Descargar Imprimir esta página
Gardena 5 Plus Instrucciones De Empleo
Gardena 5 Plus Instrucciones De Empleo

Gardena 5 Plus Instrucciones De Empleo

Pulverizador a presión

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 13

Enlaces rápidos

GAR_11138-20.960.03_2024-05-03.indd 1
GAR_11138-20.960.03_2024-05-03.indd 1
03.05.24 12:13
03.05.24 12:13

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Gardena 5 Plus

  • Página 1 GAR_11138-20.960.03_2024-05-03.indd 1 GAR_11138-20.960.03_2024-05-03.indd 1 03.05.24 12:13 03.05.24 12:13...
  • Página 2 max. 5 l A4.1 A4.2 GAR_11138-20.960.03_2024-05-03.indd 2 GAR_11138-20.960.03_2024-05-03.indd 2 03.05.24 12:13 03.05.24 12:13...
  • Página 3 Wir empfehlen, nach 5-jähriger Benutzung den Drucksprüher einer ein- (11) (11) Drucksprüher sprüht trotz Düse verstopft. v Düse abschrauben und gehenden Prüfung – am besten durch den GARDENA Service – zu unter- Druck nicht oder nur mit reinigen. ziehen. schlechtem Sprühstrahl (14) (14) Filter verstopft.
  • Página 4 8.2 Service: Please note: 8.2.1 Service-Leistungen: Due of the risk of physical injury, the GARDENA Pressure Sprayer must not Wir bieten Ihnen umfangreiche Serviceleistungen: be used for spraying substances other than those specified by GARDENA. Also, no acids, disinfectants or impregnators, aggressive and solvent-con- •...
  • Página 5 Lisez la notice d’utilisation attentivement et conservez-la pour vous y référer ultérieurement. 4. MAINTENANCE Utilisation conforme : To clean the pressure sprayer: Le pulvérisateur GARDENA est conçu pour la dispersion de produits phyto- Always clean your Pressure Sprayer after spraying. Use the Pressure sanitaires , de désherbants , d’engrais...
  • Página 6 8. GARANTIE / SERVICE APRÈS-VENTE 4. Fig. A4: (A4.1) Passez la sangle à travers la fente inférieure de la boucle de sorte que l’étiquette GARDENA soit visible à l’avant. (A4.2) Passez l’extrémité de la sangle à travers la fente supérieure 8.1 Enregistrement du produit : de la boucle.
  • Página 7 Wij raden aan na een gebruik van 5 jaar de drukspuit aan een grondige aflaten. con trole – het beste door de GARDENA- service – te onderwerpen. AANWIJZING: Wend u bij andere storingen tot uw GARDENA Opbergen: servicecenter. Voor de opslag de drukspuit steeds helemaal leegspuiten (ook na reiniging met water) en vorstvrij opbergen.
  • Página 8 Aktuella kontaktuppgifter för vår tjänst finns på baksidan och online: så att ordet GARDENA syns framme. (A4.2) Dra änden på remmen • Sverige: https://www.gardena.com/se/support/radgivning/kontakt/ genom den övre slitsen på spännet. Fäst spännena på behållaren .
  • Página 9 Ved brug af flere tryksprøjter sikker heds ventilen må beholdere og sprøjte hoveder ikke forbyttes med hinanden. BEMÆRK: Henvend dig til dit GARDENA Servicecenter i tilfælde Vi anbefaler efter 5 års anvendelse at underkaste tryksprøjten en grundig af andre fejl.
  • Página 10 Vær oppmerksom på: 4. HUOLTO På grunn av fare for kroppen må bare de flytende midler som er nevnt av pro dusenten fordeles med GARDENA trykksprøyten. Det må heller ikke Paineruiskun puhdistaminen: fordeles syrer, desinfeksjons- og impregneringsmidler, aggressive, løsemid- Ruiskunesteen levittämisen jälkeen paineruisku on puhdistettava. Täytä...
  • Página 11 , detergenti per vetri , cere e conservanti per auto (15) sperrene på gjengene L’irroratore a pressione GARDENA è un prodotto concepito per uso privato (10) 7. Pump med pumpehåndtaket in ambito domestico. Non è pertanto pre visto il suo impiego in impianti 8.
  • Página 12 4. Fig. A4: (A4.1) Guidare la cinghia di trasporto attraverso la fessura 8. GARANZIA / ASSISTENZA inferiore della fibbia, in maniera tale che la scritta GARDENA sia visibile sul davanti. (A4.2) Guidare l’estremità della cinghia attraverso la fessura superiore 8.1 Registrazione del prodotto: della fibbia.
