Página 1
CD RECEIVER KD-LX100 RECEPTOR CON CD KD-LX100 RECEPTEUR CD KD-LX100 KD-LX100 MONO LOCAL SOURCE DISP MODE BAND For installation and connections, refer to the separate manual. Para la instalación y las conexiones, refiérase al manual separado. Pour l’installation et les raccordements, se référer au manuel séparé.
INFORMATION (For U.S.A.) This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
Thank you for purchasing a JVC product. Please read all instructions carefully before operation, to ensure your complete understanding and to obtain the best possible performance from the unit. CONTENTS OTHER MAIN FUNCTIONS ....17 LOCATION OF THE BUTTONS ....
LOCATION OF THE BUTTONS Control panel CD loading slot Display panel 7 8 9 p q w *The control panel slides out when you press ON/CLOSE. *When you press OFF/0 button, the display panel moves down and the CD loading slot appears. 1 Control dial 7 SCM (sound control memory) button ¢...
3 • Functions as the PRESET button while Remote controller listening to the radio. Each time you press the button, the preset station number increases, and the selected station is tuned in. • Functions as the DISC – button while listening to the CD changer.
• Aim the remote controller directly at the remote (back side) sensor on the main unit. Make sure there is no obstacle in between. Remote sensor WARNING: KD-LX100 • Store the batteries in a place which children SOURCE BAND cannot reach. If a child accidentally swallows the batteries, •...
BASIC OPERATIONS KD-LX100 KD-LX100 MONO LOCAL SOURCE SOURCE BAND DISP MODE BAND Adjust the volume. Turn on the power. The display illuminates and To increase the volume. the control panel and control dial come out. To decrease the volume. Select the source.
RADIO BASIC OPERATIONS KD-LX100 MONO LOCAL DISP MODE SOURCE BAND Listening to the radio To stop searching before a station is received, press the same button you have pressed for searching. You can use either automatic searching or manual searching to tune into a particular station.
Storing stations in memory ¢ or 4 Press and hold until “M” (manual) starts flashing on the You can use one of the following two methods to display. store broadcasting stations in memory. • Automatic preset of FM stations: SSM (Strong- station Sequential Memory) •...
Manual preset Repeat the above procedure to store other stations into other preset You can preset up to 6 stations in each band (FM1, numbers. FM2, FM3 and AM) manually. Ex: Storing an FM station of 88.3 MHz into the Notes: preset number 1 of the FM1 band •...
CD OPERATIONS KD-LX100 MONO LOCAL DISP MODE SOURCE BAND Playing a CD Notes: • When a CD is in the loading slot, selecting “CD” as the source by pressing SOURCE starts CD play. Open the loading slot. • When a CD is inserted upside down, the CD automatically ejects.
Locating a track or a Selecting CD playback modes particular portion on a CD To play back tracks at random (Random Play) To fast-forward or reverse the track You can play back all tracks on the CD at ¢, while Press and hold random.
Playing a CD Text To play back only intros (Intro Scan) You can play back the first 15 seconds of each In a CD Text, some information about the disc (its track sequentially. disc title, performer and track title) is recorded. You can show these disc information on the 1 Press MODE while playing a CD.
SOUND ADJUSTMENTS Adjusting the sound Adjust the level. To increase the level. You can adjust the sound characteristics to your preference. Select the item you want to adjust. To decrease the level. Each time you press the button, the adjustable items change as follows: BASS TREBLE...
Turning on/off the BBE Using the sound control function memory The BBE * function restores the brilliance and clarity You can select and store a preset sound of the original live sound in recording, broadcasts, adjustment suitable for each playback source. etc.
Indication For: Preset values Press MODE. Bass Treble BBE The number buttons can work as different function buttons. SCM BEAT Rock or disco +02 music SCM SOFT Quiet –03 background Select the sound mode you want. music For details, see page 15. SCM POP Light music SCM OFF...
OTHER MAIN FUNCTIONS Changing the general settings Setting the clock (PSM) Press and hold SEL (select) for You can change the items listed on the next page more than 2 seconds so that one of by using the PSM (Preferred Setting Mode) control. the PSM items appears on the Basic Procedure display.
Página 18
Preferred Setting Mode (PSM) items Factory-preset Set. settings page Hold. Select. Counter- clockwise Clockwise CLOCK HOUR Hour adjustment Back Advance 1:00 CLOCK MIN Minute adjustment Back Advance SCM LINK Sound control LINK ON LINK OFF LINK ON memory linkage CLOCK OFF CLOCK ON CLOCK DISP Clock display...
