...
  • Página 321 ADVERTENCIA DE SALIDA DEL APARCAMIENTO Operación lat. sin visibilidad" en el cuadro de instrumentos. Limpie el área donde estén situados los captadores. Activación/desactivación desde la pantalla multimedia 1 Las luces de advertencia 4 de la pantalla multimedia le indican el lado La función avisa cuando hay un en el que se ha detectado el vehículo vehículo en la zona B y se acerca a...
  • Página 322 ADVERTENCIA DE SALIDA DEL APARCAMIENTO automáticamente y se muestra el mensaje siguiente en el cuadro de Limitación del Esta función es una instrumentos "Ayudas conduc. no funcionamiento del ayuda complementaria a disponibles". sistema la conducción. Esta Si el sistema detecta un fallo, aparece función no exime, en –...
  • Página 323 ADVERTENCIA DE SALIDA DEL APARCAMIENTO En caso de alteración del sistema Algunas condiciones pueden perturbar o perjudicar el funcionamiento del sistema, por ejemplo: – un entorno complejo (aparcamiento subterráneo, estructuras metálicas, etc.); – condiciones meteorológicas adversas (nieve, lluvia intensa, granizo, hielo, etc.). Desactivación de la función Debe desactivar la función si el vehículo está...
  • Página 324 CÁMARA DE MARCHA ATRÁS vehículo basada en la posición del Operación volante. Líneas auxiliares fijas 3 Las líneas auxiliares fijas incluyen varios colores A , B y C que indican la Líneas auxiliares de remolque 5 Cuando se introduce la marcha atrás, distancia que hay detrás del vehículo: la cámara 1 situada en la parte trasera Aparecen en azul en la pantalla...
  • Página 325 CÁMARA DE MARCHA ATRÁS entorno trasero durante aproximadamente 30 segundos. Compruebe que la cámara La pantalla representa una no quede oculta (por imagen invertida como en Ajustes suciedad, barro, nieve, un retrovisor. condensación, etc.). Los marcos son una representación proyectada en la plataforma.
  • Página 326 CÁMARA DE MARCHA ATRÁS Diferencia entre la distancia Si persiste la visualización temporal de la pantalla en negro, consulte a un estimada y la distancia real distribuidor autorizado. Esta función es una ayuda complementaria. No puede por tanto, en ningún caso, sustituir la vigilancia ni la responsabilidad del conductor.
  • Página 327 CÁMARA DE MARCHA ATRÁS Marcha atrás hacia un objeto sobresaliente La posición H parece más alejada que la posición J en la pantalla. No obstante, la posición H está a la misma distancia que la posición K . La trayectoria indicada por las líneas de guía fijas y móviles no tiene en cuenta la altura del objeto.
  • Página 328 CÁMARA DE 360° Operación – vista de pájaro (con las cámaras 1 , Utilizando la información de las 2 y 3 ): vista de pájaro estándar y vista cámaras 1 , 2 y 3 situadas en el Las cámaras transmiten varias vistas de pájaro emergente (cuando se paragolpes delantero, en los independientes a la pantalla...
  • Página 329 CÁMARA DE 360° Cámara delantera 1 Cámara trasera 3 Esta función es una ayuda complementaria. No puede por tanto, en ningún caso, sustituir la vigilancia ni la responsabilidad del conductor. El conductor debe estar siempre listo para los acontecimientos imprevistos que pueden darse durante la conducción: vigile siempre, por tanto, que no haya obstáculos móviles pequeños...
  • Página 330 CÁMARA DE 360° Mover la línea auxiliar 7 Para las vistas traseras, la Aparecen en azul en la pantalla pantalla multimedia 5 multimedia 5 . Indica la trayectoria del muestra una imagen de vehículo basada en la posición del volante en la vista delantera y la vista reverso de la vista trasera como trasera.
  • Página 331 CÁMARA DE 360° Según el vehículo, puede utilizar la En la representación pantalla multimedia para cambiar la En modo de "vista de vista de pájaro a la vista lateral mixta de cámaras: pájaro", los objetos que se delantera. Para obtener más visualizan en la pantalla –...
  • Página 332 CÁMARA DE 360° Vista panorámica delantera o Vista en 3D "Vista de remolque" vista panorámica trasera En marcha adelante, si hay un En la pantalla multimedia, pulse el remolque conectado, pulse el menú botón dedicado 11 para obtener una En la pantalla multimedia, pulse el "cámara 360º"...
  • Página 333 CÁMARA DE 360° – amarillo: obstáculo entre específica (vista de arriba hacia abajo, aproximadamente 30 y 50 cm; frontal o trasera). – rojo: obstáculo a menos de 30 Para activar o desactivar la Zoom cm aproximadamente. auto función, consulte las Estos indicadores también muestran instrucciones multimedia.
  • Página 334 CÁMARA DE 360° Diferencia entre la distancia vista de pájaro en la pantalla multimedia 5 . estimada y la distancia real – No utilice esta función En este caso, el modo automático se mientras los retrovisores Conducción o retroceso en una desactiva: exteriores estén en pendiente ascendente...
  • Página 335 CÁMARA DE 360° Conducción o retroceso en una Conducción o retroceso hacia un Limitación del funcionamiento del pendiente descendente objeto prominente sistema pronunciada La posición H parece más alejada que El sistema puede mostrar objetos que Las distancias mostradas por las la posición J en la pantalla.
  • Página 336 CÁMARA DE 360° Ajuste de visualización – pantalla compartida entre la vista – vistas laterales/vista de pájaro; trasera y la vista de pájaro; – Vista 3D. – vista trasera panorámica; Ajuste de los parámetros de la cámara – vistas laterales/vista de pájaro (según el vehículo);...
  • Página 337 APARCAMIENTO AUTOMÁTICO por las flechas 1 no estén Puesta en servicio obstaculizados (por suciedad, barro, nieve, colocación/fijación de la placa de matrícula, etc.), golpeados, modificados (incluida la pintura, etc.) u ocultos por algún accesorio instalado en la parte delantera o trasera del vehículo.
