Página 1
Gebrauchsanweisung Manual de Intrucciones Pflegebett para la cama ARMINIA III 24 Volt ARMINIA III 24 Voltios Modellnummer / Modelo Número 51.3424.33 Typ / Tipo 195714 Stand / Actualizado 2010.09.20...
Página 2
15 Tope del colchón (4) 14 Steuerbox 16 Horificio del incorporador (2) 15 Matratzenbügel (4 Stück) 17 Carril Guía (4) 16 Aufrichterhülsen (2 Stück) 17 Führungsschienen (4 Stück) ARMINIA III 24 V · M ARMINIA III EBRAUCHSANWEISUNG FLEGEBETT ANUAL DE NSTRUCCIONES PARA LA CAMA...
Einweisung der Anwender und des Fachpersonals Formación de los usuarios y del personal cualificado Reinigungs- und Desinfektionsmittel Productos de limpieza y desinfección Umgang mit Desinfektionsmittel El contacto con desinfectantes ARMINIA III 24 V · M ARMINIA III EBRAUCHSANWEISUNG FLEGEBETT ANUAL DE...
Gracias por la confianza depositada en trauen, das Sie uns entgegengebracht haben. BURMEIER. Das Pflegebett ARMINIA III 24 Volt ist werkseitig La cama ARMINIA III 24 Voltios ha sido auf elektrische Sicherheit und Funktion geprüft comprobada la seguridad eléctrica y su und hat unser Haus in einwandfreiem Zustand funcionalidad en fábrica y ha dejado nuestra...
Kapitel 2 Capitulo 2 ALLGEMEINE HINWEISE NOTAS GENERALES Das Pflegebett ARMINIA III 24 Volt wird in ver- The nursing bed ARMINIA III 24 Voltios está schiedenen Modellversionen hergestellt. Diese disponible en varios modelos. Estas instrucciones Gebrauchsanweisung beschreibt eventuell pueden describir las funciones y accesorios que no Funktionen oder Ausstattungen, die Ihr Modell están incluidas en el modelo adquirido.
Prüfinstitut geprüft. centro de pruebas independiente. n Verwenden Sie das Pflegebett ARMINIA III n No utlilice la cama ARMINIA III 24 Voltios si 24 Volt nur im einwandfreien Zustand. está dañada. RKLÄRUNG DER VERWENDETEN...
4Siehe Seite 20 : Sicherheitshinweise zum Para más información póngase en contacto con el elektrischen Antriebssystem fabricante del accesorios o BURMEIER directa- Bei Unklarheiten wenden Sie sich an die Her- mente. steller der Zusatzgeräte oder an BURMEIER.
Página 8
Anschlusskabel, Schläuche usw. Bei Unklarheiten wenden Sie sich an die Her- Para más información póngase en contacto con steller der Zusatzgeräte oder an BURMEIER. el fabricante de los accesorios o directamente BURMEIER. n Nehmen Sie das Pflegebett außer Betrieb, n Deje la cama fuera de servicio cuando hay wenn der Verdacht einer Beschädigung oder...
Pflege, von pflegebedürftigen, behinderten oder ancianos, discapacitados o personas frágiles. gebrechlichen Menschen entwickelt. Es soll n La ARMINIA III 24 Voltios está diseñada pra diese Pflege unterstützen. su uso en los hospitales, solo para las n Das Pflegebett ARMINIA III 24 Volt ist beim habitaciones de grupo 0.
Página 10
La difusión y el uso de la cama en estos tes in diesen Märkten, auch über Dritte, ist mercados, incluso a través de terceros está seitens des Herstellers untersagt. prohibida por el fabricante. ARMINIA III 24 V · M ARMINIA III EBRAUCHSANWEISUNG FLEGEBETT...
Holzwerkstoffen, dessen Oberflächen han sido selladas.. versiegelt wurden. Todas las superficies son inofensivas al Alle Oberflächen sind unbedenklich gegen contacto con la piel. Hautkontakt. ARMINIA III 24 V · M ARMINIA III EBRAUCHSANWEISUNG FLEGEBETT ANUAL DE NSTRUCCIONES PARA LA CAMA...
Liegeflächenrahmens und heben ihn über die dos mitades del somier entre sí. kopfseitige Hälfte des Liegeflächenrahmens. Stecken Sie jetzt die beiden Hälften des Liege- flächenrahmens ineinander. ARMINIA III 24 V · M ARMINIA III EBRAUCHSANWEISUNG FLEGEBETT ANUAL DE...