Página 19
To cancel Advanced SCM — To turn on/off the key-touch tone — SCM LINK BEEP SW You can cancel the Advanced SCM (Sound You can deactivate the key-touch tone if you do Control Memory), and unlink the sound modes not want it to beep each time you press a button. and the playback sources.
To select the external component to use Controlling the volume — EXT INPUT automatically (Audio Cruise) You can connect the external component to the CD changer jack on the rear using the Line Input You can select the proper cruise mode for your Adaptor KS-U57 (not supplied).
Página 21
If Audio Cruise does not function correctly Press SEL (select) to finish the You may need to store the idling speed into setting. memory to make Audio Cruise function correctly. NOTICE that a number of factors, such as electric power steering, wipers, power When this function is turned on (the CRUISE windows, air conditioner, etc.
Assigning names to the Select a character. sources About the available characters, see below. You can assign names to station frequencies and CDs. After assigning a name, it will appear on the display when you select the source. Sources Maximum number of the characters Station frequencies Up to 10 characters (up to Move the cursor to the next (or...
We recommend that you use one of the CH-X series with your unit. If you have another CD automatic changer, consult Select the CD automatic changer. your JVC IN-CAR ENTERTAINMENT dealer for Each time you press the button, connections. the source changes as described •...
To show the CD Text information Each time you press the button, CD random play mode changes as follows: This is possible only when connecting a JVC CD automatic changer equipped with CD Text reading capability. See “Playing a CD Text” on page 13.
Página 25
To play back tracks repeatedly (Repeat Play) To play back only intros (Intro Scan) Press MODE while playing a CD. Press MODE while playing a CD. “MODE” appears on the display. “MODE” appears on the display. Within Within 5 seconds 5 seconds Press RPT (repeat), while “MODE”...
EXTERNAL COMPONENT OPERATIONS KD-LX100 MONO LOCAL SOURCE DISP MODE BAND Playing an external component Select the external component. Each time you press the You can connect the external component to the button, the source changes CD changer jack on the rear using the Line Input as described on page 7.
TROUBLESHOOTING What appears to be trouble is not always serious. Check the following points before calling a service centre. Symptoms Causes Remedies • CD cannot be played back. CD is inserted upside down. Insert the CD correctly. • CD sound is sometimes You are driving on rough roads.
MAINTENANCE Handling CDs Moisture condensation Moisture may condense on the lens inside the This unit has been designed to reproduce the CD player in the following cases: CDs bearing the following marks. • After starting the heater in the car. COMPACT •...
SPECIFICATIONS AUDIO AMPLIFIER SECTION CD PLAYER SECTION Maximum Power Output: Type: Compact disc player Front: 45 W per channel Signal Detection System: Non-contact optical Rear: 45 W per channel pickup (semiconductor laser) Continuous Power Output (RMS): Number of channels: 2 channels (stereo) 17 W per channel into 4 Ω, 40 Hz Front: Frequency Response: 5 Hz to 20 000 Hz...
IMPORTANTE (EE.UU.) Este equipo se ha sometido a todo tipo de pruebas y cumple con las normas establecidas para dispositivos de Clase B, de conformidad con la Parte 15 de las reglas de la FCC (Comisión Federal de Comunicaciones). Estas reglas están diseñadas para asegurar una protección razonable contra este tipo de interferencias en las instalaciones residenciales.
Página 31
Muchas gracias por la compra de un producto JVC. Como primer paso, por favor lea detenidamente este manual para comprender a fondo todas las instrucciones y obtener un máximo disfrute de esta unidad. CONTENIDO UBICACION DE LOS BOTONES ..Utilización de la memoria de control de sonido ..........
UBICACION DE LOS BOTONES Panel de control La ranura de Panel indicador carga del CD 7 8 9 p q w *El panel de control se desliza cuando se pulsa ON/CLOSE. *Cuando usted pulse OFF/0, el panel indicador se mueve hacia abajo, y aparece la ranura de carga del CD. 1 Dial de control 7 Botón SCM (memoria de control de sonido) ¢...
3 • Funciona como el botón PRESET mientras Control remoto está escuchando la radio. Cada vez que pulsa el botón, el número de estación presintonizada aumenta y la estación seleccionada es sintonizada. • Funciona como el botón DISC – mientras escucha el cambiador de CD.