  • Página 338 APARCAMIENTO AUTOMÁTICO Elección de la maniobra Operación – Detenga el vehículo; – Presione START ». El testigo aparece en el cuadro de instrumentos, acompañado de un pitido. – Suelte el volante; – pise suavemente el pedal del acelerador; – siga las instrucciones del sistema que aparezcan en la pantalla multimedia.
  • Página 339 APARCAMIENTO AUTOMÁTICO El testigo aparece en el cuadro Esta función es una Esta función es una de instrumentos, acompañado de un ayuda complementaria a ayuda complementaria a pitido. la conducción. la conducción. – Suelte el volante; No puede por tanto, en No puede por tanto, en –...
  • Página 340 APARCAMIENTO AUTOMÁTICO – presiona el pedal del acelerador – se gira el volante; los siguientes mensajes en el cuadro más allá del punto de resistencia; – se mueve la palanca de de instrumentos: – se abre una puerta o el maletero; velocidades;...
  • Página 341 APARCAMIENTO AUTOMÁTICO Advertencias Esta función es una ayuda complementaria a la conducción. Esta función no exime, en ningún caso, la vigilancia ni la responsabilidad del conductor, que debe mantener el control de su vehículo en todo momento. Asegúrese de que la maniobra siga las normas de circulación vigentes en las vías recorridas. El conductor debe estar siempre listo para los acontecimientos imprevistos que pueden darse durante la conducción: vigile siempre, por tanto, que no haya obstáculos móviles pequeños (tales como un niño, un animal, un cochecito de niños, una bicicleta, una piedra, un poste, un equipo de remolque, etc.) dentro de la zona de ángulo muerto...
  • Página 342 SALIDA SEGURA DE PASAJERO Particularidad Descripción A partir de la información procedente de los captadores instalados en cada Verificar que la zona C alrededor de lado del paragolpes trasero (zona C ), los radares situados a ambos lados Esta función es una ayuda adicional a la función avisa al conductor: del paragolpes trasero no estén la conducción para la seguridad de los...
  • Página 343 SALIDA SEGURA DE PASAJERO Operación Activación/desactivación de la función desde la pantalla multimedia 4 Cuando el objeto detectado está muy cerca, suena un pitido y va Cuando se abre una puerta, si se acompañado del mensaje de detecta la presencia de un objeto en advertencia 3 "Obstáculo lateral movimiento, se muestra la luz de Para activar o desactivar la función,...
  • Página 344 SALIDA SEGURA DE PASAJERO Casos en los que no funciona instrumentos. Consulte a un Representante de la marca – el vehículo está en movimiento y no está completamente parado; – el vehículo está bloqueado desde el Esta función es una exterior;...
  • Página 345 LLAMADA DE EMERGENCIA – verde intermitente: llamada en Si el vehículo está equipado con ella, Utilice la llamada de curso. la función de llamada de emergencia emergencia solo en caso permite llamar a los servicios de 2. Testigo de modo automático. urgencia (gratuitamente) de forma de urgencia, si se ve 3.
  • Página 346 LLAMADA DE EMERGENCIA Averías de funcionamiento – en caso de que fuera necesario, se llama a los servicios de asistencia. Existen dos modos de llamada de emergencia: – modo automático; – modo manual. Modo Automático Si el testigo de modo automático 2 se enciende de color verde, significa que el sistema automático está...
  • Página 347 LLAMADA DE EMERGENCIA El sistema funciona con Sin la función de llamada Para garantizar su una batería propia La vida de emergencia, no es seguridad y el útil de la batería es de unos posible el seguimiento del funcionamiento correcto cuatro años (el testigo 1 se sistema y, por lo tanto, la del sistema, cualquiera...
  • Página 348 MULTI-SENSE Acceso al menú Modo "Eco" Según el vehículo, el testigo MULTI- SENSE el sistema le permite elegir " Eco El modo se centra en el ahorro entre varios modos de conducción que de energía. El motor y el nivel de influyen en la conducción, la calefacción se pueden gestionar para iluminación ambiental, el confort y la...
  • Página 349 AIREADORES S u c o n f o r t - 3 4 9...
  • Página 350 AIREADORES Salidas de aire 3 5 0 - S u c o n f o r t...
  • Página 351 AIREADORES 1. Aireadores en el puesto de conducción 2. Boca de desempañado del parabrisas 3. Aireadores para pasajeros 4. Boca de desempañado del cristal lateral 5. Salidas de la calefacción del hueco para los pies de los pasajeros delanteros 6. Salidas de la calefacción del hueco para los pies de los pasajeros traseros 7.
  • Página 352 AIREADORES Rejillas de ventilación del Rejillas de ventilación en la No fije ningún objeto en los pasajero 3 posición del conductor 1 aireadores (p. ej.: un soporte de teléfono). Podría causar daños. Caudal Orientación Orientación Para dirigir el flujo de aire, gire las Para dirigir el flujo de aire, gire las rejillas de aire utilizando las pestañas rejillas de aire 1 utilizando las...
  • Página 353 AIREADORES Caudal No introduzca nada en el Para comprobar el flujo de las rejillas circuito de ventilación de aire 7 , gire el mando 13 según la del vehículo (en caso de apertura deseada: mal olor por ejemplo…). – a la derecha: caudal máximo de Existe un riesgo de deterioro o aire;...
  • Página 354 CLIMATIZACIÓN MANUAL 12. Deshielo/desempañado de la – la velocidad de ventilación del aire Los mandos luneta y, según el vehículo, de los en el habitáculo es nula; retrovisores exteriores. – – hay, no obstante, un pequeño caudal de aire cuando el vehículo 13.
  • Página 355 CLIMATIZACIÓN MANUAL Modificación del reparto del aire aire acondicionado cuando la El caudal de aire se dirige hacia temperatura exterior sea agradable. en el habitáculo los aireadores del tablero de mandos y Presionar 8 una o varias veces para hacia los pies de los ocupantes. Regulación de la velocidad del seleccionar la distribución del aire.
