Husqvarna K 4000 Cut-n-Break Manual De Instrucciones
Husqvarna K 4000 Cut-n-Break Manual De Instrucciones

Husqvarna K 4000 Cut-n-Break Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para K 4000 Cut-n-Break:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Manual de instrucciones
Instruções para o uso
‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Ûˆ˜
K 4000 Cut-n-Break
Lea detenidamente el manual de instrucciones y asegúrese de entender su contenido antes de utilizar la máquina.
Leia as instruções para o uso com toda a atenção e compreenda o seu conteúdo antes de fazer uso da máquina.
¢È·ß¿ÛÙ ÚÔÛÂÎÙÈο ÙȘ √‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Ûˆ˜ Î·È Î·Ù·ÓÔ‹ÛÙ ÙÔ ÂÚȯfiÌÂÓÔ ÚÈÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙÔ
E E E E S S S S P P P P T T T T G G G G R R R R
Ì˯¿ÓËÌ·.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Husqvarna K 4000 Cut-n-Break

  • Página 1 Instruções para o uso ‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Ûˆ˜ K 4000 Cut-n-Break Lea detenidamente el manual de instrucciones y asegúrese de entender su contenido antes de utilizar la máquina. Leia as instruções para o uso com toda a atenção e compreenda o seu conteúdo antes de fazer uso da máquina.
  • Página 2: Aclaración De Los Símbolos

    / n YYYY WWXXXXX Fila 1: Marca, XXX XX XX-XX modelo (X,Y) Husqvarna AB Utilice el equipo de protección Fila 2: N.º de serie AAAAAA BBBBB CC personal. Vea las instrucciones bajo el con fecha de DDDD EEEE FFFF título ”Equipo de protección personal”.
  • Página 3: Explicación De Los Niveles De Advertencia

    ACLARACIÓN DE LOS SÍMBOLOS Explicación de los niveles de advertencia Las advertencias se clasifican en tres niveles. ¡ATENCIÓN! ¡ATENCIÓN! Indica una situación peligrosa que, si no se evita, provocará daños graves o la muerte. ¡NOTA! ¡NOTA! Indica una situación peligrosa que, si no se evita, podría provocar daños leves o moderados.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    ÍNDICE Índice ACLARACIÓN DE LOS SÍMBOLOS Símbolos en la máquina: ........2 Explicación de los niveles de advertencia .... 3 ÍNDICE Índice ..............4 PRESENTACIÓN Apreciado cliente: ..........5 ¿QUÉ ES QUÉ? Componentes de la máquina ........ 6 EQUIPO DE SEGURIDAD DE LA MÁQUINA Generalidades ............
  • Página 5: Apreciado Cliente

    Más de 300 años de innovación La fundación de la empresa sueca Husqvarna AB data del año 1689, cuando el Rey Karl XI encargó la construcción de una fábrica para la fabricación de mosquetes.
  • Página 6: Qué Es Qué

    ¿QUÉ ES QUÉ? Componentes de la máquina Protección contra salpicaduras 12 Protección del disco de corte Mango delantero 13 Interruptor de circuito de pérdida a tierra Bloqueador de interruptor 14 Conexión de agua Interruptor 15 Grifo de agua Mango trasero 16 Brazo de corte Tapa de inspección 17 Tensor de correa...
  • Página 7: Equipo De Seguridad De La Máquina

    EQUIPO DE SEGURIDAD DE LA MÁQUINA Generalidades Bloqueador de interruptor El bloqueador de interruptor está diseñado para impedir En este capítulo se describen los componentes de la activación involuntaria del interruptor. Cuando se seguridad de la máquina, su función y el modo de presiona el bloqueador (A), se suelta el interruptor (B).
  • Página 8: Protección Del Disco De Corte

    EQUIPO DE SEGURIDAD DE LA MÁQUINA reduce, el motor vuelve a su estado normal y puede Interruptor de circuito de pérdida a tierra seguir cortando. Los interruptores de circuito de pérdida a tierra aportan Si la máquina sigue funcionando con un motor pulsátil, el protección en caso de que se produzca un fallo eléctrico.
  • Página 9: Discos De Corte

    • La máquina debe utilizarse únicamente con hojas de materiales blandos como ladrillo y asfalto. diamante especiales de Husqvarna diseñadas para Cut-n-Break. Las hojas tienen una polea de correa Refrigeración por agua incorporada y están homologadas para el corte a mano libre.
  • Página 10: Afilado De Hojas De Diamante

    DISCOS DE CORTE Afilado de hojas de diamante Las hojas de diamante pueden volverse romas si se utiliza una presión de avance errónea o al cortar materiales como por ejemplo hormigón muy armado. El trabajo con una hoja de diamante roma comporta recalentamiento, lo que puede causar que se suelten segmentos de diamante.
  • Página 11: Montaje

    15 Nm (130 in.lb). Montaje de discos de corte • Los discos de corte Husqvarna están especialmente fabricados y homologados para el corte a mano libre con K 3000 Cut-n-Break. Los discos tienen una mitad de polea incorporada que se debe cambiar por pares.
  • Página 12: Funcionamiento

    Seguridad en el área de trabajo fuego a la ropa. Husqvarna recomienda que lleve ropa de algodón pirorretardante o de tejidos vaqueros • Mantenga el área de trabajo limpia y bien duros.
  • Página 13: Seguridad Eléctrica

    FUNCIONAMIENTO • Mantenga alejados a los niños y a otras personas • Compruebe que el cable y el cable de empalme está mientras trabaje con una herramienta eléctrica. intacto. Si se daña el cable, no utilice la máquina. Las distracciones pueden hacer que pierda el control Llévela a un taller de servicio oficial para reparar.
  • Página 14: Uso Y Cuidado De La Herramienta Eléctrica

    FUNCIONAMIENTO • Si se suministran equipos de aspiración o herramientas eléctricas resultan peligrosas en manos captación de polvo, asegúrese de que estén de usuarios no cualificados. conectados y se utilicen correctamente. El uso de • Cuide las herramientas. Compruebe que no haya estos equipos puede reducir los riesgos derivados del partes móviles mal alineadas o trabadas, piezas polvo.
  • Página 15: Técnica Básica De Trabajo