Sensor remoto ADVERTENCIA: • Guarde las pilas fuera del alcance de los niños. Si llega a ser ingerida, acuda inmediatamente KD-LX100 SOURCE BAND al médico. • No recargue, cortocircuite, desarme ni caliente las pilas, ni las arroje al fuego.
OPERACIONES BASICAS KD-LX100 KD-LX100 MONO LOCAL SOURCE BAND DISP MODE SOURCE BAND Ajuste el volumen. Encienda la unidad. La indicación se ilumina y el Para aumentar el panel de control y dial de volumen. control sale. Para reducir el volumen.
OPERACIONES BASICAS DE LA RADIO KD-LX100 MONO LOCAL MODE SOURCE DISP BAND Para escuchar la radio Para cancelar la búsqueda antes de recibir una emisora, pulse el mismo botón que el pulsado para la búsqueda. Podrá sintonizar una determinada emisora mediante búsqueda automática o búsqueda manual.
Cómo almacenar emisoras en ¢ o Pulse y mantenga pulsado la memoria hasta que “M” (manual) comience a destellar en la indicación. Las emisoras podrán almacenarse en la memoria mediante uno de los dos métodos siguientes. • Preajuste automático de emisoras FM: SSM (Memoria secuencia de las emisoras más fuertes) •...
Preajuste manual Repita el procedimiento de arriba para almacenar otras emisoras en los otros Podrá preajustar manualmente hasta 6 emisoras en cada banda (FM1, FM2, FM3 y AM). números de preajuste. Ej.: Almacenamiento de una emisora FM de Notas: 88,3 MHz en el número de preajuste 1 de la •...
OPERACION DEL REPRODUCTOR DE CD KD-LX100 MONO LOCAL MODE SOURCE BAND DISP Para reproducir un CD Notas: • Cuando hay un CD en la ranura de carga, se iniciará su reproducción al seleccionar “CD” como Abra la ranura de carga.
Cómo encontrar una pista o un Cómo seleccionar los modos punto determinado de un CD de reproducción del CD Para reproducir las pistas de forma Para avanzar o retroceder rápidamente la aleatoria (Reproducción aleatoria) pista Podrá reproducir todas las pistas del CD de Pulse y mantenga pulsado forma aleatoria.
Para reproducir sólo las introducciones Para cancelar la prohibición y desbloquear el CD, pulse y mantenga pulsado OFF/0 otra vez musicales (Búsqueda de introducción) durante más de 2 segundos mientras pulsa Podrá reproducir secuencialmente los primeros SOURCE. “EJECT OK” destella en la indicación 15 segundos de cada pista.
AJUSTES DEL SONIDO Ajuste del sonido Ajuste el nivel. Para aumentar el nivel. Usted puede ajustar las características de sonido a su preferencia. Seleccione el ítem que desea ajustar. Para reducir el nivel. Cada vez que pulsa el botón, los ítems ajustables cambian de la siguiente manera: BASS TREBLE...
Activado/desactivado de la Utilización de la memoria de función BBE control de sonido La función BBE * restablece la brillantez y la Usted puede seleccionar y almacenar un ajuste claridad del sonido original durante la grabación, de sonido preestablecido para cada fuente de radiodifusión, etc.
Valores preajustados Indicación Para: Pulse MODE. Graves Agudos BBE Los botones numéricos quedan SCM BEAT Música de activados como botones de rock o de diferentes funciones. discoteca En menos de SCM SOFT Música de –03 5 segundos fondo suave SCM POP Música liviana Seleccione el modo de sonido deseado.
OTRAS FUNCIONES PRINCIPALES Cambio de los ajustes Ajuste del reloj generales (PSM) Pulse y mantenga pulsado SEL Podrá cambiar los ítemes listados en la página (selección) durante más de 2 siguiente utilizando el control PSM (Modo de segundos para que aparezca uno de ajustes preferidos).
Página 46
Los ítemes de Modo de ajustes preferidos (PSM) Ajustes Consulte Ajuste. de fabrica página Mantenga Selección. Sentido Sentido pulsado. antihorario horario Avance Retroceso CLOCK HOUR Ajuste de la hora 1:00 CLOCK MIN Ajuste de los minutos Retroceso Avance SCM LINK Enlace de memoria LINK ON LINK ON...
Página 47
Nota sobre el reductor automático de luz: Cancelación del SCM avanzado — SCM LINK El reductor automático de luz equipado con esta Usted puede cancelar el SCM avanzado unidad podría no funcionar correctamente en algunos (memoria de control de sonido) y desenlazar los vehículos, especialmente aquellos que tienen un disco modos de sonido y las fuentes de reproducción.