Benutzen Sie zum Festschrauben keine Zange! este fin. F Wiederholen Sie den Vorgang analog mit F Repita estos pasos para montar el dem Betthaupt Fußteil [3]. piecero[3]. ARMINIA III 24 V · M ARMINIA III EBRAUCHSANWEISUNG FLEGEBETT ANUAL DE NSTRUCCIONES PARA LA CAMA...
[4] sacando uno de los dispositivos gedrückt sein. Der andere Kunststoffschieber de plástico por la parte de abajo del carril verbleibt in der Führungsschiene. lateral. Kunststoffschieber Dispositivos de plastico ARMINIA III 24 V · M ARMINIA III EBRAUCHSANWEISUNG FLEGEBETT ANUAL DE NSTRUCCIONES PARA LA CAMA...
Página 15
Ende des Holms einfach auf cabecero. den Boden aufliegen. F Wiederholen Sie den gleichen Vorgang auch auf der anderen Seite des Kopfteils. ARMINIA III 24 V · M ARMINIA III EBRAUCHSANWEISUNG FLEGEBETT ANUAL DE...
Para un uso en suelos de baldosas und Linoleum ist unbedenklich. de cerámica, alfombras, suelos laminados y li- BURMEIER haftet nicht für Schäden, die durch nóleo es inofensivo. alltäglichen Betrieb auf Fußböden entstehen BURMEIER no se hace responsable de los könnten.
F Quite los clips de seguridad y los conectores der Anschlussbuchse. de los motores del cabecero y del piecero. F Ziehen Sie die Zugentlastungen und Stecker aus den Antriebsmotoren des Kopf- und Fuß- hauptes. ARMINIA III 24 V · M ARMINIA III EBRAUCHSANWEISUNG FLEGEBETT ANUAL DE...
F Schrauben Sie das zweite Betthaupt an. Receptaculo Largo F Acople el piecero a la ayuda de almacenamiento. Hülse für Aufrichter Recipiente del Incorporador ARMINIA III 24 V · M ARMINIA III EBRAUCHSANWEISUNG FLEGEBETT ANUAL DE NSTRUCCIONES PARA LA CAMA...
(Peligro de que (Quetschgefahr von Gliedmaßen beim Ver- queden atrapadas las extremidades cuando stellen von Rücken- und Oberschenkel- se ajuste la parte de la espalda ó del muslo). lehne). ARMINIA III 24 V · M ARMINIA III EBRAUCHSANWEISUNG FLEGEBETT ANUAL DE...
Steckdose oder schalten Sie das störende/ mismo enchufe de alimentación o cambiar por un gestörte Gerät vorübergehend aus. tiempo los aparato afectados. ARMINIA III 24 V · M ARMINIA III EBRAUCHSANWEISUNG FLEGEBETT...
15° gedreht hacia la derecha, para bloquearlo. Farbe der Anzeige: gelb Color de la pantalla: amarillo Tasten sind gesperrt Los botones están bloqueados. ARMINIA III 24 V · M ARMINIA III EBRAUCHSANWEISUNG FLEGEBETT ANUAL DE NSTRUCCIONES PARA LA CAMA...
Bett durch Zug am Aufrichter umkippt. inapropiada.. Der Metallstift des Aufrichters muss sich El pin metálico debe estar siempre en la immer in der Aussparung befinden. muesca del orificio. ARMINIA III 24 V · M ARMINIA III EBRAUCHSANWEISUNG FLEGEBETT ANUAL DE...
Wird die Oberschenkellehne abgesenkt, senkt Cuando baje la parte del muslo, la parte inferior sich die Unterschenkellehne automatisch mit ab. de la pierna se bajará automáticamente. ARMINIA III 24 V · M ARMINIA III EBRAUCHSANWEISUNG FLEGEBETT...
Asegúrese de que las barandillas sean la Original BURMEIER-Seitengitter eingesetzt werden, die als Zubehör von uns für das original de la marcal BURMEIER, y que jeweilige Bettenmodell freigegeben oder hayan sido aprobadas para su uso con el bereits im Bett integriert sind.
äußeren Rand, am Kopfteil leicht an und hält borde exterior de la cabeza un poco y lo sie in dieser Stellung fest. mantiene en esta posición. Rückenlehnenmotor Motor del respaldo ARMINIA III 24 V · M ARMINIA III EBRAUCHSANWEISUNG FLEGEBETT ANUAL DE...
Wasser oder Reinigungsmittel eindringen. pueden penetrar. Esto podría conducir a un Dies kann zu Funktionsstörungen, Beschädi- mal funcionamiento o daños en los gungen der elektrischen Bauteile führen. componentes eléctricos. ARMINIA III 24 V · M ARMINIA III EBRAUCHSANWEISUNG FLEGEBETT ANUAL DE...