    FUNCIONAMIENTO Técnica básica de trabajo y sentido común. Si se encuentra en alguna situación que le haga sentirse inseguro, deténgase y consulte con un experto. Consulte a su distribuidor, al taller de servicio ¡ATENCIÓN! Este capítulo trata las reglas técnico o a un usuario experimentado. No emplee la de seguridad básicas para trabajar con la máquina en aplicaciones para las que no se considere cortadora.
  • Página 16: Técnica De Corte

    FUNCIONAMIENTO Técnica de corte • Siga el mismo corte, profundizando más en la pieza de trabajo (C), y repita el trabajo con la herramienta • Apoye la pieza de trabajo por debajo de forma que se rompedora. pueda predecir lo que puede ocurrir y para que el corte permanezca abierto al cortar.
  • Página 17: Reculadas

    FUNCIONAMIENTO • Las protecciones de los discos de corte están pueden muy fuertes. Si no está atento, o si no sujeta el diseñadas para adaptarse fácilmente a la profundidad mango con firmeza, la sierra puede lanzarse contra en que entra la máquina en la pieza de trabajo. usted.
  • Página 18 FUNCIONAMIENTO • No corte con el cuadrante superior del disco (sector de riesgo de reculada). Evite torcer o empujar el disco hacia los lados del corte. Esto puede provocar una reculada. • Tenga cuidado al introducirla en un corte ya comenzado.
  • Página 19: Antes De Arrancar

    ARRANQUE Y PARADA Antes de arrancar Arranque • Agarre la empuñadura delantera con la mano ¡ATENCIÓN! Antes de arrancar, observe izquierda. lo siguiente: • Agarre la empuñadura trasera con la mano derecha. La máquina se debe enchufar a un enchufe con masa. Compruebe que la tensión de red concuerda con la que se indica en la placa de características de la máquina.
  • Página 20: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Generalidades ¡ATENCIÓN! El usuario sólo puede efectuar los trabajos de mantenimiento y servicio descritos en este manual. Los trabajos de mayor envergadura debe efectuarlos un taller de servicio oficial. El control y/o mantenimiento de la máquina debe hacerse con el motor parado y el enchufe desenchufado.
  • Página 21: Limpieza

    MANTENIMIENTO Limpieza Inspección funcional Inspección general ¡ATENCIÓN! No utilice un equipo de limpieza a alta presión para enjuagar el interior de la máquina. ¡ATENCIÓN! No usar nunca cables dañados, puesto que pueden causar daños personales graves e incluso La máquina puede aguantar aire húmedo y salpicaduras mortales.
  • Página 22: Cambio De La Correa De Transmisión

    MANTENIMIENTO • Afloje las dos tuercas. • Retire la cubierta de la correa aflojando las tuercas, el perno de sujeción y la leva excéntrica. • Afloje el perno de cierre. • Suelte la manguera de agua. • Gire la placa excéntrica en el sentido contrario a las agujas del reloj con un destornillador plano o de estrella.
  • Página 23: Cambio De Escobillas De Carbón

    MANTENIMIENTO • Afloje los cinco tornillos que fijan las protecciones en • Suelte el cable que sujeta la escobilla, levante el el brazo de corte. muelle y saque la escobilla del portaescobilla. • Limpie las escobillas con un pincel seco. •...
  • Página 24: Datos Tecnicos

    DATOS TECNICOS Datos técnicos Datos técnicos K 4000 Cut-n-Break Tipo de protección 230V, 50Hz 4200 Velocidad máxima de disco, r/min 120V, 60Hz 3900 Tensión nominal, V Europe Reino Unido Potencia nominal, W Europe 230V, 50Hz 2700/12 A Reino Unido 110V, 50Hz...
  • Página 25: Declaración Ce De Conformidad

    Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suecia, tel.: +4636146500, garantiza bajo su única responsabilidad que la cortadora portátil Husqvarna K 4000 Cut-n-Break a partir de los números de serie de 2018 (el año se indica claramente en la placa de características, seguido del número de serie), cumple las disposiciones de la DIRECTIVA DEL CONSEJO: •...
  • Página 26: Explicação Dos Símbolos Símbolos Na Máquina

    / n YYYY WWXXXXX modelo (X, Y) XXX XX XX-XX Fila 2: N.º de série Husqvarna AB Use equipamento de protecção com data de fabrico AAAAAA BBBBB CC pessoal. Ver as instruções na secção (Y, W, X): Ano, DDDD EEEE FFFF ”Equipamento de protecção pessoal”.
  • Página 27: Explicação Dos Níveis De Advertência

    EXPLICAÇÃO DOS SÍMBOLOS Explicação dos níveis de advertência As advertências são classificadas em três níveis. ATENÇÃO! ATENÇÃO! Indica uma situação perigosa que, caso não seja evitada, poderá resultar em ferimentos graves ou morte. CUIDADO! CUIDADO! Indica uma situação perigosa que, caso não seja evitada, poderá resultar em ferimentos ligeiros ou moderados.
  • Página 28: Índice Índice

    ÍNDICE Índice EXPLICAÇÃO DOS SÍMBOLOS Símbolos na máquina: .......... 26 Explicação dos níveis de advertência ....27 ÍNDICE Índice ..............28 APRESENTAÇÃO Prezado cliente! ............ 29 COMO SE CHAMA? Como se chama no cortador de disco? ....30 EQUIPAMENTO DE SEGURANÇA DA MÁQUINA Noções gerais ............
  • Página 29: Apresentação

    A Husqvarna é a líder global em ferramentas motorizadas para uso em exteriores, tais como em silvicultura, manutenção de jardins e parques, cuidados da relva, bem como na área do equipamento de corte e...
  • Página 30: Como Se Chama

    COMO SE CHAMA? Como se chama no cortador de disco? Protecção contra salpicos 12 Protecção dos discos Punho dianteiro 13 Interruptor corta-circuito em caso de falha na terra Bloqueio de interruptor 14 Ligação da água Interruptor 15 Torneira da água Punho traseiro 16 Braço de corte Tampa de inspecção...
  • Página 31: Equipamento De Segurança Da Máquina

    EQUIPAMENTO DE SEGURANÇA DA MÁQUINA Noções gerais bloqueio (A) é premido para dentro, o interruptor (B) fica desbloqueado. Nesta secção esclarecem-se quais são as peças de segurança da máquina, que função desempenham e ainda como efectuar o controlo e a manutenção para se certificar da sua operacionalidade.
  • Página 32: Protecção Dos Discos