Nota: Para controlar automáticamente Si se cambian los ajustes de los intervalos entre canales, el volumen (Crucero de audio) ocurrirá lo siguiente. • Los nombres asignados a las emisoras serán borrados de la memoria. Para volver a asignar los nombres, consulte Podrá...
Si el crucero de audio no funciona Pulse SEL (selección) para finalizar correctamente el ajuste. Es posible que deba almacenar la velocidad de ralentí en la memoria para que el crucero de audio funcione correctamente. Cuando está activada esta función (el TENGA EN CUENTA que diversos factores, indicador CRUISE se enciende en la indicación), tales como dirección asistida, limpiaparabrisas,...
Asignación de nombres a las Seleccione un carácter. fuentes Con respecto a los caracteres disponibles, consulte abajo. Usted puede asignar nombres a las frecuencias de emisoras y CDs. Una vez que se asigne un nombre, aparecerá en la indicación cuando lo seleccione.
Número de pista transcurrido su unidad. Si tiene otro cambiador automático de CD, consulte con su concesionario de JVC de equipos de audio para automóviles. • Por ejemplo, si su cambiador automático de CD es Aparece el número del disco.
Para mostrar la información del CD Text siguiente manera: Esto es posible sólo cuando se ha conectado un cambiador automático de CD de JVC que disponga de la capacidad de leer CD Text. Para mayor información, consulte “Reproducción del CD Text” en la página 13.
Para reproducir las pistas repetidamente Reproducción de introducciones solamente (Reproducción repetida) (Búsqueda de introducción) Pulse MODE mientras se está reproduciendo un Pulse MODE mientras se está reproduciendo un Aparece “MODE” en la indicación. Aparece “MODE” en la indicación. En menos de En menos de 5 segundos 5 segundos...
OPERACIONES DE LOS COMPONENTES EXTERIORE KD-LX100 MONO LOCAL DISP MODE SOURCE BAND Reproducción de un Seleccione el componente externo. componente exterior Cada vez que pulsa el botón, la fuente cambia de la manera descrita en la página 7. Utilizando el adaptador de entrada de línea KS-U57 (no suministrado) podrá...
LOCALIZACION DE AVERIAS Lo que aparenta ser una avería podría resolverse fácilmente. Verifique los siguientes puntos antes de acudir al centro de servicio. Síntomas Causas Remedios • No se puede reproducir el CD. El CD está insertado boca abajo. Inserte el CD correctamente. •...
MANTENIMIENTO Manipulación de los CD Condensación de humedad Podría condensarse humedad en la lente alojada en el interior del reproductor de CD en los Esta unidad ha sido diseñada para reproducir CD’s siguientes casos: que llevan las marcas siguientes. • Después de encender el calefactor del COMPACT automóvil.
ESPECIFICACIONES SECCION DEL AMPLIFICADOR DE AUDIO SECCION DEL REPRODUCTOR DE CD Máxima potencia de salida: Tipo: Reproductor de discos compactos Delantera: 45 W por canal Sistema de detección de la señal: Captor óptico Trasera: 45 W por canal sin contacto (láser de semiconductor) Potencia de salida continua (RMS): Número de canales: 2 canales (estéreo) 17 W por canal en 4 Ω, 40 Hz...
IMPORTANT POUR PRODUITS LASER Precautions 1. PRODUIT LASER CLASSE 1 2. DANGER: Radiation laser invisible quand l’appareil est ouvert ou que le verrouillage est en panne ou désactivé. Éviter une exposition directe au rayon. 3. ATTENTION: Ne pas ouvrir le volet supérieur. Il n’y a pas de pièce réparable par l’utilisateur à l’intérieur.
Página 59
Merci pour avoir acheté un produit JVC. Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil afin de bien comprendre son fonctionnement et d’obtenir les meilleures performances possibles. TABLE DES MATIERES EMPLACEMENT DES TOUCHES ..AUTRES FONCTIONS PRINCIPALES ..17 Panneau de commande ......
EMPLACEMENT DES TOUCHES Panneau de commande Le fente d’insertion du CD Le panneau d’affichage 7 8 9 p q w *Le panneau de commande coulisse et sort de l’appareil quand vous appuyez sur ON/CLOSE. *Quand vous appuyez OFF/0, le d’affichage descend et le fente d’insertion apparâit. 1 Molette de commande 7 Touche SCM (mémoire de commande sonore) ¢...
