Descargar Imprimir esta página

Dreame D10 Plus Gen 2 Manual De Usuario página 87

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 59
Ochrona środowiska
PL
Zużyty sprzęt elektroniczny oznakowany zgodnie z dyrektywą Unii
Europejskiej, nie może być umieszczany łącznie z innymi odpadami
komunalnymi. Podlega on selektywnej zbiórce i recyklingowi w
wyznaczonych punktach. Zapewniając jego prawidłowe usuwanie,
zapobiegasz potencjalnym, negatywnym konsekwencjom dla
środowiska naturalnego i zdrowia ludzkiego. System zbierania
zużytego sprzętu zgodny jest z lokalnie obowiązującymi przepisami
ochrony środowiska dotyczącymi usuwania odpadów. Szczegółowe
informacje na ten temat można uzyskać w urzędzie miejskim,
zakładzie oczyszczania lub sklepie, w którym produkt został
zakupiony.
Produkt spełnia wymagania dyrektyw tzw. Nowego Podejścia
Unii Europejskiej (UE), dotyczących zagadnień związanych z
bezpieczeństwem użytkowania, ochroną zdrowia i ochroną
środowiska, określających zagrożenia, które powinny zostać
wykryte i wyeliminowane.
Niniejszy dokument jest tłumaczeniem oryginalnej instrukcji
obsługi, stworzonej przez producenta.
Produkt należy regularnie konserwować (czyścić) we własnym
zakresie lub przez wyspecjalizowane punkty serwisowe na koszt i w
zakresie użytkownika. W przypadku braku informacji o koniecznych
akcjach konserwacyjnych cyklicznych lub serwisowych w instrukcji
obsługi, należy regularnie, minimum raz na tydzień oceniać
odmienność stanu fizycznego produktu od fizycznie nowego
produktu. W przypadku wykrycia lub stwierdzenia jakiejkolwiek
odmienności należy pilnie podjąć kroki konserwacyjne (czyszczenie)
lub serwisowe. Brak poprawnej konserwacji (czyszczenia) i reakcji w
chwili wykrycia stanu odmienności może doprowadzić do trwałego
uszkodzenia produktu. Gwarant nie ponosi odpowiedzialności za
uszkodzenia wynikające z zaniedbania.
Szczegółowe informacje o warunkach gwarancji dystrybutora /
producenta dostępne na stronie internetowej https://serwis.innpro.
170
pl/gwarancja
Akumulator LI-ION
Urządzenie wyposażone jest w akumulator LI ION (litowo-jonowy), który z
uwagi na swoją fizyczną i chemiczną budowę starzeje się z biegiem czasu
i użytkowania. Producent określa maksymalny czas pracy urządzenia w
warunkach laboratoryjnych, gdzie występują optymalne warunki pracy
dla urządzenia, a sam akumulator jest nowy i w pełni naładowany. Czas
pracy w rzeczywistości może się różnić od deklarowanego w ofercie i nie
jest to wada urządzenia a cecha produktu. Aby zachować maksymalną
żywotność akumulatora, nie zaleca się go rozładowywać do poziomu
poniżej 3,18V lub 15% ogólnej pojemności. Niższe wartości, jak np.
2,5V dla ogniwa uszkadzają je trwale i nie jest to objęte gwarancją. W
przypadku zaniechania używania akumulatora lub całego urządzenia
przez czas dłuższy niż jeden miesiąc należy akumulator naładować do
50% i sprawdzać cyklicznie co dwa miesiące poziom jego naładowania.
Przechowuj akumulator i urządzenie w miejscu suchym, z dala od słońca i
ujemnych temperatur.
Akumulator LIPO
Urządzenie wyposażone jest w akumulator LI PO (litowo-polimerowy), który
z uwagi na swoją fizyczną i chemiczną budowę starzeje się z biegiem czasu
i użytkowania. Producent określa maksymalny czas pracy urządzenia w
warunkach laboratoryjnych, gdzie występują optymalne warunki pracy dla
urządzenia, a sam akumulator jest nowy i w pełni naładowany. Czas pracy
w rzeczywistości może się różnić od deklarowanego w ofercie i nie jest to
wada urządzenia a cecha produktu. Aby zachować maksymalną żywotność
akumulatora, nie zaleca się go rozładowywać do poziomu poniżej 3,5V lub
5% ogólnej pojemności. Niższe wartości, jak np 3,2V dla ogniwa uszkadzają
je trwale i nie jest to objęte gwarancją. W przypadku zaniechania używania
akumulatora lub całego urządzenia przez czas dłuższy niż jeden miesiąc
należy akumulator naładować do 50% i sprawdzać cyklicznie co dwa
miesiące poziom jego naładowania. Przechowuj akumulator i urządzenie
w miejscu suchym, z dala od słońca i ujemnych temperatur.
akumulatora lub całego urządzenia przez czas dłuższy niż jeden miesiąc
należy akumulator naładować do 50% i sprawdzać cyklicznie co dwa
miesiące poziom jego naładowania. Przechowuj akumulator i urządzenie
w miejscu suchym, z dala od słońca i ujemnych temperatur.
Veiligheidsinformatie
Om elektrische schokken, brand of letsel door verkeerd gebruik van het toestel te voorkomen, dient
u de gebruikershandleiding zorgvuldig te lezen voordat u het toestel gebruikt en te bewaren voor
toekomstig gebruik.
· Dit product mag niet zonder toezicht van een ouder of voogd worden
Gebruiksbeperkingen
gebruikt door kinderen jonger dan 8 jaar of personen met fysieke,
zintuiglijke of geestelijke tekortkomingen of met beperkte ervaring of
kennis, om een veilige bediening te waarborgen en risico's te vermijden.
Schoonmaken en onderhoud mag niet door kinderen zonder toezicht
worden uitgevoerd.
· Dit apparaat bevat batterijen die alleen door specialisten kunnen worden
vervangen.
· Maak de zone die gereinigd moet worden leeg. Kinderen mogen niet met
dit apparaat spelen. Zorg ervoor dat kinderen en huisdieren terwijl de
robot in werking is op veilige afstand blijven.
· Installeer, gebruik en laad het apparaat niet op in badkamers of in de
buurt van zwembaden.
· Dit product is uitsluitend bestemd voor vloerreiniging in een
huishoudelijke omgeving. Gebruik het niet buitenshuis, op niet-
vloeroppervlakken of in een commerciële of industriële omgeving.
· Als het netsnoer beschadigd is, dient het vervangen te worden door een
speciaal snoer of een samenstel dat verkrijgbaar is bij de fabrikant of zijn
serviceagent.
· Gebruik de robot niet in een zone die zich boven het maaiveld bevindt
zonder een veiligheidsbarrière.
· Plaats de robot niet ondersteboven. Gebruik de LDS-afdekking, afdekking
van de robot of bumper niet als handgreep voor de robot.
NL
171

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Rld32gd