    EQUIPAMENTO DE SEGURANÇA DA MÁQUINA No caso de se continuar a trabalhar com a máquina com O LED indica que o interruptor corta-circuito em caso de o motor a pulsar, passado um determinado tempo o falha de terra está ligado e que a máquina pode ser circuito electrónico corta a corrente.
  • Página 33: Lâminas De Corte

    Esta máquina destina-se a ser utilizada com as lâmina e coloca a segurança em risco. lâminas de diamante especialmente desenvolvidas pela Husqvarna, para Cut-n-Break. As lâminas têm • O arrefecimento a água arrefece o disco e aumenta a uma polia integrada e são aprovadas para corte à...
  • Página 34: Montagem De Discos

    15 Nm (130 in.lb). Montagem de discos • Os discos Husqvarna são fabricados especialmente e aprovados para corte livre com K 3000 Cut-n-Break. Os discos têm incorporadas meias polias e devem ser substituídos aos pares.
  • Página 35: Operação

    Vestuário justo, forte e confortável que permita total Segurança no local de trabalho liberdade de movimentos. O corte produz faíscas que podem incendiar o vestuário. A Husqvarna • Mantenha a área de trabalho limpa e bem recomenda a utilização de algodão com tratamento iluminada.
  • Página 36: Segurança No Manejo De Electricidade

    OPERAÇÃO • Evite usar a máquina em condições atmosféricas reparações autorizada para ser reparada. Um cabo desfavoráveis. Por exemplo, nevoeiro denso, chuva, curto implica o risco de uma capacidade reduzida da vento forte, frio intenso etc. Trabalhar com mau tempo máquina e sobreaquecimento.
  • Página 37: Utilização E Manutenção De Ferramentas Eléctricas

    OPERAÇÃO • Mantenha-se afastado dos discos quando o motor • Faça a manutenção às ferramentas eléctricas. está a funcionar. Verifique quanto a desalinhamentos ou bloqueio de peças móveis, danos de peças e qualquer outra condição que possa afectar o ATENÇÃO! A exposição excessiva a funcionamento da ferramenta eléctrica.
  • Página 38: Técnicas Básicas De Trabalho

    OPERAÇÃO utilização para a qual não se sinta suficientemente Técnicas básicas de trabalho habilitado! ATENÇÃO! Esta secção aborda regras ATENÇÃO! A máquina, se for usada de básicas de segurança para o trabalho forma indevida ou incorrecta, pode ser com o cortador de disco. A informação perigosa, causandosérios ferimentos ou apresentada não pode nunca substituir mesmo a morte do utente ou outras...
  • Página 39 OPERAÇÃO Técnica de corte • Continue na mesma linha de corte, mas mais para dentro da peça de trabalho (C), e repita o trabalho • Apoie a peça de trabalho de forma tal que se possa com o pé de cabra. prever o que vai ocorrer e a abertura do corte se mantenha aberta durante o corte.
  • Página 40 OPERAÇÃO • As protecções dos discos estão construídas de forma retrocesso pode ser bastante violento. Se não estiver a a se adaptarem facilmente à profundidade a que a prestar muita atenção, ou se não estiver a pegar na máquina afunda na peça de trabalho. máquina com força, a serra pode ser atirada na sua direcção.
  • Página 41 OPERAÇÃO • Não corte com o quadrante superior (a zona de retrocesso) da lâmina. Evite torcer ou empurrar as lâminas lateralmente para dentro do corte. Isto pode causar um retrocesso. • Tenha cuidado ao alimentar em sulco já existente. Assegure-se de que o corte é suficientemente largo e que as lâminas não se encontram oblíquas em relação ao corte.
  • Página 42: Arranque E Paragem

    ARRANQUE E PARAGEM Antes de começar • Verifique o corta-circuito em caso de falha na terra. Ver as instruções da secção Controlo, manutenção e assistência técnica ao equipamento de segurança da ATENÇÃO! Antes de arrancar, observe o máquina. seguinte: Arranque A máquina deve ser ligada a uma tomada •...
  • Página 43: Manutenção

    MANUTENÇÃO Noções gerais ATENÇÃO! O utente só pode efectuar trabalhos de manutenção e assistência do tipo descrito nestas instruções. Intervenções maiores devem ser efectuadas por uma oficina autorizada. A inspecção e/ou manutenção é efectuada com o motor desligado e com a ficha de retirada da tomada de corrente.
  • Página 44: Limpeza

    MANUTENÇÃO Limpeza Inspecção funcional Inspecção geral ATENÇÃO! Não utilize lavagem a alta pressão para limpar o interior da máquina. ATENÇÃO! Nunca use cabos danificados, pois podem causar acidentes graves e até mesmo mortais. A máquina pode suportar a entrada de ar húmido e salpicos durante o processo de corte.
  • Página 45: Substituição Da Correia De Accionamento

    MANUTENÇÃO • Desaperte as duas porcas. • Retire a tampa da correia soltando as porcas, o parafuso de fixação e o came excêntrico. • Solte o parafuso de fixação. • Desprenda o tubo da água. • Rode a placa excêntrica no sentido oposto ao dos ponteiros do relógio, utilizando uma chave de fendas ou uma chave torx.
  • Página 46: Substituir Escovas De Carvão

    MANUTENÇÃO • Solte os cinco parafusos que fixam as protecções • Remova o parafuso que sujeita i fio da escova de sobre o braço de corte. carvão. Levante seguidamente a mola e retire a escova do respectivo porta-escovas. • Limpe os porta-escovas com um pincel seco. •...
  • Página 47: Especificações Técnicas

    ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Especificações técnicas Especificações técnicas K 4000 Cut-n-Break Classe de protecção 230V, 50Hz 4200 Velocidade máx. lâmina, rpm 120V, 60Hz 3900 Tensão nominal, V Europe Reino Unido Potência nominal, W Europe 230V, 50Hz 2700/12 A Reino Unido 110V, 50Hz...
  • Página 48: Certificado Ce De Conformidade