3 • Fonctionne comme la touche PRESET lors Télécommande de l’écoute de la radio. Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le numéro de station préréglée augmente et la station sélectionnée est accordée. • Fonctionne comme la touche DISC – en écoutant le changeur de CD.
Assurez-vous qu’il n’y a pas d’obstacle entre les deux. Capteur de télécommande AVERTISSEMENT: • Conservez les piles hors de la portée des KD-LX100 SOURCE BAND enfants. Si un enfant venait à avaler une pile, consultez immédiatement un médecin.
FONCTIONNEMENT DE BASE KD-LX100 KD-LX100 MONO LOCAL SOURCE SOURCE BAND DISP MODE BAND Ajustez le volume. Mettez l’appareil sous tension. L’affichage s’allume et le Pour augmenter le volume. panneau de commande et molette de commande sort. Pour diminuer le volume.
FONCTIONNEMENT DE BASE DE LA RADIO KD-LX100 MONO LOCAL DISP MODE SOURCE BAND Ecoute de la radio Pour arrêter la recherche avant qu’une station ne soit accordée, appuyez sur la même touche que vous avez utilisée pour la recherche. Vous pouvez utiliser la recherche automatique ou l’accord manuel pour accorder une station...
Mémorisation des stations ¢ ou 4 Maintenez pressée jusqu’à ce que “M” (manuel) clignote Vous pouvez utiliser l’une des deux méthodes sur l’affichage. suivantes pour mémoriser les stations reçues. • Présélection automatique des stations FM: SSM (Strong-station Sequential Memory) • Présélection manuelle des stations FM et AM Présélection automatique des stations FM: SSM Accordez une station souhaitée...
Présélection manuelle Répétez la procédure ci-dessus pour mémoriser d’autres stations sur Vous pouvez présélectionner manuellement un d’autres numéros de présélection. maximum de 6 stations pour chaque bande (FM1, FM2, FM3 et AM). Remarques: Ex.: Mémorisation de la station FM située à •...
FONCTIONNEMENT DU LECTEUR CD KD-LX100 MONO LOCAL SOURCE DISP MODE BAND Lecture d’un CD Remarques: • Quand un CD est dans la fente d’insertion, choisir “CD” comme source en appuyant sur SOURCE Ouvrez la fente d’insertion. démarre la lecture du CD.
Localisation d’une plage ou d’un Sélection des modes de point particulier sur un CD lecture de CD Pour reproduire les plages dans un ordre Pour avancer rapidement ou inverser une aléatoire (Lecture aléatoire) plage Vous pouvez reproduire toutes les plages du CD ¢, Maintenez pressée dans un ordre aléatoire.
Pour reproduire uniquement les Pour annuler l’interdiction et déverrouiller le CD, appuyez pendant plus de 2 secondes sur introductions (Balayage des introductions) OFF/0 tout en maintenant pressée SOURCE. Vous pouvez reproduire dans l’ordre les 15 “EJECT OK” clignote sur l’affichage pendant premières secondes de chaque plage.
AJUSTEMENT DU SON Ajustement du son Ajustez le niveau. Pour augmenter le niveau. Vous pouvez ajuster les caractéristiques du son à votre préférence. Choisissez l’élément que vous Pour diminuer le niveau. souhaitez ajuster. Chaque fois que vous appuyez sur la touche, l’élément ajustable change comme suit: BASS TREBLE...
Mise en/hors service de la Utilisation de la mémoire de fonction BBE commande du son La fonction BBE * rétablit la brillance et la clarté Vous pouvez choisir et mémoriser un ajustement du son original d’un enregistrement, d’une du son spécifique pour chaque source de lecture. émission, etc.
Indication Pour: Valeurs préréglées Appuyez sur MODE. Graves Aigus Les touches numériques SCM BEAT Musique rock peuvent être utilisées comme ou disco touches de fonctions variées. SCM SOFT Musique de –03 En moins de 5 secondes fond SCM POP Musique Choisissez le mode sonore légère souhaité.
AUTRES FONCTIONS PRINCIPALES Réglage de l’horloge Modification des réglages généraux (PSM) Maintenez pressée SEL (sélection) Vous pouvez modifier les éléments de la liste de pendant plus de 2 secondes de la page suivante en utilisant la commande PSM façon que l’un des éléments PSM (Preferred Setting Mode —...