Patienten mit einem multiresistenten Erreger multirresistentes (MRSA, por ejemplo) siempre (z. B. MRSA) innerhalb einer Krankenanstalt que el hospital lo requiera. erforderlich. ARMINIA III 24 V · M ARMINIA III EBRAUCHSANWEISUNG FLEGEBETT ANUAL DE...
Las superficies deben estar intactas, los n Die Oberflächen müssen unversehrt sein, daños deben ser reparados inmediatamente. jede Beschädigung muss unverzüglich ausge- bessert werden. ARMINIA III 24 V · M ARMINIA III EBRAUCHSANWEISUNG FLEGEBETT ANUAL DE...
BURMEIER o con su distribuidor especializado mit geeigneten Reparaturmitteln gegen Eindrin- con cualquier pregunta. gen von Feuchtigkeit verschlossen werden. Wenden Sie sich an BURMEIER oder an einen Fachbetrieb Ihrer Wahl. n Verwenden Sie keine Scheuermittel, Edel- n No utilice productos de limpieza...
Diese Mängel können zu Gefährdungen füh- se diagnostican y se corrigen. ren, wenn sie nicht rechtzeitig erkannt und behoben werden. ARMINIA III 24 V · M ARMINIA III EBRAUCHSANWEISUNG FLEGEBETT ANUAL DE...
Hierzu dient die folgende Checkliste auf Seite 34. Para hacerlo, utilice la lista de verificación en la pagina 35. ARMINIA III 24 V · M ARMINIA III EBRAUCHSANWEISUNG FLEGEBETT ANUAL DE...
Página 34
Fahren und Bremsen Rändelschrauben Fester Sitz Seitengitter Sicheres Einrasten, Entriegeln Unterschenkellehne Einrasten Zubehör (z.B. Aufrichter, Triangelgriff) Befestigung, Beschädigung Unterschrift des Prüfers: Ergebnis der Prüfung: Datum: ARMINIA III 24 V · M ARMINIA III EBRAUCHSANWEISUNG FLEGEBETT ANUAL DE NSTRUCCIONES PARA LA CAMA VOLTIOS...
Barandillas Seguro de bloqueo / desbloqueo Baja de la pierna Enclavamiento Accessorios (e.g.Incorporador, trapecio) Seguro, Daños Firma del examinador: Resultado del Text: Fecha: ARMINIA III 24 V · M ARMINIA III EBRAUCHSANWEISUNG FLEGEBETT ANUAL DE NSTRUCCIONES PARA LA CAMA VOLTIOS...
Bettes selbst. formación y experiencia. Somit ist das Bett nach einem Austausch des w BURMEIER ofrece como un servicio a la Schaltnetzteils gegen ein intaktes Schaltnetzteil salida de las fuentes de alimentación de conmu- sofort weiter betriebsbereit.
Die Prü f protokoll-Vorlagen auf den Seiten 38 Se puede utilizar el proyecto de protocolo de la und 39 sollten verwendet werden. prueba en las páginas 40 y 41. ARMINIA III 24 V · M ARMINIA III EBRAUCHSANWEISUNG FLEGEBETT...
Página 38
˛ Pflegebett I ˛ II Schutzklasse: 2008-08 Blatt 1 von 2 Bettentyp: ARMINIA III 24 Volt Inventarnummer: Standort: Seriennummer: Nutzungsklasse (IEC60601-2-52): 1 2 3 4 5 Hersteller: Burmeier GmbH & Co. KG Anwendungsteile: keine Verwendete Prüfgeräte (Typ/ Inventarnummer):...
Página 39
Bett entspricht nicht den Sicherheitsvorgaben ja nein Prüfmarke wurde angebracht: Zu diesem Prüfprotokoll gehören: Bemerkungen: Geprüft am: Prüfer: Unterschrift: Bewertet am: Betreiber/ Fachkraft: Unterschrift: ARMINIA III 24 V · M ARMINIA III EBRAUCHSANWEISUNG FLEGEBETT ANUAL DE NSTRUCCIONES PARA LA CAMA VOLTIOS...
Página 40
I ˛ II Tipo de Dispositivo: Clase: Página 1 de 2 Tipo de cama: ARMINIA III 24 Voltios Número de inventario: Localización: Número de serie: Nivel de grado (IEC60601-2-52): 1 2 3 4 5 Fabricante: Burmeier GmbH &...