  • Página 356 CLIMATIZACIÓN MANUAL Deshielo y desempañado de la Presionar el botón 9 para activar la – refrigerar rápidamente la función. Desactivar el modo ECO si se temperatura del habitáculo. luneta trasera quiere obtener el máximo rendimiento. Presionar el botón 12 y se enciende el testigo incorporado.
  • Página 357 CLIMATIZACIÓN MANUAL Modo eco Desde el menú MULTI-SENSE , al que se tiene acceso desde la pantalla multimedia 16 o presionando el interruptor 17 , es posible activar el modo ECO que actúa sobre el nivel de la calefacción y reduce el consumo del vehículo.
  • Página 358 CLIMATIZACIÓN AUTOMÁTICA 11. Reglaje del reparto del aire en el Puesta en marcha o parada del Los mandos habitáculo. aire acondicionado 12. Mando de activación de la En modo automático, el sistema función A/C MAX ». gestiona la activación de la 13.
  • Página 359 CLIMATIZACIÓN AUTOMÁTICA condiciones exteriores. Presione el El caudal de aire es dirigido El caudal de aire se dirige hacia botón 14 . hacia las rejillas de desempañado del los aireadores del tablero de mandos y SOFT : permite obtener el nivel de parabrisas y las rejillas de hacia los pies de los ocupantes.
  • Página 360 CLIMATIZACIÓN AUTOMÁTICA Regulación de la velocidad del Deshielo y desempañado de la ventilador luneta trasera En modo automático, el sistema controla la velocidad de ventilación más apropiada para alcanzar y mantener el nivel de confort deseado. Podrá ajustar la velocidad de Esta función implica cambios ventilación pulsando el mando 17 para automáticos:...
  • Página 361 CLIMATIZACIÓN AUTOMÁTICA Función "Favoritos" Modo eco El desempañado/deshielo permanece en todos los casos prioritario sobre el reciclaje del aire. Utilización manual Presionar el botón 13 y se enciende el testigo incorporado. La utilización prolongada de esta posición puede ocasionar olores debidos a la falta de renovación del aire, así...
  • Página 362 CLIMATIZACIÓN (CALEFACCIÓN / AIRE ACONDICIONADO) Programación Responsabilidad del conductor durante el Programación de la climatización estacionamiento o la parada del vehículo No abandone nunca su vehículo dejando dentro a un niño, a un adulto no autónomo o a un animal, ni siquiera por poco tiempo.
  • Página 363 CLIMATIZACIÓN (CALEFACCIÓN / AIRE ACONDICIONADO) No obstante, la función puede El testigo se muestra en el desactivarse si: cuadro de instrumentos. – el motor se pone en marcha; – el nivel de carga de la batería de Activación inmediata del aire tracción es inferior al 7%;...
  • Página 364 CLIMATIZACIÓN (CALEFACCIÓN / AIRE ACONDICIONADO) detenga el sistema cuando ya no lo – Escasa eficacia en lo que Informaciones y consejos de necesite. respecta al deshielo, desempañado o aire acondicionado. utilización Consejos para minimizar el consumo y por lo tanto ayudar a Esto puede deberse a que el cartucho Consejos de utilización preservar el medio ambiente...
  • Página 365 CLIMATIZACIÓN (CALEFACCIÓN / AIRE ACONDICIONADO) Líquido refrigerante (XXX) Tipo de aceite en el No abra el circuito circuito de climatización refrigerante. El fluido es peligroso para los ojos y Producto inflamable para la piel. Consulte el manual de utilización del vehículo Antes de realizar cualquier operación en Mantenimiento...
  • Página 366 EQUIPAMIENTO MULTIMEDIA La presencia y el emplazamiento de estos equipamientos dependen del vehículo. 1. Pantalla multimedia. 2. Tomas multimedia USB-C en la consola central superior A e inferior 3. Mando bajo volante. 4. Mando vocal. 5. Tomas multimedia USB-C para los pasajeros traseros.
  • Página 367 EQUIPAMIENTO MULTIMEDIA Micrófono 6 Zona de carga por inducción 7 �� 372 (para el teléfono y asistente de voz) Utilización del teléfono Les recordamos la necesidad de respetar la legislación en vigor relativa a la utilización de este tipo de aparatos. S u c o n f o r t - 3 6 7...
  • Página 368 ELEVALUNAS ELÉCTRICOS Elevalunas eléctricos Desde los asientos de los pasajeros, Estos sistemas funcionan con el pulse el botón 6 . impulsionales contacto puesto o quitado hasta la apertura de una puerta delantera (limitado a unos 3 minutos). Responsabilidad del conductor En ningún caso se debe dejar el vehículo con la tarjeta o la llave dentro, ni con...
  • Página 369 ELEVALUNAS ELÉCTRICOS Averías de funcionamiento aproximadamente 20 minutos de Seguridad de los inactividad del interruptor del En caso de que el cierre de un cristal elevalunas eléctrico. pasajeros no funcione, el sistema bascula en El conductor puede modo normal tire tantas veces como Apertura/cierre a distancia de desactivar el sea necesario del botón en cuestión...
  • Página 370 ILUMINACIÓN INTERIOR, PARASOL Luz del maletero Focos de lectura La luz 4 se enciende al abrir el El desbloqueo y la apertura (según el vehículo) maletero. de las puertas activan la Tocar las luces de lectura 1 , 2 o 3 iluminación temporizada de para activarlas: los plafones y de los...
  • Página 371 ILUMINACIÓN INTERIOR, PARASOL Parasol Bajar el parasol 5 sobre el parabrisas o desengancharlo y abatirlo hacia la ventanilla lateral. Espejos de cortesía Levantar la tapa 6 . La iluminación 7 es automática. S u c o n f o r t - 3 7 1...