    A Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suécia, tel: +46-36-146500, declara, sob exclusiva responsabilidade, que o cortador de disco portátil Husqvarna K 4000 Cut-n-Break com números de série de 2018 e posteriores (o ano é claramente indicado na etiqueta de tipo, seguido do número de série) cumpre as disposições constantes na DIRETIVA DO CONSELHO: •...
  • Página 49: Ìßôï· ¿Óˆ Ûùô Ì믿Óëì

    XXXXXXXXX YYYY ™ÂÈÚ¿ 1: ∏ˆÓ˘Ì›·, ËÚÈ˯fiÌËÓÔ ÚÈÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛËÙË s / n YYYY WWXXXXX ÙÔ Ì˯¿ÓËÌ·. ÌÔÓÙ¤ÏÔ (X,Y) XXX XX XX-XX ™ÂÈÚ¿ 2: ™ÂÈÚÈ·Îfi˜ Husqvarna AB ·ÚÈıÌfi˜ Ì AAAAAA BBBBB CC ÃÚËÛÈÌÔÔÈË›ÙË ·ÙÔÌÈÎfi ËÌÂÚÔÌËÓ›· DDDD EEEE FFFF ÚÔÛÙ·ÙˢÙÈÎfi ËÍÔÏÈÛÌfi. μÏ. ÙȘ XXXXXXXXXXXXXXX ηٷÛ΢‹˜...
  • Página 50: Ëí‹Áëûë ËÈ¤‰ˆÓ Úôëè‰ÔÔ›Ëûë

    ∏¶∏•∏°∏™∏ ™ÀMμ√§ø¡ ∏ËÍ‹ÁËÛË ËÈ¤‰ˆÓ ÚÔËȉÔÔ›ËÛ˘ √È ÚÔËȉÔÔÈ‹ÛËȘ ‰È·ÎÚ›ÓÔÓÙ·È ÛË ÙÚ›· Ë›ˉ·. ¶ƒ√∏π¢√¶√π∏™∏! ¶ƒ√∏π¢√¶√π∏™∏! ÀÔ‰ÂÈÎÓ‡ÂÈ ÌÈ· ÂÈΛӉ˘ÓË Î·Ù¿ÛÙ·ÛË, Ë ÔÔ›·, Â¿Ó ‰ÂÓ ·ÔÊ¢¯ı›, ı· ÚÔηϤÛÂÈ ı¿Ó·ÙÔ ‹ ÛÔ‚·Úfi ÙÚ·˘Ì·ÙÈÛÌfi. ¶ƒ√™√Ã∏! ¶ƒ√™√Ã∏! ÀÔ‰ÂÈÎÓ‡ÂÈ ÌÈ· ÂÈΛӉ˘ÓË Î·Ù¿ÛÙ·ÛË, Ë ÔÔ›·, Â¿Ó ‰ÂÓ ·ÔÊ¢¯ı›, ı· ÌÔÚÔ‡Û ӷ ÚÔηϤÛÂÈ ·Û‹Ì·ÓÙÔ ‹ ̤ÙÚÈ·Û...
  • Página 51: Âúèâ¯fiìâó

    ¶∏ƒπ∏Ã√M∏¡∞ ¶ÂÚȯfiÌÂÓ· ∏¶∏•∏°∏™∏ ™ÀMμ√§ø¡ ™‡ÌßÔÏ· ¿Óˆ ÛÙÔ Ì˯¿ÓËÌ·: ......49 ∏ËÍ‹ÁËÛË ËÈ¤‰ˆÓ ÚÔËȉÔÔ›ËÛ˘ ....50 ¶∏ƒπ∏Ã√M∏¡∞ ¶ÂÚȯfiÌÂÓ· ............51 ¶∞ƒ√À™π∞™∏ ∞Á·ËÙ¤ ËÏ¿ÙË! ..........52 Δπ ∏π¡∞π Δπ; ¶ˆ˜ ϤÁËÙ·È ·˘Ùfi ÛÙÔ Ì˯¿ÓËÌ·? ...... 53 ∏•√¶§π™ª√™ ∞™º∞§∏π∞™ Δ√À ª∏Ã∞¡∏ª∞Δ√™ °ËÓÈο ..............54 §∏¶π¢∏™...
  • Página 52: Á·Ëù¤ Ëï¿Ùë

    Ì˯¿ÓËÌ¿ Û·˜, „ÚÔÓÙ›ÛÙË Ó· ‰ÒÛËÙË ÛÙÔÓ Ó¤Ô Î¿ÙÔ¯Ô Î·È ÙÔ ËÁ¯ËÈÚ›‰ÈÔ Ô‰ËÁÈÒÓ. ¶¿Óˆ ·fi 300 ¯ÚfiÓÈ· ηÈÓÔÙÔÌ›·˜ ∏ Husqvarna AB Ë›Ó·È Ì›· ™Ô˘Ë‰È΋ ÌË ·Ú¿‰ÔÛË Ô˘ ·Ó¿ÁËÙ·È ÛÙÔ 1689, fiÙ·Ó Ô ™Ô˘Ë‰fi˜ μ·ÛÈÏÈ¿˜ ∫¿ÚÔÏÔ˜ XI ‰È¤Ù·ÍË ÙËÓ Î·Ù·ÛÎˢ‹ ËÓfi˜ ËÚÁÔÛÙ·Û›Ô˘ ÁÈ· ÙËÓ...
  • Página 53: Δπ ∏Π¡∞Π Δπ

    Δπ ∏π¡∞π Δπ; ¶ˆ˜ ϤÁËÙ·È ·˘Ùfi ÛÙÔ Ì˯¿ÓËÌ·? ¶ÚÔÛٷ٢ÙÈÎfi ÏÂ›‰·˜ 12 ¶ÚÔÛٷ٢ÙÈο ‰›ÛÎˆÓ ÎÔ‹˜ MÚÔÛÙÈÓ‹ ¯ËÈÚÔÏ·ß‹ 13 ¢È·ÎfiÙ˘ ΢ÎÏÒÌ·ÙÔ˜ ßÏ¿ß˘ Á›ˆÛ˘ ∞ÛÊ¿ÏËÈ· ‰È·ÎfiÙË Úˇ̷ÙÔ˜ 14 ™‡Ó‰ÂÛÌÔ˜ ÓÂÚÔ‡ ¢È·ÎfiÙ˘ Úˇ̷ÙÔ˜ 15 ∫ÚÔ˘Ófi˜ ÓËÚÔ‡ ¶›Ûˆ ¯ËÈÚÔÏ·ß‹ 16 μÚ·¯›ÔÓ·˜ ÎÔ‹˜ ∫¿Ï˘Ì· ÂÈıÂÒÚËÛ˘ 17 Δ·Ó˘ÛÙ‹Ú·˜ ÈÌ¿ÓÙ· K·ÚßÔ˘Ó¿ÎÈ·...
  • Página 54: Π™ª√™ ∞™º∞§∏Π∞™ Δ√À ª∏Ã∞¡∏ª∞Δ

