Página 3
Wir empfehlen, nach 5-jähriger Benutzung den Drucksprüher einer ein- (11) (11) Drucksprüher sprüht trotz Düse verstopft. v Düse abschrauben und gehenden Prüfung – am besten durch den GARDENA Service – zu unter- Druck nicht oder nur mit reinigen. ziehen. schlechtem Sprühstrahl (14) (14) Filter verstopft.
Página 4
8.2 Service: Please note: 8.2.1 Service-Leistungen: Due of the risk of physical injury, the GARDENA Pressure Sprayer must not Wir bieten Ihnen umfangreiche Serviceleistungen: be used for spraying substances other than those specified by GARDENA. Also, no acids, disinfectants or impregnators, aggressive and solvent-con- •...
Página 5
Lisez la notice d’utilisation attentivement et conservez-la pour vous y référer ultérieurement. 4. MAINTENANCE Utilisation conforme : To clean the pressure sprayer: Le pulvérisateur GARDENA est conçu pour la dispersion de produits phyto- Always clean your Pressure Sprayer after spraying. Use the Pressure sanitaires , de désherbants , d’engrais...
Página 6
8. GARANTIE / SERVICE APRÈS-VENTE 4. Fig. A4: (A4.1) Passez la sangle à travers la fente inférieure de la boucle de sorte que l’étiquette GARDENA soit visible à l’avant. (A4.2) Passez l’extrémité de la sangle à travers la fente supérieure 8.1 Enregistrement du produit : de la boucle.
Página 7
Wij raden aan na een gebruik van 5 jaar de drukspuit aan een grondige aflaten. con trole – het beste door de GARDENA- service – te onderwerpen. AANWIJZING: Wend u bij andere storingen tot uw GARDENA Opbergen: servicecenter. Voor de opslag de drukspuit steeds helemaal leegspuiten (ook na reiniging met water) en vorstvrij opbergen.
Página 8
Aktuella kontaktuppgifter för vår tjänst finns på baksidan och online: så att ordet GARDENA syns framme. (A4.2) Dra änden på remmen • Sverige: https://www.gardena.com/se/support/radgivning/kontakt/ genom den övre slitsen på spännet. Fäst spännena på behållaren .
Página 9
Ved brug af flere tryksprøjter sikker heds ventilen må beholdere og sprøjte hoveder ikke forbyttes med hinanden. BEMÆRK: Henvend dig til dit GARDENA Servicecenter i tilfælde Vi anbefaler efter 5 års anvendelse at underkaste tryksprøjten en grundig af andre fejl.
Página 10
Vær oppmerksom på: 4. HUOLTO På grunn av fare for kroppen må bare de flytende midler som er nevnt av pro dusenten fordeles med GARDENA trykksprøyten. Det må heller ikke Paineruiskun puhdistaminen: fordeles syrer, desinfeksjons- og impregneringsmidler, aggressive, løsemid- Ruiskunesteen levittämisen jälkeen paineruisku on puhdistettava. Täytä...
Página 11
, detergenti per vetri , cere e conservanti per auto (15) sperrene på gjengene L’irroratore a pressione GARDENA è un prodotto concepito per uso privato (10) 7. Pump med pumpehåndtaket in ambito domestico. Non è pertanto pre visto il suo impiego in impianti 8.
Página 12
4. Fig. A4: (A4.1) Guidare la cinghia di trasporto attraverso la fessura 8. GARANZIA / ASSISTENZA inferiore della fibbia, in maniera tale che la scritta GARDENA sia visibile sul davanti. (A4.2) Guidare l’estremità della cinghia attraverso la fessura superiore 8.1 Registrazione del prodotto: della fibbia.
Página 13
4. Fig. A4: (A4.1) Pase la correa para transporte por la ranura inferior Contenido máx. de la hebilla de manera que la inscripción GARDENA quede a la vista, en la parte delantera. Longitud del tubo pulverizador 42 – 72 cm (A4.2) Pase el extremo de la correa a través de la ranura superior de la...