  • Página 13 4. Fig. A4: (A4.1) Pase la correa para transporte por la ranura inferior Contenido máx. de la hebilla de manera que la inscripción GARDENA quede a la vista, en la parte delantera. Longitud del tubo pulverizador 42 – 72 cm (A4.2) Pase el extremo de la correa a través de la ranura superior de la...
  • Página 14 Por favor leia este manual de instruções com atenção e siga as suas indica- fivela de forma que a inscrição GARDENA esteja visível. (A4.2) Insira ções. Utilize as presentes instruções para se familiarizar com o pulveriza- a extre midade da alça pela ranhura superior da fivela. Fixe as fivelas no dor de pressão, com a sua utilização correcta e com as instruções de segu-...
  • Página 15 W oparciu o niniejszą instrukcję obsługi należy tak aby napis GARDENA był widoczny z przodu. zapoznać się z opryskiwaczem ciśnieniowym, poprawnym sposobem jego (A4.2) Przełożyć koniec pasa przez górny otwór klamry. Zamocować...
  • Página 16 4. A4 ábra: (A4.1) Bújtassa át a hordszíjat a csat alsó nyílásán úgy, hogy • Polska: https://www.gardena.com/pl/serwis-i-wsparcie/porady/kontakt/ a GARDENA felirat elől legyen. (A4.2) Bújtassa át a szíj végét a csat felső nyílásán. Erősítse rá a csatokat a tartályra. Közben ügyeljen rá, hogy a szíj és csat, valamint a csat és tartály közti kapcsolat tartós legyen.
  • Página 17 Po 7. MŰSZAKI ADATOK 5 letech používání tlakového rozprašovače doporučujeme provést důklad- nou kontrolu přístroje, v optimálním případě v servisním středisku GARDENA. Max. töltési térfogat Skladování: Tlakový rozprašovač vždy skladujte prázdný (i po vymytí vodou) a uložte jej Permetezőcső...
  • Página 18 POZNÁMKA: V případě jiných poruch se prosím obraťte na Vaše vacia hlava vzájomne vymieňať. Po 5-ročnom používaní odporúčame vyko- servisní centrum GARDENA. nanie podrobnej prehliadky – najlepšie v servisoch spoločnosti GARDENA. 7. TECHNICKÁ DATA Uloženie: Pred uložením tlakový rozprašovač vždy úplne vystriekajte (aj po čistení...
  • Página 19 μέσα από το κάτω και με τις οδηγίες ασφαλείας. Για λόγους ασφαλείας, παιδιά και νέοι άνοιγμα της πόρπης κατά τρόπον ώστε η επιγραφή GARDENA να κάτω των 16 ετών, όπως επίοης και οποιοσδήποτε άλλος που δεν έχει είναι ορατή μπροστά. (A4.2) Περάστε το άκρο του ιμάντα μέσα από...
  • Página 20 Δηλώστε το προϊόν σας στη διεύθυνση gardena.com/registration. тельные головки нельзя менять между собой. Рекомендуется после 5-летнего пользования опрыскивателем провести его тщательную 8.2 Σέρβις: проверку – лучше всего в сервисном центре GARDENA. Βρείτε τα τρέχοντα στοιχεία επικοινωνίας του σέρβις μας στο πίσω Хранение: εξώφυλλο και στο διαδίκτυο: Для...
  • Página 21 струя) и угол распыления. Predvidena uporaba: (12) 9. Нажмите на кнопку на рукоятке копья для распыления GARDENA tlačni škropilnik je predviden za nanos tekočih sredstev proti жидкости. При необходимости вы можете зафиксировать ško dljivcem brez vsebnosti topil , sredstev proti plevelu , gnojil , čistil...
  • Página 22 Kako bi se spriječile eventualne tjelesne ozljede, za rad s pneumatskom očistijo. Pri zunanji umazaniji na ročaju in posodi temeljito očistite območje prskalicom GARDENA smiju se koristiti samo one tekućine koje je proizvo- navoja in okroglega obroča navoja (15) đač...
  • Página 23 željenu duljinu. Namenska upotreba: (17) 6. Otpustite zapor na poluzi za pumpanje tako da stoji između obje reze GARDENA prskalica pod pritiskom je namenjena za rasipanje tečnih pesti- (15) navoja cida koji ne sadrže rastvarače , herbicida za suzbijanje korova , đubriva...