    ∏•√¶§π™ª√™ ∞™º∞§∏π∞™ Δ√À ª∏Ã∞¡∏ª∞Δ√™ °ËÓÈο ‰È·ÎfiÙË Úˇ̷ÙÔ˜. √Ù·Ó Ë ·ÛÊ¿ÏËÈ· ·ÙȤٷÈ(A) ÚÔ˜ Ù· ̤۷, ËÏˢıËÚˆÓËÙ·È Ô ‰È·ÎfiÙ˘ Úˇ̷ÙÔ˜ (B). ™ÙÔ Ì¤ÚÔ˜ ·˘Ùfi ·ÚÔ˘ÛÈ¿˙ÔÓÙ·È Ù· ËÍ·ÚÙ‹Ì·Ù· ·ÛÊ¿ÏËÈ·˜ ÙÔ˘ Ì˯·Ó‹Ì·ÙÔ˜, Ë ·ÔÛÙÔÏ‹ ÙÔ˘˜ ηıÒ˜ Î·È Ô ÙÚfiÔ˜ ËϤÁ¯Ô˘ Î·È Û˘ÓÙ‹ÚËÛ˘ ÁÈ· ÙËÓ ·ÛÊ·Ï‹ ÏËÈÙÔ˘ÚÁ›·...
  • Página 55 ∏•√¶§π™ª√™ ∞™º∞§∏π∞™ Δ√À ª∏Ã∞¡∏ª∞Δ√™ √ ÎÈÓËÙ‹Ú·˜ ·ÚÔ˘ÛÈ¿˙ËÈ ÎÚ·‰·ÛÌÔ‡˜ ·Ó ÙÔ Ì˯¿ÓËÌ· ŒÏÂÁ¯Ô˜ ÙÔ˘ ÚÔÊ˘Ï·ÎÙ‹Ú· „ÂηÛÌÔ‡ ÊÔÚÙˆıË› ¿Óˆ ·fi οÔÈÔ Û˘ÁÎËÎÚÈ̤ÓÔ fiÚÈÔ. ∞Ó ÙÔ μ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ ‰ÂÓ ˘¿Ú¯Ô˘Ó ÚˆÁ̤˜ ‹ Ô¤˜ ·fi ÊÔÚÙ›Ô ÌËȈıË›, Ô ÎÈÓËÙ‹Ú·˜ Ë·Ó¤Ú¯ËÙ·È ÛÙË ˘ÔÏ›ÌÌ·Ù· ÎÔ‹˜ Ô˘ ÂÎÙÈÓ¿ÛÛÔÓÙ·È ÛÙÔÓ Ê˘ÛÈÔÏÔÁÈ΋...
  • Página 56: Ëóèî

    ¯ÚËÛÈÌÔÔÈË›Ù·È ÛË Ì·Ï·Î¿ ˘ÏÈο fiˆ˜ ÙÔ‡‚ÏÔ Î·È • ΔÔ Ì˯¿ÓËÌ· ·˘Ùfi Ú¤ËÈ Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈË›Ù·È ÌfiÓÔ ¿ÛÊ·ÏÙÔ. ÌË ÙȘ ËȉÈο ۯˉȷṲ̂Ó˘ ‰È·Ì·ÓÙÔÏË›‰Ë˜ Ù˘ Husqvarna Ô˘ ÚÔÔÚ›˙ÔÓÙ·È ÁÈ· ∫Ô‹ Î·È ™¿ÛÈÌÔ. À‰Úfi„˘ÍË √È ÏË›‰Ë˜ ‰È·ı¤ÙÔ˘Ó ËÓۈ̷و̤ÓË ÙÚÔ¯·Ï›· ÈÌ¿ÓÙ· Î·È ¤¯Ô˘Ó ËÁÎÚÈıË› ÁÈ· ËÏˇıËÚË ÎÔ‹. ¶ƒ√∏π¢√¶√π∏™∏! æ‡ÍÙ ÙÔ˘˜ ‰È·Ì·ÓÙ¤...
  • Página 57: Îfióèûì· ‰È·ì·óù¤ ‰›Ûîˆó

    §∏¶π¢∏™ ∫√¶∏™ ∞ÎfiÓÈÛÌ· ‰È·Ì·ÓÙ¤ ‰›ÛÎˆÓ √È ‰È·Ì·ÓÙ¤ ‰›ÛÎÔÈ ÌÔÚË› Ó· ÛÙÔ̈ÛÔ˘Ó fiÙ·Ó ¯ÚËÛÈÌÔÔÈË›Ù·È Ï·Óı·Ṳ̂ÓË ›ËÛË ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›·˜ ‹ ηٿ ÙËÓ ÎÔ‹ ÛË ÔÚÈṲ̂ӷ ˘ÏÈο fiˆ˜ ÛË ÈÛ¯˘Ú¿ ÔÏÈṲ̂ÓÔ Û΢Úfi‰ËÌ· ∏ ËÚÁ·Û›· ÌË ÛÙÔ̤̈ÓË ‰È·Ì·ÓÙ¤ÓÈ· ÏË›‰· ¤¯ËÈ ˆ˜ ·ÔÙ¤ÏËÛÌ· ˘ËÚı¤ÚÌ·ÓÛË Ô˘ ÌÔÚË› Ó·...
  • Página 58: À¡∞Ƒm