  • Página 372 COMPARTIMENTOS, DISTRIBUCIÓN EN EL HABITÁCULO central o zona de carga por Compartimento de Según el país y el tipo de inducción 2 almacenamiento de la puerta suscripción, la zona de delantera 1 carga por inducción también es la zona donde se deben colocar los teléfonos inteligentes equipados con llave digital ��...
  • Página 373 COMPARTIMENTOS, DISTRIBUCIÓN EN EL HABITÁCULO disponibles en función de la posición En función del vehículo, levante la Los objetos que se dejen del separador en las ranuras de tapa del reposabrazos deslizante instalación 5 ). pulsando el botón 8 . en la zona de carga por inducción 2 podrían Posavasos 6...
  • Página 374 COMPARTIMENTOS, DISTRIBUCIÓN EN EL HABITÁCULO Sujeción elástica en el parasol Guantera No conducir con el reposabrazos central 9 abierto, ya que podría dificultar el funcionamiento de la centralitaairbag o provocar lesiones durante el inflado. No depositar ningún objeto sobre la tapa del compartimento del reposabrazos central 9 , ya que podría obstaculizar el...
  • Página 375 COMPARTIMENTOS, DISTRIBUCIÓN EN EL HABITÁCULO Empuñadura de sujeción 12 Compartimento de Bolsa portaobjetos 14 almacenamiento de la puerta trasera 13 Sirve para sujetarse mientras se (según el vehículo) circula. No la utilice para subir a bordo del vehículo o para bajarse de él. Compruebe que no haya ningún objeto duro, pesado o puntiagudo en...
  • Página 376 TOMA PARA ACCESORIOS Toma de accesorios 1 Conecte solamente accesorios que tengan una potencia máxima de 120 W (12 V). Cuando se utilicen varias tomas de accesorios al mismo tiempo, la energía total de los accesorios conectados no debe superar los 180 W.
  • Página 377 REPOSACABEZAS TRASEROS Posición de utilización Levante el reposacabezas totalmente hasta que quede bloqueado. Asegúrese de que ha quedado bien bloqueado. Para retirar el reposacabezas Inclinar la banqueta hacia adelante, levantar el reposacabezas al máximo, a continuación, presionar el botón 1 y extraer el reposacabezas.
  • Página 378 BANQUETA TRASERA En todos los casos, compruebe que Funciones los cinturones funcionan Al colocar el respaldo, correctamente. asegúrese de que el Tirar de la palanca 1 y abatir el respaldo queda bien respaldo A . bloqueado. Nota: por motivos de seguridad, el En caso de utilizar fundas para respaldo A está...
  • Página 379 BANDEJA TRASERA DEL MALETERO Apertura manual desde el Apertura La fijación de un interior dispositivo de transporte (portabicicletas, caja de equipajes, etc.) apoyados en la puerta del maletero está prohibida. Para instalar un dispositivo de transporte en su vehículo, consulte a un representante de la marca.
  • Página 380 BANDEJA TRASERA DEL MALETERO Bandeja portaobjetos trasera Esta bandeja está prevista para cables – bajar los reposacabezas traseros; de carga. La carga máxima admisible – desenganchar los dos cordones de para la bandeja es de 10 kg. suspensión 4 ; –...
  • Página 381 TRANSPORTE DE OBJETOS EN EL MALETERO Coloque siempre los objetos transportados de tal forma que su zona más voluminosa esté apoyada contra: – El respaldo de los asientos traseros, en el caso de llevar cargas usuales (ejemplo A ). Coloque siempre los objetos más pesados directamente sobre el suelo.
  • Página 382 TRANSPORTE DE OBJETOS Sistema de remolcado Carga admitida sobre la bola de remolque, peso máximo remolcado con freno y sin freno de inercia: �� 435. Elección y montaje del sistema de remolcado Peso máximo del sistema de remolcado: 25 kg. Los dispositivos de remolcado no deben ocultar ningún elemento de Tamaño máximo A : 838 mm.
  • Página 383 BARRAS DEL TECHO, ALERÓN Precauciones de utilización Alerón A Barras de techo Manipulación de la puerta del maletero Antes de accionar la puerta del maletero, compruebe los objetos y/o accesorios (portabicicletas, cofre de techo, etc.) montados en las barras de techo.
  • Página 384 CAPÓ MOTOR No empujar hacia abajo Si ha sufrido un choque, el capó puesto que aunque sea leve contra existe el riesgo de que la calandra o el capó, se cierre diríjase a un accidentalmente. Representante de la marca lo antes posible para que revise el sistema de cierre del capó.
  • Página 385 CAPÓ MOTOR Apertura del capó del motor Cierre del capó El sistema de propulsión del vehículo eléctrico utiliza una corriente continua de aproximadamente 400 voltios. Este sistema puede calentarse durante y después de haber cortado el contacto. Respetar los mensajes de advertencia de las etiquetas presentes en el vehículo.
  • Página 386 CAPÓ MOTOR En las intervenciones bajo el capó del motor, asegúrese de que la manecilla del limpia esté en la posición de parada. Riesgo de lesiones. Asegúrese de que el capó del motor queda bien cerrado. Comprobar que nada impida el anclaje del cierre (gravilla, trapo...).
  • Página 387 NIVELES: cuando está frío debe estar entre el Nivel de líquido de refrigeración " MINI " y " MAXI " marcas indicadas El sistema de propulsión en los depósitos de refrigerante 1 y 2 . del vehículo eléctrico Recargue los niveles en frío antes de utiliza una corriente que alcancen el "...
  • Página 388 NIVELES: Periodicidad del control de nivel Consulte el manual de mantenimiento En las intervenciones de su vehículo Debe comprobar periódicamente los bajo el capó del motor, niveles de líquido de refrigeración (el motor y la batería pueden sufrir asegúrese de que la En caso de descenso averías graves por insuficiencia de manecilla del limpia esté...
