Registrarse
Cargar
Manuales
Marcas
EMS Manuales
Equipo Medico
PIEZON MASTER 700
EMS PIEZON MASTER 700 Manuales
Manuales y guías de usuario para EMS PIEZON MASTER 700. Tenemos
4
EMS PIEZON MASTER 700 manuales disponible para descarga gratuita en PDF: Instrucciones De Empleo
EMS PIEZON MASTER 700 Instrucciones De Empleo (99 páginas)
Marca:
EMS
| Categoría:
Equipo Medico
| Tamaño: 4.91 MB
Tabla de contenido
Componentes
5
A Propos de Ce Manuel
8
Zu diesem Handbuch
8
Presentación del Manual
9
Informazioni Su Questo Manuale
9
Om Denna Handbok
9
Tabla de Contenido
12
Installation
16
Foot Pedal
16
Pédale de Commande
16
Fußschalter
16
Instalación
17
Pedal
17
Installazione
17
Pedaliera
17
Installation
17
Fotpedal
17
Handpiece Cords and Supports
18
Cordons et Supports de Pièces à Main
18
Handstückschläuche und Halterungen
18
Cables y Soportes de Los Mangos
19
Cavi E Supporti del Manipolo
19
Slangar Och Hållare Till Handstycke
19
Connecting to the Mains Power
20
Connexion au Réseau Électrique
20
Anschließen an das Stromnetz
20
Conexión a la Red Eléctrica
21
Connessione All'alimentazione DI Rete
21
Ansluta Nätströmmen
21
Connecting to Another EMS Unit (Option)
22
Connexion à un Autre Appareil EMS (Option)
22
Anschließen an ein anderes EMS-Gerät (Optional)
22
Conexión a Otro Aparato de EMS (Opción)
23
Connessione Ad Un'altra Unità EMS (Opzionale)
23
Ansluta Ytterligare en EMS-Enhet (Tillval)
23
Preparing for Treatment
24
Installing the Bottles
24
Préparation pour le Traitement
24
Mise en Place des Bouteilles
24
Vorbereiten für die Behandlung
24
Aufsetzen der Flaschen
24
Preparación para el Tratamiento
25
Instalación de Los Botes
25
Preparazione Per Il Trattamento
25
Installazione Dei Flaconi
25
Förberedelser Inför Behandling
25
Installera Flaskorna
25
Solutions Compatible with the Circuit
26
Solutions Compatibles Avec le Circuit
26
Mit dem Kreislauf Kompatible Lösungen
26
Soluciones Compatibles con el Circuito
27
Soluzioni Compatibili con Il Circuito
27
Connecting the Handpieces
28
Connexion des Pièces à Main
28
Aufstecken der Handstücke
28
Conexión de Los Mangos
29
Connessione Dei Manipoli
29
Lösningar Som Är Kompatibla Med Slingan 13 Ansluta Handstyckena
29
Attaching the Instruments
30
Fixation des Instruments
30
Verbinden der Instrumente
30
Acoplamiento de Los Instrumentos
31
Applicazione Degli Strumenti
31
Fästa Instrumenten
31
Operating the Unit
32
Switching on
32
Utilisation de L'appareil
32
Mise Sous Tension
32
Bedienen des Geräts
32
Einschalten
32
Utilización del Aparato
33
Encendido
33
Uso Dell'unità
33
Accensione
33
Använda Enheten
33
Slå På Enheten
33
Working Mode Selection
34
Sélection du Mode de Travail
34
Auswählen des Betriebsmodus
34
Selección del Modo de Funcionamiento
35
Selezione Della Modalità DI Funzionamento
35
Välja Driftsläge
35
Dry Work" Mode Selection
38
Sélection du Mode de Travail à Sec "Dry Work
38
Auswahl des Modus "Dry Work
38
Selección del Modo "Dry Work
39
Selezione Della Modalità "Dry Work
39
Välja "Dry Work"-Läget
39
Multifunction Foot Pedal
40
Pédale Multifonctions
40
Multifunktionsfußschalter
40
Multifonction Pedal
41
Pedale Multifunzione