    ÙÔ Î·Ïˆ‰ÈÔ ·ÚÔ¯‹˜ Úˇ̷ÙÔ˜ ·fi ÙËÓ ÌÚ›˙· ÚÈÓ ·fi ηı·ÚÈÛÌfi, Û˘ÓÙ‹ÚËÛË ‹ Û˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË. ªÔÓÙ¿ÚÈÛÌ· ‰›ÛÎˆÓ ÎÔ‹˜ √È ‰›ÛÎÔÈ ÎÔ‹˜ Husqvarna Â›Ó·È ÂȉÈο • ηٷÛ΢·Ṳ̂ÓÔÈ Î·È ÂÁÎÂÎÚÈ̤ÓÔÈ ÁÈ· ¯ÂÈÚÔΛÓËÙË ÎÔ‹ Ì ÙÔ K 3000 Cut-n-Break. √È ‰›ÛÎÔÈ ÎÔ‹˜ Î·È ¤Ó· ÂÓۈ̷و̤ÓÔ ËÌÈÙÚfi¯ÈÔ ÈÌ¿ÓÙ· ı· ·ÏÏ¿˙ÔÓÙ·È...
  • Página 59: Úôûù·ùë˘ùèîfi˜ ËíôÏèûìfi

    ËÈÙÚ¤ËÈ Ï‹ÚË ËÏˢıËÚ›· ÎÈÓ‹ÛˈÓ. ∏ ÎÔ‹ ÚÔËȉÔÔÈ‹ÛËȘ ·Ó·Ê¤ÚËÙ·È ÛË ËÚÁ·ÏË›Ô Ô˘ ‰ËÌÈÔ˘ÚÁ› ÛÈÓı‹Ú˜ Ô˘ ÌÔÚÔ‡Ó Ó· ÙÚÔÊÔ‰ÔÙË›Ù·È ·fi ÙÔ ‰›ÎÙ˘Ô Úˇ̷ÙÔ˜ (ÌË Î·ÏÒ‰ÈÔ) ‹ ÚÔηϤÛÔ˘Ó ·Ó¿ÊÏÂÍË ÛÙ· ÚÔ‡¯·. ∏ Husqvarna ÛË ËÚÁ·ÏË›Ô Ô˘ ÙÚÔÊÔ‰ÔÙË›Ù·È ·fi Ì·Ù·Ú›· (¯ˆÚ›˜ Û˘ÓÈÛÙ¿ Ó· ÊÔÚ¿Ù ÚÔ‡¯· ·fi ÊÏÔÁÔÂÈ‚Ú·‰˘ÓÙÈÎfi ηÏÒ‰ÈÔ).
  • Página 60 §∏πΔ√Àƒ°π∞ ∞ÛÊ¿ÏËÈ· ÛÙÔ ¯ÒÚÔ ËÚÁ·Û›·˜ ÓËÚÔ‡ ÛË ËÏËÎÙÚÈÎfi ËÚÁ·ÏË›Ô, ·˘Í¿ÓËÙ·È Ô Î›Ó‰˘ÓÔ˜ ËÏËÎÙÚÔÏËÍ›·˜. • ¢È·ÙËÚË›ÙË ÙÔ ¯ÒÚÔ ËÚÁ·Û›·˜ ηı·Úfi Î·È ÌË Î·Ïfi • ªËÓ ÚÔηÏË›ÙË „ıÔÚ¿ ÛÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ. ªËÓ „ˆÙÈÛÌfi. √È ·Î·Ù¿ÛÙ·ÙÔÈ ‹ ÛÎÔÙËÈÓÔ› ¯ÒÚÔÈ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈË›ÙË ÔÙ¤ ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ ÁÈ· ÙË ÌËÙ·„ÔÚ¿, ËÓ¤¯Ô˘Ó...
  • Página 61 §∏πΔ√Àƒ°π∞ ΔÔ Ì˯¿ÓËÌ· Â›Ó·È Î·Ù·Û΢·Ṳ̂ÓÔ ·ÔÎÏÂÈÛÙÈο • ºÚÔÓÙ›ÛÙË ÒÛÙË Ó· ÌËÓ Ë›Ó·È Ë„ÈÎÙ‹ Ë ·ÎÔ‡ÛÈ· • ËÎΛÓËÛË. μË߷ȈıË›ÙË fiÙÈ Ô ‰È·ÎfiÙ˘ ßÚ›ÛÎËÙ·È ÁÈ· ÎÔ‹ Û ÛÎÏËÚ¿ ˘ÏÈο, fiˆ˜ Û΢Úfi‰ÂÌ·, ÙÔ‡ßÏ·, ÙÔȯÔÔț˜ ηıÒ˜ Î·È Û ۈϋÓ˜ ÛÙË ı¤ÛË OFF ÚÈÓ Û˘Ó‰¤ÛËÙË ÙÔ ËÚÁ·ÏË›Ô ÛÙËÓ ËÁ‹...
  • Página 62 §∏πΔ√Àƒ°π∞ • ÃÚËÛÈÌÔÔÈË›ÙË ÙÔ ËÏËÎÙÚÈÎfi ËÚÁ·ÏË›Ô, Ù· ÃÚËÛÈÌÔÔț٠¿ÓÙÔÙ ÎÔÈÓ‹ ÏÔÁÈ΋ ËÍ·ÚÙ‹Ì·Ù· Î·È Ù· ÙÚ˘¿ÓÈ· ۇ̄ˆÓ· ÌË ÙȘ ¢ËÓ Ë›Ó·È ‰˘Ó·Ùfi Ó· Î·Ï˘„ıÔ‡Ó fiÏ˘ ÔÈ ËÚÈÙÒÛËȘ Ô‰ËÁ›Ë˜ ·˘Ù¤˜, Ï·Ìß¿ÓÔÓÙ·˜ ˘fi„Ë ÙȘ Û˘Óı‹Î˘ Ô˘ ËÓ‰¤¯ËÙ·È Ó· Û˘Ó·ÓÙ‹ÛËÙË. ¡· Ë›ÛÙË ¿ÓÙ· ËÚÁ·Û›·˜ Î·È ÙËÓ ËÚÁ·Û›· Ô˘ Ú¤ËÈ Ó· ÚÔÛËÎÙÈÎÔ›...
  • Página 63: Μ·ûè Ùë¯óè Ëúá·û