Página 41
SI NO Aplicada etiqueta de aprobación: Parte de este informe de inspección: Comentarios: Probado en: Auditor: Firma: Revisión: Operador Técnico: Firma: ARMINIA III 24 V · M ARMINIA III EBRAUCHSANWEISUNG FLEGEBETT ANUAL DE NSTRUCCIONES PARA LA CAMA VOLTIOS...
Página 42
DIRECCIÓN DEL FABRICANTE Um Funktionssicherheit und Garantieansprüche Con el fin de mantener la seguridad operacional zu erhalten, dürfen nur BURMEIER Original- y el derecho a reclamar por la garantía, sólo se Ersatzteile verwendet werden! puede utilizar piezas de repuesto originales de BURMEIER ! Für Ersatzteilbestellungen, Kundendienstanfor-...
Der Anwender darf auf gar keinen Fall ver- El usuario no puede probar, en ningún caso, suchen, Defekte an den elektrischen Kompo- de corregir defectos en los componentes nenten selber zu beheben! eléctricos! ARMINIA III 24 V · M ARMINIA III EBRAUCHSANWEISUNG FLEGEBETT ANUAL DE...
Página 44
F Mindestpause beachten Antriebe stoppen nach längerer Verstellzeit teil wurde ausgelöst (siehe Seite 21) plötzlich F Schaltnetzteil austauschen; informieren Sie Ihren Betreiber zwecks Reparatur ARMINIA III 24 V · M ARMINIA III EBRAUCHSANWEISUNG FLEGEBETT ANUAL DE NSTRUCCIONES PARA LA CAMA VOLTIOS...
An dem Bett darf ausschließlich Original BUR- Sólo pueden ser utilizados los accesorios MEIER Zubehör verwendet werden. Bei Ver- originales BURMEIER . Si se utilizan otros wendung anderer Zubehörteile übernehmen wir accesorios, no podemos ser responsables por für daraus resultierende Unfälle, Defekte und cualquier resultado con heridas, defectos y Gefährdungen keinerlei Haftung.
áreas; dimensiones exteriores, maße ca. 218 x 101 cm. aproximadas, 218 x 101 cm. w Seitengitter beidseitig, absenkbar. w Las barandillas de ambos lados se pueden bajar. ARMINIA III 24 V · M ARMINIA III EBRAUCHSANWEISUNG FLEGEBETT ANUAL DE...
Transformador con bloque de fusibles térmicos element w Sicherheitstransformator nach VDE 0551 w Transformador de seguridad según VDE 05510 w Achtung! Gebrauchsanweisung beachten w ¡Atención! Consulte el manual de instrucciones ARMINIA III 24 V · M ARMINIA III EBRAUCHSANWEISUNG FLEGEBETT ANUAL DE...
Cumple todos los requisitos de seguridad adicionales Obersten Landesbehörden vom 22. Mai 2001 por la máxima autoridad del Estado del 22 de mayo de für Pflegebetten. 2001 para camas medicas. ARMINIA III 24 V · M ARMINIA III EBRAUCHSANWEISUNG FLEGEBETT...
Hersteller zu schicken. a Enviar. BURMEIER und seine Service- und Vertriebs- BURMEIER y sus socios de ventas y de servicio para partner nehmen diese Teile zurück. obtener estas piezas de nuevas. w Für diese Rücknahmen gelten unsere Allgemei- w Nuestros términos y condiciones generales se...
Pivitsheider Straße 270 D-32791 Lage / Lippe dass das nachfolgend bezeichnete Erzeugnis: Pflegebett ARMINIA III 24 Volt den Bestimmungen der EG Richtlinie 93/42/EWG für Medizinprodukte und den Zusatz-Sicherheitsanforderungen der Obersten Landesbehörden vom 22. Mai 2001 für Pflegebetten entspricht. Angewendete harmonisierte Normen: ó...
Germany Por la presente declaro que el producto se enumeran a continuación: Cama ARMINIA III 24 Voltios cumple con las normas de la CE 93/42/CEE para productos médicos y cumple todos los requisitos de seguridad adicionales por la máxima autori- dad del Estado del 22 de mayo de 2001 para camas de cuidados.
Página 52
Herausgegeben von: Publicado por: Burmeier GmbH & Co. KG Burmeier GmbH & Co. KG (Ein Unternehmen der Stiegelmeyer-Gruppe) (Una empresa filial del grupo de Stiegelmeyer) Pivitsheider Straße 270 Pivitsheider Straße 270 D-32791 Lage/Lippe D-32791 Lage/Lippe Telefon 0 52 32 / 98 41- 0...