Tipos de pie prensatelas
o Pie para zig-zag ( Pie A )
Utilice este pie para puntada recta y puntada de zig-zag.
Para:
Puntada de zig-zag (pb.gina 49)
Puntada de refuerzo (p&gina 53)
Cosido de botones (pggina 55)
Puntada de sobrehilado (pagina 55)
Dobladillo invisible (p&gina 57)
Trabajos con lazos (p&gina 59)
Puntada de mt_ltiple zig-zag (pagina 59)
Puntada de caja (p&gina 61)
Deshilachado (p&gina 63)
Puntada de concha de dos puntos (peagina 63)
Puntada de caja de dos puntos (p&gina 63)
Puntada para rebordados (pagina 65)
Extensi6n de "Rick-rack"
(p_.gina 67)
Puntada el&stica de sobrehilado
(p&gina 69)
Fruncidos (pagina 69)
Puntada et&stica de extension (pagina 71)
Remiendo el&stico (p_gina 71)
Puntada de espiga elastica (pAgina 73)
DiseSo decorativos
elAsticos (p&gina 73)
Puntada de dobre aguja (p_gina 89)
° Pie para puntada
recta ( Pie H )
Utilioe este pie exclusivamente
para puntada recta con la
posici6n de la aguja en central.
Para:
Puntada recta (pagina 39)
Costura a la vista (p&gina 41)
Extensi6n recta (p&gina 67)
, Pie para ojales corredizo
( Pie J )
Utilice este pie para hacer ojal manual. Est& marcado
para ayudade a medir exactamente los ojales.
Para:
Ojal manual (p_.gina 75)
Les diff_rents
pieds
presseurs
Pied zig-zag ( Pied A )
Ce pied convient pour les points zig-zag et les points droits.
Pour: Zig-zag simpte (page 49)
Brides de renfort (page 53)
Pose des boutons (page 55)
Surfilage (page 55)
Ourlet invisible (page 57)
Dentelle (page 59)
Point zig-zag multiple (page 59)
Point de cr6neau (page 61)
Couture ajouree (page 63)
Point coquitte en deux temps (page 63)
Point de creneau en deux temps (page 63)
Point de bordure (page 65)
Croquet extensible (page 67)
Surfilage extensible (page 69)
Point & smocks (page 69)
Point extensible pour la fixation des 61astiques
(page 71)
Point & rapiecer extensible (page 71)
Point d'6pine extensible (page 73)
Motifs d_coratifs extensibles (page 73)
Aiguilles jume!6es (page 89)
Pied _ point droit ( Pied H }
Ce pied est uniquement recommand6
pour la couture &
points droits avec I'aiguille en position centrale.
Pour:
Point droit (page 39)
SurpiqQre (page 41)
Point droit extensible (page 67)
• Pied & boutonniere
coulissant ( Pied J )
Utilisez ce pied pour la realisation manuelle de
boutonnieres, II porte des marques de rep_re pour vous
aider & mesurer les boutonnieres avec precision.
Pour:
Boutonniere manuelle (page 75)
e Pie para cremalleras ( Pie E )
Este pie se coloca para coser cada uno de los lados de
cremalleras.
Los bordes del pie guian a Io largo de
cremallera para mantener la puntada recta.
Para:
Costura de oremalleras (p_gina 43)
• Pie para puntada decorativa
( Pie F )
Utilice este pie transparente para puntada decorativa y
aplicaciones.
Para:
Zurcido (pAgina 47)
Puntada de satin (p_gina 49)
Monogramas (p&gina 51)
Aplicaciones (p_gina 51)
Puntada en forma de concha (p_gina 61)
Puntada decorativas de disedos geom_tricos
(p&gina 65)
Puntada de dobre aguja (p_gina 89)
e Pied a fermeture
_ glissiere ( Pied E )
Ce pied est r6glable pour piquer & droite et & gauche de
la glissi_re. Les bords du pied glissent le tong de la
fermeture pour piquet droit.
Pour:
La couture des fermetures a.glissi_re (page 43)
o Pied & point lanc6 ( Pied F )
Servez-vous de ce pied transparent
pour suivre le
pourtour des appliques et des boutonnieres.
Pour:
Reprisage (page 47)
Point lanc_ (page 49)
Monogrammes
(page 51)
Appliques (page 51)
Point coquille (page 61)
Points decoratifs g6om6triques
(page 65)
Aiguilies jumelees (page 89)
13