    §∏πΔ√Àƒ°π∞ μ·ÛÈΤ˜ Ù˯ÓÈΤ˜ ËÚÁ·Û›·˜ ™Â ¯·ÌËÏ‹ ›ÂÛË ÓÂÚÔ‡, .¯. ηٿ ÙË ¯Ú‹ÛË ÓÙÂfi˙ÈÙÔ˘ ÓÂÚÔ‡, ÌÔÚ› Ó· ÍÂÌÔÓÙ·ÚÈÛÙ› Ô ÂÚÈÔÚÈÛÙ‹˜ ÁÈ· Ó· ˘¿Ú¯ÂÈ Ë Î·Ù¿ÏÏËÏË ÚÔ‹ ÓÂÚÔ‡. ¶ƒ√∏π¢√¶√π∏™∏! ∞˘Ù‹ Ë ËÓfiÙËÙ· Ú·ÁÌ·ÙˇËÙ·È ß·ÛÈÎÔ‡˜ ηÓfiÓ˘ ™∏ª∏πø™∏! ∏›Ó·È ÛËÌ·ÓÙÈÎfi Ó· ÌËÓ Á›ÓÂÙ·È ¯Ú‹ÛË ·ÛÊ¿ÏËÈ·˜...
  • Página 64 §∏πΔ√Àƒ°π∞ • μÁ¿ÏÙ ÙÔ ÎÔÙÈÎfi Î·È ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ Û·Ϸ ÁÈ· Ó· ÛÙÔ ß¿ıÔ˜ Ô˘ ÂÈÛ¤Ú¯ÂÙ·È ÙÔ ÎÔÙÈÎfi ÛÙÔ ·ÔÌ·ÎÚ‡ÓÂÙ ÙÔ ˘ÏÈÎfi Ô˘ ¤¯ÂÈ ·Ú·Ì›ÓÂÈ ÌÂٷ͇ ·ÓÙÈΛÌÂÓÔ ÂÚÁ·Û›·˜. ÙˆÓ ÙÔÌÒÓ (B). ¶ƒ√∏π¢√¶√π∏™∏! ¶ÔÙ¤ ÌËÓ ÂÎÙÂϛ٠ÂÚÁ·Û›Â˜ Ï›·ÓÛ˘ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÒÓÙ·˜ ÙËÓ ÏÂ˘Ú¿ Ù˘ ÏÂ›‰·˜. ∫·Ù¿ ¿Û· Èı·ÓfiÙËÙ·...
  • Página 65 §∏πΔ√Àƒ°π∞ ÎÚ·Ù¿ÙË ÛÊȯٿ ÙÔ ÚÈfiÓÈ, ÌÔÚË› Ó· Á˘Ú›ÛËÈ ›Ûˆ ÚÔ˜ • ¡· ÚÈÔÓ›˙ËÙË ¿ÓÙÔÙË ÌË ÊÔ˘Ï Áο˙È. Ù· ËÛ¿˜. • ªËÓ Îfi‚ËÙË ÌË ÙÔ Ë¿Óˆ ÙËÙ·ÚÙËÌfiÚÈÔ (ËÚÈÔ¯‹ ÎψÙÛ‹Ì·ÙÔ˜) Ù˘ Ï¿Ì·˜. ∞ÔʇÁËÙË Ó· Û˘ÛÙÚ¤ÊËÙË ‹ Ó· ˆıË›ÙË ÙȘ Ï¿Ì˘ ÏˢÚÈο ÛÙËÓ ¶ƒ√∏π¢√¶√π∏™∏! ΔÔ...
  • Página 66: Úèó Ùëó Âîî›Óëûë

    •∏∫π¡∏M∞ ∫∞π ™Δ∞M∞Δ∏M∞ ¶ÚÈÓ ÙËÓ ÂÎΛÓËÛË • ∏ϤÁÍÙË ÙÔ ‰È·ÎfiÙË Î˘ÎÏÒÌ·ÙÔ˜ ßÏ¿ß˘ ÁË›ˆÛ˘. μÏ. ÙȘ Ô‰ËÁ›Ë˜ ÛÙÔ ÎËÊ¿Ï·ÈÔ ∏ÏËÁ¯Ô˜, Û˘ÓÙ‹ÚËÛË Î·È Û¤ÚßȘ ÚÔÛÙ·ÙˢÙÈÎÔ‡ ËÍÔÏÈÛÌÔ‡ ÙÔ˘ ¶ƒ√∏π¢√¶√π∏™∏! ¶ÚÈÓ ÙËÓ ËÎΛÓËÛË Ì˯·Ó‹Ì·ÙÔ˜. Ú¤ËÈ Ó· ÚÔÛ¤ÍËÙË Ù· ·ÎfiÏÔ˘ı·: ∏ÎΛÓËÛË ΔÔ Ì˯¿ÓËÌ· Ú¤ËÈ Ó· Û˘Ó‰¤ËÙ·È ÛË •...
  • Página 67: À¡Δ∏Ƒ

    ™À¡Δ∏ƒ∏™∏ °ËÓÈο ¶ƒ√∏π¢√¶√π∏™∏! √ ¯Ú‹ÛÙ˘ ËÈÙÚ¤ËÙ·È Ó· οÓËÈ ÌfiÓÔ fiÛ˘ ËÚÁ·Û›Ë˜ ËÈÛÎˢ‹˜ Î·È Û˘ÓÙ‹ÚËÛ˘ ËÚÈÁÚ¿ÊÔÓÙ·È ÛË ·˘Ùfi ÙÔ ËÁ¯ËÈÚ›‰ÈÔ ¯Ú‹Û˘. ¶ËÚ·ÈÙ¤Úˆ ËÚÁ·Û›Ë˜ Ú¤ËÈ Ó· ËÎÙËÏÔ‡ÓÙ·È ÌfiÓÔ ·fi ËÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ Û˘ÓËÚÁË›Ô ËÈÛÎˢÒÓ. √ ¤ÏËÁ¯Ô˜ ηÈ/‹ Ë Û˘ÓÙ‹ÚËÛË Ú¤ËÈ Ó· Á›ÓËÙ·È ÌË ÙÔÓ ÎÈÓËÙ‹Ú· ÛÙ·Ì·ÙË̤ÓÔ, ÌË ÙÔ ß‡ÛÌ· ßÁ·Ï̤ÓÔ...
  • Página 68: I·úèûìfi