  • Página 389 NIVELES: depósito del lavaparabrisas Llenado Abra el tapón 3 , rellene hasta ver el líquido y después vuelva a cerrar el tapón. Líquido Utilizar únicamente líquido lavaparabrisas que contenga anticongelante. Es aconsejable consultar a un distribuidor autorizado o a un profesional cualificado.
  • Página 390 PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS Etiqueta A Vehículo equipado con un sistema de advertencia de pérdida de presión de los neumáticos o de control de la presión de los neumáticos (según el vehículo) En caso de inflado por debajo de lo normal (pinchazo, etc.), aparece el testigo aparece en el cuadro de instrumentos...
  • Página 391 PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS Vehículo utilizado a Para su seguridad y el plena carga (Peso cumplimiento de la Máximo Autorizado en legislación vigente. Carga) y con remolque. Si necesita sustituirlos, La velocidad máxima debe estar debe montar únicamente unos limitada a 100 km/h y la presión  neumáticos de marca, de los neumáticos aumentarse dimensiones, tipo y estructura...
  • Página 392 BATERÍA SECUNDARIA DE 12 V Mantenimiento / sustitución Para garantizar su El estado de carga de la batería seguridad y el secundaria de "12 V" 1 puede funcionamiento correcto disminuir, sobre todo si se utiliza el del equipo eléctrico del vehículo: vehículo (luces, limpiaparabrisas, –...
  • Página 393 BATERÍA SECUNDARIA DE 12 V Etiqueta A reparación El sistema de propulsión del vehículo eléctrico Para no dañar su vehículo, utiliza una corriente se prohíbe cargar su continua de batería secundaria de 12 aproximadamente 400 voltios. voltios mediante: Este sistema puede calentarse durante y después de haber –...
  • Página 394 MANTENIMIENTO DE LA CARROCERÍA de limpieza recomendados por Repare tan pronto como sea posible Un vehículo con un buen nuestros servicios técnicos (nunca con los desconchones de la pintura, para mantenimiento podrá conservarse productos abrasivos). Enjuague bien evitar la propagación de la corrosión. durante más tiempo.
  • Página 395 MANTENIMIENTO DE LA CARROCERÍA Particularidad de los vehículos Dejar que se acumule la suciedad retrovisores, y asegúrese de que las exterior. escobillas de los limpiaparabrisas con pintura mate queden perfectamente sujetas con Dejar que el óxido se extienda a partir Este tipo de pintura requiere tomar cinta adhesiva.
  • Página 396 MANTENIMIENTO DE LA CARROCERÍA Termine por limpiar cuidadosamente con un paño seco y suave. No utilice productos de limpieza que contengan alcohol ni utensilios (p. ej.: una espátula). Limpieza de pegatinas, láminas decorativas, etc. Lo que hay que hacer Emplee un paño suave o de algodón. Humedecer ligeramente con agua jabonosa y luego limpiar siempre con un paño suave o con un algodón.
  • Página 397 MANTENIMIENTO DE LOS GUARNECIDOS INTERIORES continuación, aclare con otro paño con una espátula (yendo desde los Un vehículo con un buen suave o de algodón humedecido. bordes hacia el centro para no mantenimiento podrá conservarse extender la mancha). durante más tiempo. Por lo tanto, se Termine por limpiar cuidadosamente aconseja limpiar el interior del vehículo con un paño seco y suave.
  • Página 398 MANTENIMIENTO DE LOS GUARNECIDOS INTERIORES suministrados con el equipamiento (por ejemplo, la alfombrilla del conductor debe sujetarse siempre con ayuda de los elementos de sujeción preinstalados). Con el vehículo detenido, compruebe siempre que nada obstaculizará la conducción (ningún obstáculo que impida presionar los pedales, enganche del pie en la alfombrilla, etc.).
  • Página 399 KIT DE INFLADO DE NEUMÁTICOS No utilice el kit de inflado El kit está homologado si el neumático está únicamente para inflar deteriorado como los neumáticos del consecuencia de circular vehículo equipado de con un neumático pinchado. origen con este kit. Controle por tanto detenidamente En ningún caso deberá...
  • Página 400 KIT DE INFLADO DE NEUMÁTICOS Nota: durante el proceso de vaciado Acuda a un Representante de la Vehículo equipado con un del recipiente (aproximadamente 30 marca para sustituir el tubo de segundos), el manómetro 2 indica sistema de advertencia inflado y la botella de producto de brevemente un valor de presión de de pérdida de presión de reparación.
  • Página 401 KIT DE INFLADO DE NEUMÁTICOS embalaje de plástico para prevenir que En caso de estacionar gotee. No debe colocarse nada en el arcén, debe alrededor de los pies del – Pegue la etiqueta de preconización advertir al resto de los de conducción (situada debajo de la conductor, ya que en botella) en un lugar del tablero de...
  • Página 402 KIT DE INFLADO DE NEUMÁTICOS Tras una reparación realizada con el kit, no debe recorrer más de 200 km. Además, reduzca la velocidad y no sobrepase en ningún caso los 80 km/h. Para recordar estas indicaciones, pegue la etiqueta prevista para ello en un emplazamiento del cuadro de instrumentos que pueda ver.
  • Página 403 BLOQUE DE HERRAMIENTAS No dejar las herramientas sin sujeción en el interior del vehículo, ya que podrían salir despedidas en caso de frenada. Tras su uso, compruebe que todas las herramientas estén perfectamente sujetas en el kit y, a continuación, colóquelo correctamente en su alojamiento para reducir el riesgo de lesiones.
  • Página 404 NEUMÁTICOS Presiones de inflado por indicadores en varios puntos de Los neumáticos constituyen el único la banda de rodadura. contacto entre el vehículo y la Respete las presiones de inflado de carretera, es por ello esencial Cuando la banda de rodadura se ha los neumáticos.
  • Página 405 NEUMÁTICOS Las presiones se deben comprobar con los neumáticos fríos: no haga Vehículo equipado con un Para su seguridad y el caso de las presiones más altas que sistema de advertencia cumplimiento de la se puedan alcanzar con el calor o de pérdida de presión de legislación vigente.