Página 74
Les éléments Preferred Setting Mode — Mode de réglage préféré (PSM) Réglez. Voir Préréglages d’usine page Maintenez Choisissez. Sens contraire Sens des des aiguilles aiguilles d’une pressée. d’une montre montre Recule Avance CLOCK HOUR Réglage des heures 1:00 CLOCK MIN Réglage des minutes Recule Avance...
Página 75
Annulation de SCM avancé — Remarque sur l’assombrissement automatique: SCM LINK L’assombrissement automatique équipant cet appareil Vous pouvez annuler les réglages SCM (mémoire de peut ne pas fonctionner correctement sur certains commande sonore) avancés et annuler les liaisons véhicules, particulièrement sur ceçx qui ont une molette des modes sonores avec les sources de lecture.
Pour choisir l’appareil extérieur à utiliser Commande du volume — EXT INPUT automatiquement Vous pouvez connecter l’appareil extérieur à la prise du changeur de CD à l’arrière en utilisant (Croisière audio) l’adaptateur d’entrée de ligne KS-U57 (non fourni). Vous pouvez choisir le mode de croisière correct Pour utiliser l’appareil extérieur comme source de lecture de cet appareil, vous devez choisir pour votre voiture.
Página 77
Si la croisière audio ne fonctionne pas Appuyez sur SEL (sélection) pour correctement terminer le réglage. Vous devez peut-être enregistrer la vitesse au ralenti en mémoire pour que la fonction de croisière audio fonctionne correctement. Quand cette fonction est en service NOTEZ que un certain nombre de facteurs, (l’indicateur CRUISE s’allume sur l’affichage), le tels que la direction assistée, les essuie-...
Attribution de noms aux Choisissez un caractère. sources Référez-vous à ce qui suit pour les caractères disponibles. Vous pouvez attribué des noms aux fréquences de station et aux CD. Après avoir attribué un nom, il apparaît sur l’affichage quand le CD ou l’appareil extérieur est choisi.
CH-X avec votre appareil. Si vous possédez un autre changeur automatique de CD, consultez votre revendeur autoradio JVC pour les connexions. • Par exemple, si votre changeur automatique de CD Le numéro de disque apparaît. appartient à la série KD-MK, vous avez besoin d’un câble (KS-U15K) pour le connecter à...
CD change C’est possible uniquement quand un changeur comme suit: automatique de CD de JVC pouvant lire les CD Text est connecté à cet appareil. Référez-vous à “Lecture des CD Text” à la page 13.
Página 81
Pour reproduire les plages répétitivement Pour lire uniquement des introductions (Lecture répétée) (Balayage d’introductions) Appuyez sur MODE pendant la lecture d’un Appuyez sur MODE pendant la lecture d’un “MODE” apparaît sur l’affichage. “MODE” apparaît sur l’affichage. En moins de En moins de 5 secondes 5 secondes Appuyez sur RPT (répétition) pendant que...
FONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL EXTERIEUR KD-LX100 MONO LOCAL MODE SOURCE BAND DISP Reproduction d’un appareil Choisissez l’appareil extérieur. extérieur Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la source change comme décrit à la page 7. Vous pouvez connecter un appareil extérieur à la prise extérieure du changeur de CD à...
DEPANNAGE Ce qui apparaît comme un problème n’est pas toujours très sérieux. Vérifier les points suivants avant d’appeler un centre de réparation. Symptômes Causes Remèdes • Le CD ne peut pas être reproduit. Le CD est inséré à l’envers. Insérez-le correctement. •...
ENTRETIEN Manipulation des CD Condensation d’humidité De l’humidité peut se condenser sur la lentille à l’intérieur du lecteur CD dans les cas suivant: Cet appareil a été conçu pour reproduire les CD • Après avoir mis le chauffage dans la voiture. portant les marques suivantes.
SPECIFICATIONS SECTION AMPLIFICATEUR AUDIO SECTION LECTEUR CD Puissance de sortie maximum: Type: lecteur de disque compact Avant: 45 W par canal Système de détection de signal: capteur sans Arrière: 45 W par canal contact optique (semiconducteur laser) Puissance de sortie en mode continu (efficace): Nombre de canaux: 2 canaux (stéréo) 17 W par canal pour 4 Ω, 40 Hz à...
Página 86
http://www.jvcmobile.com Visit us on-line for Technical Support & Customer Satisfaction Survey. US RESIDENTS ONLY Having TROUBLE with operation? Please reset your unit Refer to page of How to Reset Still having trouble?? USA ONLY Call 1-800-252-5722 http://www.jvcservice.com We can help you! VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED EN, SP, FR 1200MNMMDWTKR...