Página 14
Por favor leia este manual de instruções com atenção e siga as suas indica- fivela de forma que a inscrição GARDENA esteja visível. (A4.2) Insira ções. Utilize as presentes instruções para se familiarizar com o pulveriza- a extre midade da alça pela ranhura superior da fivela. Fixe as fivelas no dor de pressão, com a sua utilização correcta e com as instruções de segu-...
Página 15
W oparciu o niniejszą instrukcję obsługi należy tak aby napis GARDENA był widoczny z przodu. zapoznać się z opryskiwaczem ciśnieniowym, poprawnym sposobem jego (A4.2) Przełożyć koniec pasa przez górny otwór klamry. Zamocować...
Página 16
4. A4 ábra: (A4.1) Bújtassa át a hordszíjat a csat alsó nyílásán úgy, hogy • Polska: https://www.gardena.com/pl/serwis-i-wsparcie/porady/kontakt/ a GARDENA felirat elől legyen. (A4.2) Bújtassa át a szíj végét a csat felső nyílásán. Erősítse rá a csatokat a tartályra. Közben ügyeljen rá, hogy a szíj és csat, valamint a csat és tartály közti kapcsolat tartós legyen.
Página 17
Po 7. MŰSZAKI ADATOK 5 letech používání tlakového rozprašovače doporučujeme provést důklad- nou kontrolu přístroje, v optimálním případě v servisním středisku GARDENA. Max. töltési térfogat Skladování: Tlakový rozprašovač vždy skladujte prázdný (i po vymytí vodou) a uložte jej Permetezőcső...
Página 18
POZNÁMKA: V případě jiných poruch se prosím obraťte na Vaše vacia hlava vzájomne vymieňať. Po 5-ročnom používaní odporúčame vyko- servisní centrum GARDENA. nanie podrobnej prehliadky – najlepšie v servisoch spoločnosti GARDENA. 7. TECHNICKÁ DATA Uloženie: Pred uložením tlakový rozprašovač vždy úplne vystriekajte (aj po čistení...
Página 19
μέσα από το κάτω και με τις οδηγίες ασφαλείας. Για λόγους ασφαλείας, παιδιά και νέοι άνοιγμα της πόρπης κατά τρόπον ώστε η επιγραφή GARDENA να κάτω των 16 ετών, όπως επίοης και οποιοσδήποτε άλλος που δεν έχει είναι ορατή μπροστά. (A4.2) Περάστε το άκρο του ιμάντα μέσα από...
Página 20
Δηλώστε το προϊόν σας στη διεύθυνση gardena.com/registration. тельные головки нельзя менять между собой. Рекомендуется после 5-летнего пользования опрыскивателем провести его тщательную 8.2 Σέρβις: проверку – лучше всего в сервисном центре GARDENA. Βρείτε τα τρέχοντα στοιχεία επικοινωνίας του σέρβις μας στο πίσω Хранение: εξώφυλλο και στο διαδίκτυο: Для...
Página 21
струя) и угол распыления. Predvidena uporaba: (12) 9. Нажмите на кнопку на рукоятке копья для распыления GARDENA tlačni škropilnik je predviden za nanos tekočih sredstev proti жидкости. При необходимости вы можете зафиксировать ško dljivcem brez vsebnosti topil , sredstev proti plevelu , gnojil , čistil...
Página 22
Kako bi se spriječile eventualne tjelesne ozljede, za rad s pneumatskom očistijo. Pri zunanji umazaniji na ročaju in posodi temeljito očistite območje prskalicom GARDENA smiju se koristiti samo one tekućine koje je proizvo- navoja in okroglega obroča navoja (15) đač...
Página 23
željenu duljinu. Namenska upotreba: (17) 6. Otpustite zapor na poluzi za pumpanje tako da stoji između obje reze GARDENA prskalica pod pritiskom je namenjena za rasipanje tečnih pesti- (15) navoja cida koji ne sadrže rastvarače , herbicida za suzbijanje korova , đubriva...
Página 24
4. Sl. A4: (A4.1) Provucite remen za nošenje kroz donji prorez kopče zadnjoj stranici i na mreži: tako da oznaka GARDENA bude vidljiva sa prednje strane. • https://www.gardena.com/int/support/advice/contact/ (A4.2) Provucite kraj remena kroz gornji prorez kopče. Pričvrstite kopče na rezervoar .