  • Página 406 NEUMÁTICOS Si se montan neumáticos de tamaño máximo la calidad de adherencia de Nota: la utilización de neumáticos de superior al de origen puede resultar su vehículo. nieve, termogomas o neumáticos con imposible montar cadenas. clavos reduce significativamente la Atención: estos neumáticos tienen a autonomía del vehículo.
  • Página 407 FAROS DELANTEROS sustitución de las lámparas Cualquier intervención (o modificación) en el Luces de cruce/de carretera LED 1 sistema eléctrico debe ser efectuada por un representante de la marca, ya que una conexión incorrecta podría causar daños al equipo eléctrico (cableado, elementos y, en particular, el alternador).
  • Página 408 LUCES TRASERAS E INDICADORES Luces LED de matrícula 4 Intermitentes laterales 5 sustitución de las lámparas Luz de freno LED de alto nivel 1 Consulte a un Representante de la Consulte a un Representante de la marca marca Consulte a un Representante de la marca Luces de marcha atrás y luces antiniebla traseras LED 2...
  • Página 409 ILUMINACIÓN INTERIOR Luces del espejo de cortesía 3 Iluminador del maletero 4 sustitución de las lámparas Luces de lectura 1 y 2 Consulte a un Representante de la Consulte a un Representante de la marca marca Consulte a un Representante de la marca C o n s e j o s p r á...
  • Página 410 TARJETA "MANOS LIBRES" Batería: Las pilas se encuentran disponibles en su taller y su Cambio de la pila duración es de dos años aproximadamente. Compruebe que no haya restos de tinta en la pila: existe riego de mal contacto eléctrico. Cuando sea necesario sustituirlas, asegúrese de utilizar el mismo tipo...
  • Página 411 TARJETA "MANOS LIBRES" Averías de funcionamiento Precauciones Aunque la pila tenga muy poca carga relacionadas con las como para garantizar un pilas: funcionamiento a distancia correcto, se podrá arrancar y bloquear/ – mantenga las pilas (nuevas o desbloquear el vehículo �� 65. usadas) fuera del alcance de los niños;...
  • Página 412 INSTALACIÓN Y USO DE LOS ACCESORIOS Accesorios eléctricos y electrónicos Antes de instalar este tipo de accesorio (en particular, los emisores/receptores: banda de frecuencias, nivel de potencia, posición de la antena, etc.), asegúrese de que sea compatible con su vehículo. Consulte a un Representante de la marca.
  • Página 413 INSTALACIÓN Y USO DE LOS ACCESORIOS En el lado del conductor, utilice exclusivamente alfombrillas adaptadas al vehículo, sujetándolas con los elementos preinstalados y comprobando con frecuencia su fijación. No coloque una alfombrilla encima de otra. Los pedales pueden quedarse atascados. C o n s e j o s p r á...
  • Página 414 FUSIBLES Desenganchar el cable 3 para liberar Caja de fusibles la puerta del compartimento portaobjetos y así tener acceso a la caja de fusibles. Una vez abierto, girar los topes 2 un cuarto de vuelta (movimientos B y C ) para extraerlos.
  • Página 415 FUSIBLES Caja de fusibles D Pinza 6 Controlar el fusible en cuestión y, en caso necesario, sustituirlo (el fusible de sustitución debe tener la misma capacidad que el original). Un fusible con demasiado amperaje puede crear un calentamiento excesivo de la red eléctrica (hay riesgo de incendio), en caso de consumo anormal de un equipamiento.
  • Página 416 FUSIBLES Vehículos equipados con una Símbolo Asignación etiqueta de asignación de fusibles Limpialuneta Dependiendo del vehículo, Elevalunas eléctricos puede utilizar la etiqueta de impulsionales asignación de fusibles en el compartimento de Toma para remolcado almacenamiento para identificar los fusibles. Toma de accesorios Compartimento de los fusibles D : multimedia, pantalla la etiqueta de distribución de los...
  • Página 417 FUSIBLES C o n s e j o s p r á c t i c o s - 4 1 7...
  • Página 418 FUSIBLES Número Asignación Número Asignación Número Asignación ECU de memoria de Control de apertura Dirección asistida posición del asiento exterior delantero izquierdo delantero izquierdo ESP/botón de frenado de Descongelador de la luna la ECU de ABR ECU de la puerta del trasera/Filtro maletero antiinterferencias de la...
  • Página 419 FUSIBLES Número Asignación Activación de la marcha E Sensor de lluvia y de luminosidad Módulo de comunicación de gestión de carga/TCU Sensor del ángulo del captador Unidad de control de freno de parking C o n s e j o s p r á c t i c o s - 4 1 9...
  • Página 420 ESCOBILLAS DEL LIMPIAPARABRISAS Sustitución Sustitución de las escobillas de los limpiaparabrisas 2 Montaje Para volver a montar la escobilla del Vigile el estado de las limpiaparabrisas 2 , insértela en su escobillas de los alojamiento del brazo, 3 y encájelo limpiaparabrisas.
  • Página 421 ESCOBILLAS DEL LIMPIAPARABRISAS Escobilla del limpiaparabrisas trasero 5 Vigile el estado de las – En tiempo de heladas, escobillas de los asegúrese de que las limpiaparabrisas. Su vida escobillas del útil depende de usted: limpiaparabrisas no estén – limpie las escobillas y el inmovilizadas por el hielo (existe parabrisas regularmente con riesgo de calentamiento del motor...
  • Página 422 REMOLCADO reparación 4 2 2 - C o n s e j o s p r á c t i c o s...
  • Página 423 REMOLCADO dos segundos (riesgo de descarga de Se debe utilizar exclusivamente la Antes de remolcar un vehículo o anilla de remolcado 3 . la batería). recuperarlo mediante una plataforma, colocar el mando de las marchas en la Selección del remolcado posición N , a continuación, soltar el Asegúrese de que la freno de parking.