  • Página 24 4. Sl. A4: (A4.1) Provucite remen za nošenje kroz donji prorez kopče zadnjoj stranici i na mreži: tako da oznaka GARDENA bude vidljiva sa prednje strane. • https://www.gardena.com/int/support/advice/contact/ (A4.2) Provucite kraj remena kroz gornji prorez kopče. Pričvrstite kopče na rezervoar .
  • Página 25 Citiţi atent instrucţiunile de utilizare și păstraţi-le pentru o utilizare ulterioară. тривалої ф ксац ї (13) Utilizare conform destinaţiei: Pulverizatorul GARDENA se poate utiliza acasă și în grădi nărit la împrăștie- 4. ДОГЛЯД rea de substanţe lichide, fără solvenţi pentru combaterea dăunătorilor la îndepărtarea buruienilor , la fertilizare , la curăţarea ferestrelor...
  • Página 26 NOTĂ: În caz de alte defecţiuni adresaţi-vă centrului de service Vă recomandăm ca, după o utilizare de 5 ani, să verificaţi în detaliu GARDENA. pulverizatorul – cel mai bine la un punct de service GARDENA. Depozitare: 7. DATE TEHNICE Pentru depozitare, goliţi pulverizatorul (inclusiv după curăţarea cu apă) și depozitaţi-l într-un loc ferit de îngheţ.
  • Página 27 Birden fazla basınçlı sprey kullandığınız zaman farklı hazne ve sprey kafalarının birbirleri ile bir arada kullanılmamasına özen ba vurun. gösteriniz. Basınçlı Spreyi her 5 yılda bir Yetkili GARDENA Servisine kontrol ettiriniz. 7. TEKNİK ÖZELLİKLER Saklama: Basınçlı Spreyi temiz su ile temizleyip tamamen boşaldıktan sonra saklayınız.
  • Página 28 Препоръчваме ви, след 5-годишно използване, да подложите пръс- не образува налягане или капачката за дозиране хватката на помпата е завинтена твърде слабо. или капачката за дози­ качката на основен преглед – най-добре в сервиза на GARDENA. (18) ране Съхранение: Фитингите на маркуча към v Затегнете фитингите на...
  • Página 29 Luteni të lexoni manualin e përdorimit me kujdes, duke i vënë re udhëzimet së poshtme të tokëzës, sa shkrimi GARDENA përpara të jetë i dukshëm. brenda tij. Njihuni nga afër me anë të këtij manuali me bom bolën e sprucimit (A4.2) Futeni rripin mbajtës nëpërmjet çarjes së...
  • Página 30 6. Lõdvendage pumbahooval olevat lukustust (17) , kuni see jääb keerme (15) Otstarbele vastav kasutamine: mõlema fiksaatori vahele. GARDENA survepihusti on ette nähtud vedelate, lahusteid mitte sisaldavate (10) 7. Pumbake pumbahoovaga kahjuritõrjevahendite , umbrohutõrjevahendite , väetiste , aknapuhastus- 8.
  • Página 31 4. TECHNINĖ PRIEŽIŪRA Atkreipti dėmesį: Slėginio purkštuvo valymas: Dėl grėsmės sveikatai GARDENA slėginiu purkštuvu leidžiama purkšti tik Išpurškus skystį, slėginį purkštuvą reikia išvalyti. Į slėginį purkštuvą pripilkite gamintojo nurodytas skystas priemones. Taip pat draudžiama purkšti tik gryno vandens (jei reikia, įpilkite ploviklio) ir jį visiškai išpurkškite. Valomi rūgštis, dezinfekcines ar impregnavimo priemones, agresyvius valiklius,...
  • Página 32 Ņemiet vērā: 7. Veiciet sūknēšanu ar sūkņa rokturi (10) Tā kā pastāv apdraudējums iegūt miesas bojājumus, ar GARDENA spie- (11) 8. Ar sprauslas palīdzību noregulējiet smidzināšanas strūklu (griežot pulk- diena smidzinātāju drīkst izsmidzināt tikai ražotāja minētos šķidros līdzek- steņrādītāju kustības virzienā...
  • Página 33 Ar drošības pārspie diena tā smagi kustas vārstu pilnībā izlaist spiedienu no tvertnes. NORĀDE: Citu traucējumu rašanās gadījumā, lūdzu, griezieties tuvākajā GARDENA servisa centrā. 7. TEHNISKIE DATI Maks. uzpildes daudzums Sprauslas caurules garums 42 – 72 cm Pieļaujamais darba spiediens 3 bar Maks.
  • Página 34 GAR_11138-20.960.03_2024-05-03.indd 34 GAR_11138-20.960.03_2024-05-03.indd 34 03.05.24 12:13 03.05.24 12:13...
  • Página 35 GAR_11138-20.960.03_2024-05-03.indd 35 GAR_11138-20.960.03_2024-05-03.indd 35 03.05.24 12:13 03.05.24 12:13...
  • Página 36 GAR_11138-20.960.03_2024-05-03.indd 36 GAR_11138-20.960.03_2024-05-03.indd 36 03.05.24 12:13 03.05.24 12:13...

Este manual también es adecuado para:

11138