Página 25
Citiţi atent instrucţiunile de utilizare și păstraţi-le pentru o utilizare ulterioară. тривалої ф ксац ї (13) Utilizare conform destinaţiei: Pulverizatorul GARDENA se poate utiliza acasă și în grădi nărit la împrăștie- 4. ДОГЛЯД rea de substanţe lichide, fără solvenţi pentru combaterea dăunătorilor la îndepărtarea buruienilor , la fertilizare , la curăţarea ferestrelor...
Página 26
NOTĂ: În caz de alte defecţiuni adresaţi-vă centrului de service Vă recomandăm ca, după o utilizare de 5 ani, să verificaţi în detaliu GARDENA. pulverizatorul – cel mai bine la un punct de service GARDENA. Depozitare: 7. DATE TEHNICE Pentru depozitare, goliţi pulverizatorul (inclusiv după curăţarea cu apă) și depozitaţi-l într-un loc ferit de îngheţ.
Página 27
Birden fazla basınçlı sprey kullandığınız zaman farklı hazne ve sprey kafalarının birbirleri ile bir arada kullanılmamasına özen ba vurun. gösteriniz. Basınçlı Spreyi her 5 yılda bir Yetkili GARDENA Servisine kontrol ettiriniz. 7. TEKNİK ÖZELLİKLER Saklama: Basınçlı Spreyi temiz su ile temizleyip tamamen boşaldıktan sonra saklayınız.
Página 28
Препоръчваме ви, след 5-годишно използване, да подложите пръс- не образува налягане или капачката за дозиране хватката на помпата е завинтена твърде слабо. или капачката за дози качката на основен преглед – най-добре в сервиза на GARDENA. (18) ране Съхранение: Фитингите на маркуча към v Затегнете фитингите на...
Página 29
Luteni të lexoni manualin e përdorimit me kujdes, duke i vënë re udhëzimet së poshtme të tokëzës, sa shkrimi GARDENA përpara të jetë i dukshëm. brenda tij. Njihuni nga afër me anë të këtij manuali me bom bolën e sprucimit (A4.2) Futeni rripin mbajtës nëpërmjet çarjes së...
Página 30
6. Lõdvendage pumbahooval olevat lukustust (17) , kuni see jääb keerme (15) Otstarbele vastav kasutamine: mõlema fiksaatori vahele. GARDENA survepihusti on ette nähtud vedelate, lahusteid mitte sisaldavate (10) 7. Pumbake pumbahoovaga kahjuritõrjevahendite , umbrohutõrjevahendite , väetiste , aknapuhastus- 8.
Página 31
4. TECHNINĖ PRIEŽIŪRA Atkreipti dėmesį: Slėginio purkštuvo valymas: Dėl grėsmės sveikatai GARDENA slėginiu purkštuvu leidžiama purkšti tik Išpurškus skystį, slėginį purkštuvą reikia išvalyti. Į slėginį purkštuvą pripilkite gamintojo nurodytas skystas priemones. Taip pat draudžiama purkšti tik gryno vandens (jei reikia, įpilkite ploviklio) ir jį visiškai išpurkškite. Valomi rūgštis, dezinfekcines ar impregnavimo priemones, agresyvius valiklius,...
Página 32
Ņemiet vērā: 7. Veiciet sūknēšanu ar sūkņa rokturi (10) Tā kā pastāv apdraudējums iegūt miesas bojājumus, ar GARDENA spie- (11) 8. Ar sprauslas palīdzību noregulējiet smidzināšanas strūklu (griežot pulk- diena smidzinātāju drīkst izsmidzināt tikai ražotāja minētos šķidros līdzek- steņrādītāju kustības virzienā...
Página 33
Ar drošības pārspie diena tā smagi kustas vārstu pilnībā izlaist spiedienu no tvertnes. NORĀDE: Citu traucējumu rašanās gadījumā, lūdzu, griezieties tuvākajā GARDENA servisa centrā. 7. TEHNISKIE DATI Maks. uzpildes daudzums Sprauslas caurules garums 42 – 72 cm Pieļaujamais darba spiediens 3 bar Maks.