  • Página 424 REMOLCADO Versión estándar Punto de remolcado trasero Presionar la zona A y mantener la – Utilice una barra de presión mientras se tira de la zona B remolcado rígida. En (con un destornillador plano o un útil caso de utilizar una similar) para abrir la tapa 4 .
  • Página 425 REMOLCADO Tirar de la pieza 6 para extraerla y Punto de remolcado trasero acceder al punto de remolcado Introducir un destornillador plano o un delantero 2 . La pieza 6 está unida útil similar por la ranura habilitada y para evitar que se pueda perder. tirar para abrir la tapa 8 .
  • Página 426 AVERÍAS DE FUNCIONAMIENTO Los siguientes consejos le sacarán de un apuro rápida y provisionalmente; por seguridad, consulte lo antes posible con un Representante de la marca. ANOMALÍAS CAUSAS POSIBLES QUÉ HACER Es imposible realizar la La temperatura exterior es inferior a – Recargue su vehículo en un lugar templado (evite carga de la batería de 26 ºC.
  • Página 427 AVERÍAS DE FUNCIONAMIENTO ANOMALÍAS CAUSAS POSIBLES QUÉ HACER Desincronización de la tarjeta. Desbloquear la puerta del conductor insertando la llave integrada de la tarjeta en la cerradura �� 65, a continuación, poner la tarjeta en la zona de emplazamiento �� 164 y presionar el botón " START " para sincronizarla.
  • Página 428 AVERÍAS DE FUNCIONAMIENTO Aparatos eléctricos CAUSAS POSIBLES QUÉ HACER Sustituir el fusible o hacer que lo sustituyan �� 414. Fusible del limpialuneta fundido (intermitente, parada fija). Avería del motor. Consulte a un Representante de la marca El limpiaparabrisas no se detiene. Mandos eléctricos Consulte a un Representante de la marca defectuosos.
  • Página 429 AVERÍAS DE FUNCIONAMIENTO Aparatos eléctricos CAUSAS POSIBLES QUÉ HACER Hay señales de La presencia de restos de condensación puede ser un condensación en los faros o fenómeno natural relacionado con las variaciones de en las luces traseras. temperatura y de humedad. En este caso, los restos desaparecerán progresivamente al utilizar las luces.
  • Página 430 PLACAS DE IDENTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO 8. Zona reservada para las inscripciones de colaboración o complementarias. 9. Referencia de la pintura (código de color). Las indicaciones que figuran en la placa del constructor deberán figurar en todas sus cartas o pedidos. La presencia y el emplazamiento de la información dependen del vehículo.
  • Página 431 INFORMACIÓN TÉCNICA PARA LOS SERVICIOS DE EMERGENCIA El código QR en la etiqueta A permite que el personal de emergencia tenga acceso inmediato, mediante una tableta o un teléfono inteligente, a la información técnica necesaria para intervenir en el vehículo en caso de accidente.
  • Página 432 IDENTIFICACIÓN DEL MOTOR, CARACTERÍSTICAS DEL MOTOR Característica del motor Indicar la información que figura en la placa o etiqueta del motor A en Tipo de motor: 6AM toda la correspondencia o pedidos. (La ubicación difiere según la motorización) 1. Tipo de motor. 2.
  • Página 433 DIMENSIONES (EN METROS) E s p e c i f i c a c i o n e s t é c n i c a s - 4 3 3...
  • Página 434 DIMENSIONES (EN METROS) Longitud 0,800 2,685 0,715 4,200 1,555 a 1,565 1.505 en vacío 1,545 a 1,555 1,768 a 1,782 2.055 con los retrovisores exteriores desplegados 1.860 con los retrovisores exteriores plegados 4 3 4 - E s p e c i f i c a c i o n e s t é c n i c a s...
  • Página 435 PESOS (en kg) Los pesos indicados corresponden a un vehículo básico sin extras opcionales: pueden variar en función del equipamiento del vehículo. Consulte a su Representante de la marca. Peso Máximo Autorizado en Carga ( MMAC ) Pesos indicados en la placa del fabricante �� 430 Peso máximo autorizado ( MMTA ) Peso Total Rodante ( MTR ) Peso Remolque con Freno de inercia *...
  • Página 436 PIEZAS DE RECAMBIO Y REPARACIONES Las piezas originales se basan en especificaciones muy estrictas y se someten a pruebas específicas. Por ello, estas piezas tienen un nivel de calidad como mínimo equivalente al de las piezas montadas en los vehículos nuevos.
  • Página 437 JUSTIFICANTES DE MANTENIMIENTO VIN: .................. Fecha: N° de factura: Comentarios/varios Tipo de intervención: Sello Revisión □ ........□ Control anticorrosión: CONFORME □ NO CONFORME* □ Fecha: N° de factura: Comentarios/varios Tipo de intervención: Sello Revisión □ ........□ Control anticorrosión: CONFORME □...
  • Página 438 JUSTIFICANTES DE MANTENIMIENTO VIN: .................. Fecha: N° de factura: Comentarios/varios Tipo de intervención: Sello Revisión □ ........□ Control anticorrosión: CONFORME □ NO CONFORME* □ Fecha: N° de factura: Comentarios/varios Tipo de intervención: Sello Revisión □ ........□ Control anticorrosión: CONFORME □...
  • Página 439 JUSTIFICANTES DE MANTENIMIENTO VIN: .................. Fecha: N° de factura: Comentarios/varios Tipo de intervención: Sello Revisión □ ........□ Control anticorrosión: CONFORME □ NO CONFORME* □ Fecha: N° de factura: Comentarios/varios Tipo de intervención: Sello Revisión □ ........□ Control anticorrosión: CONFORME □...
  • Página 440 JUSTIFICANTES DE MANTENIMIENTO VIN: .................. Fecha: N° de factura: Comentarios/varios Tipo de intervención: Sello Revisión □ ........□ Control anticorrosión: CONFORME □ NO CONFORME* □ Fecha: N° de factura: Comentarios/varios Tipo de intervención: Sello Revisión □ ........□ Control anticorrosión: CONFORME □...