    ™À¡Δ∏ƒ∏™∏ ∫·ı·ÚÈÛÌfi˜ ŒÏËÁ¯Ô˜ ÏËÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ °ËÓÈÎfi˜ ¤ÏËÁ¯Ô˜ ¶ƒ√∏π¢√¶√π∏™∏! ªËÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈË›ÙË ÚÔ‰¤Ï· ˘„ËÏ‹˜ ›ËÛ˘ fiÙ·Ó ϤÓËÙË ÙÔ ËÛˆÙËÚÈÎfi ÙÔ˘ Ì˯·Ó‹Ì·ÙÔ˜. ¶ƒ√∏π¢√¶√π∏™∏! ¶ÔÙ¤ ÌË ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠Êı·Ṳ́ӷ ηÏ҉ȷ. ªÔÚÔ‡Ó Ó· ÚÔηϤÛÔ˘Ó ÛÔß·Úfi ΔÔ Ì˯¿ÓËÌ· Ë›Ó·È ·ÓıËÎÙÈÎfi ÛÙËÓ Ë›ÛÔ‰Ô ˘ÁÚÔ‡ · ¤Ú· ÙÚ·˘Ì·ÙÈÛÌfi, ·ÎfiÌË Î·È ı·Ó·ÙËÊfiÚÔ. ηÈ...
  • Página 69 ™À¡Δ∏ƒ∏™∏ • •ËÛ„›ÍÙË ÙȘ ‰‡Ô ß›‰Ë˜. • ∞Ê·ÈÚ¤ÛÙË ÙÔ Î¿Ï˘ÌÌ· ÙÔ˘ ÈÌ¿ÓÙ·, ÍËÛÊ›ÁÁÔÓÙ·˜ Ù· ·ÍÈÌ¿‰È·, ÙÔ ÌÔ˘ÏfiÓÈ Û‡ÛÊÈ͢ Î·È ÙÔ •ËÛÊ›ÍÙË ÙË ‚›‰· Û‡ÛÊÈ͢. • ¤ÎÎËÓÙÚÔ. ™ÙÚ¤„ÙË ÙËÓ ¤ÎÎËÓÙÚË Ͽη ÚÔ˜ Ù· ·ÚÈÛÙËÚ¿, • • §‡ÛÙ ÙÔ ÛˆÏ‹Ó· ÓÂÚÔ‡. ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÒÓÙ·˜ ¤Ó· ηÙÛ·‚›‰È ‹ ¤Ó· ÛÙ·˘ÚÔηÙÛ¿‚ȉÔ.
  • Página 70: Ïï·á‹ Ûù· ηúßô˘ó¿Îè

    ™À¡Δ∏ƒ∏™∏ • •ËÛÊ›ÍÙË ÙȘ ¤ÓÙË ‚›‰Ë˜ Ô˘ Û˘ÁÎÚ·ÙÔ‡Ó ÙÔ˘˜ • •ËßȉˆÛÙË ÙÔ Î·Ïˆ‰ÈÔ Ô˘ Û˘ÁÎÚ·ÙË› ÙÔ ÚÔÊ˘Ï·ÎÙ‹Ú˘ ¿Óˆ ÛÙÔ ‚Ú·¯›ÔÓ· ÎÔ‹˜. ηÚßÔ˘Ó¿ÎÈ, ·Ó·ÛËΈÛÙË ÙÔ ËÏ·Ù‹ÚÈÔ ÁÈ· Ó· ßÁ¿ÏËÙË ÌËÙ¿ ÙÔ Î·ÚßÔ˘Ó¿ÎÈ ·fi ÙË ı‹ÎË ÙÔ˘. • ∫·ı·Ú›ÛÙË ÙȘ ı‹Î˘ ÁÈ· Ù· ηÚßÔ˘Ó¿ÎÈ· ÌË ¤Ó· •...
  • Página 71: Δ∏áΠ∫∞ ™Δ√Πã∏Π

    Δ∏áπ∫∞ ™Δ√πÃ∏π∞ Δ˯ÓÈο ÛÙÔȯ˛· Δ˯ÓÈο ÛÙÔȯ˛· K 4000 Cut-n-Break ∫·ÙËÁÔÚ›· ÚÔÛÙ·Û›·˜ 230V, 50Hz 4200 ª¤Á. Ù·¯‡ÙËÙ· Ï¿Ì·˜, Û.·.Ï. 120V, 60Hz 3900 ª¤ÁÈÛÙË ËÈÙÚËÙ‹ Ù¿ÛË, V Europe ∏ӈ̤ÓÔ μ·Û›ÏÂÈÔ ª¤ÁÈÛÙË ‰˘Ó·Ù‹ ÈÛ¯‡˜, W Europe 230V, 50Hz 2700/12 A ∏ӈ̤ÓÔ μ·Û›ÏÂÈÔ 110V, 50Hz 2200/20 A μ¿ÚÔ˜...
  • Página 72: Óèûùòìëóë˜ ‰È·ûù¿Ûëè˜ Î·ïˆ‰›ˆÓ

    ∏ Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, ™Ô˘Ë‰›·, ÙËÏ.: +46-36-146500, ‰ËÏÒÓÂÈ Ì ·ÔÎÏÂÈÛÙÈ΋ ÙËÛ Â˘ı‡ÓË fiÙÈ ÙÔ ÊÔÚËÙfi Ì˯¿ÓËÌ· ÎÔ‹Û Husqvarna K 4000 Cut-n-Break Ì ·ÚÈıÌÔ‡Û ÛÂÈÚ¿Û ¤ÙÔ˘Û Î·Ù·Û΢‹Û ·fi ÙÔ 2018 Î·È ¤ÂÈÙ· (ÙÔ ¤ÙÔÛ ·Ó·ÁÚ¿ÊÂÙ·È Û ÂÌÊ·Ó¤Û ÛËÌÂ›Ô ÛÙËÓ ÈӷΛ‰· ÛÙÔȯ›ˆÓ ÙÔ˘ Ì˯·Ó‹Ì·ÙÔÛ, Ì·˙› Ì ÙÔÓ ·ÚÈıÌfi...
  • Página 76 ES - Instrucciones originales, PT - Instruções originais, GR - ∞Ú¯ÈΤ˜ Ô‰ËÁ›Ë˜ 1159494-30 ´®z+[QK¶0>¨ ´®z+[QK¶0>¨ 2018-02-14...

Tabla de contenido