  • Página 441 JUSTIFICANTES DE MANTENIMIENTO VIN: .................. Fecha: N° de factura: Comentarios/varios Tipo de intervención: Sello Revisión □ ........□ Control anticorrosión: CONFORME □ NO CONFORME* □ Fecha: N° de factura: Comentarios/varios Tipo de intervención: Sello Revisión □ ........□ Control anticorrosión: CONFORME □...
  • Página 442 JUSTIFICANTES DE MANTENIMIENTO VIN: .................. Fecha: N° de factura: Comentarios/varios Tipo de intervención: Sello Revisión □ ........□ Control anticorrosión: CONFORME □ NO CONFORME* □ Fecha: N° de factura: Comentarios/varios Tipo de intervención: Sello Revisión □ ........□ Control anticorrosión: CONFORME □...
  • Página 443 CONTROL ANTICORROSIÓN En caso de que la prórroga de la garantía esté condicionada por una reparación, ésta se indicará a continuación. VIN: .................. Fecha de reparación: Sello Realizar reparación por corrosión: Fecha de reparación: Sello Reparación que se debe efectuar: E s p e c i f i c a c i o n e s t é...
  • Página 444 CONTROL ANTICORROSIÓN En caso de que la prórroga de la garantía esté condicionada por una reparación, ésta se indicará a continuación. VIN: .................. Fecha de reparación: Sello Realizar reparación por corrosión: Fecha de reparación: Sello Reparación que se debe efectuar: 4 4 4 - E s p e c i f i c a c i o n e s t é...
  • Página 445 CONTROL ANTICORROSIÓN En caso de que la prórroga de la garantía esté condicionada por una reparación, ésta se indicará a continuación. VIN: .................. Fecha de reparación: Sello Realizar reparación por corrosión: Fecha de reparación: Sello Reparación que se debe efectuar: E s p e c i f i c a c i o n e s t é...
  • Página 446 CONTROL ANTICORROSIÓN En caso de que la prórroga de la garantía esté condicionada por una reparación, ésta se indicará a continuación. VIN: .................. Fecha de reparación: Sello Realizar reparación por corrosión: Fecha de reparación: Sello Reparación que se debe efectuar: 4 4 6 - E s p e c i f i c a c i o n e s t é...
  • Página 447 CONTROL ANTICORROSIÓN En caso de que la prórroga de la garantía esté condicionada por una reparación, ésta se indicará a continuación. VIN: .................. Fecha de reparación: Sello Realizar reparación por corrosión: Fecha de reparación: Sello Reparación que se debe efectuar: E s p e c i f i c a c i o n e s t é...
  • Página 448 CONTROL ANTICORROSIÓN En caso de que la prórroga de la garantía esté condicionada por una reparación, ésta se indicará a continuación. VIN: .................. Fecha de reparación: Sello Realizar reparación por corrosión: Fecha de reparación: Sello Reparación que se debe efectuar: 4 4 8 - E s p e c i f i c a c i o n e s t é...
  • Página 449 CONTROL ANTICORROSIÓN En caso de que la prórroga de la garantía esté condicionada por una reparación, ésta se indicará a continuación. VIN: .................. Fecha de reparación: Sello Realizar reparación por corrosión: Fecha de reparación: Sello Reparación que se debe efectuar: E s p e c i f i c a c i o n e s t é...
  • Página 450 ÍNDICE ALFABÉTICO A B C D E F G I K L M N O P R S T V W Alerta de salida de carril, 2 07 Ángulo muerto: advertencia, 2 23 Anillas de remolcado, 4 22 Aparatos de control, 1 38 Abrientes - bloqueo/desbloqueo, Aparcamiento automático,...
  • Página 451 ÍNDICE ALFABÉTICO Batería de tracción, Compartimento, 3 72 Bloqueo/desbloqueo de las puertas, Compartimentos, 3 72 Bloqueo automático de las puertas al circular, Conducción, 207, 223, Bloqueo de las puertas, 229, 241, 263, 269, 274, 311, 328, Bloqueo eléctrico de las puertas, Conmutador de arranque, 1 76 Bocina,...
  • Página 452 ÍNDICE ALFABÉTICO Ecoconducción, 1 79 Iluminación exterior, 1 49 Elevalunas eléctricos, 3 68 Iluminación interior, 4 09 Equipamiento, 3 72 Incidencias: averías de funcionamiento, 2 41 Equipamiento multimedia, 3 66 Indicadores de dirección, 4 07 ESC : control dinámico de conducción, 1 95 Inflado de neumáticos, 3 90...
  • Página 453 3 97 Pantalla multimedia, 3 28 Mantenimiento: mecánica, 3 84 Parada del motor, 1 76 Mapa RENAULT : uso, Parking: ayuda al aparcamiento, 3 20 Medio ambiente, 1 78 Personalización de los ajustes del vehículo, 1 45 Mensajes en el cuadro de instrumentos,...
  • Página 454 ÍNDICE ALFABÉTICO Puertas/puerta del maletero, Seguridad avanzada, 2 41 Puesta en marcha del motor, 1 64 Seguridad infantil, 3 68 Señal de peligro, 1 48 Señales luminosas, 1 55 Sillas infantiles, 1 03 Sistema antibloqueo de ruedas: ABS, 1 95 Radar de marcha atrás, 3 11 SISTEMA ANTIPATINADO,...
  • Página 455 ÍNDICE ALFABÉTICO Testigos de alerta, 2 23 Testigos de control, 1 38 Testigos del cuadro de instrumentos, 1 76 Testigos en el cuadro de instrumentos, Toma de carga, Toma para accesorios, 3 76 Transporte de niños, Vehículo eléctrico: autonomía, 1 82 Vehículo eléctrico: carga, Vehículo eléctrico: conducción, 1 82...