41
Piezon Handpiece LED
42
Pièce à Main Piezon LED
42
Piezon-Handstück-LED
42
El Mango Piezon LED
43
El Manipolo Piezon LED
43
Piezon-Handstyckets LED
43
Selecting the Irrigation Supply
44
Sélection de la Source D'irrigation
44
Auswahl der Flüssigkeitszufuhr
44
Selección de la Fuente de Irrigación
45
Selezione Della Fonte DI Irrigazione
45
Välja Spolningskälla
45
Setting the Ultrasound Power
46
Réglage de la Puissance des Ultrasons
46
Einstellen der Ultraschallleistung
46
Ajuste de la Potencia de Los Ultrasonidos
47
Impostazione Della Potenza Degli Ultrasuoni
47
Ställa in Ultraljudseffekten
47
Setting the Irrigation Flow Rate
48
Réglage du Débit D'irrigation
48
Einstellen der Durchflussrate
48
Ajuste del Flujo de Irrigación
49
Impostazione Della Portata del Flusso DI Irrigazione
49
Ställa in Flödeshastigheten
49
End of the Treatment
50
Instruments Disassembly and Cleaning
50
Fin du Traitement
50
Démontage et Nettoyage des Instruments
50
Ende der Behandlung
50
Auseinandernehmen und Reinigen der Instrumente
50
Fin del Tratamiento
51
Desmontaje y Limpieza de Los Instrumentos
51
Fine del Trattamento
51
Smontaggio E Pulizia Degli Strumenti
51
Avsluta Behandlingen
51
Demontera Och Rengöra Instrument
51
Cleaning and Disinfecting the Circuit
52
Nettoyage et Désinfection du Circuit
52
Limpieza y Desinfección del Circuito
53
Pulizia E Disinfezione del Circuito
53
Rengöra Och Desinficera Slingan
53
Removing the Bottle
58
Retrait de la Bouteille
58
Reinigen und Desinfizieren des Kreislaufs 38 Abnehmen der Flasche
58
Retirada del Bote
59
Rimozione del Flacone
59
Ta Bort Flaskan
59
Cleaning, Disinfecting and Sterilizing
60
Nettoyage, Désinfection et Stérilisation
60
Reinigen, Desinfi Zieren und Sterilisieren
60
Limpieza, Desinfección y Esterilización
61
Pulizia, Disinfezionee Sterilizzazione
61
Rengöring, Desinfektion Och Sterilisering
61
Cleaning the Accessories
62
Nettoyage des Accessoires
62
Reinigen des Zubehörs
62
Limpieza de Los Accesorios
63
Pulizia Degli Accessori
63
Rengöra Tillbehör
63
Maintenance
64
O-Rings
64
Wartung
64
O-Ringe
64
Mantenimiento
65
Juntas Tóricas
65
Manutenzione
65
Anelli DI Tenuta
65
Underhåll
65
O-Ringar
65
Replacing the Fuses
66
Remplacement des Fusibles
66
Austauschen der Sicherungen
66
Sustitución de Los Fusibles
67
Sostituzione Dei Fusibili
67
Byta Säkringar
67
Replacing the Pump of the Unit
68
Remplacement de la Pompe de L'appareil
68
Austauschen der Pumpe des Geräts
68
Sustitución de la Bomba del Aparato
69
Sostituzione Della Pompa Dell'unità
69
Byta Ut Enhetens Pump
69
Safety Precautions
70
Sicherheitshinweise
70
Precauciones sobre Seguridad
71
Precauzioni DI Sicurezza
71
Säkerhetsföreskrifter
71
Storing the Product
74
Entreposage du Produit
74
Almacenamiento del Producto
75
Stoccaggio del Prodotto
75
Förvara Produkten
75
Eliminación del Producto
77
Garantía
77
Accesorios
77
Smaltimento del Prodotto
77
Garanzia
77
Accessori
77
Kassering Av Produkten
77
Garanti
77
Tillbehör
77
Service Ems
78
Servicio Técnico de EMS
79
Servizio Assistenza EMS
79
EMS-Service
79
Símbolos
81
Simboli
81
Symboler
81
Technical Data
88
Caractéristiques Techniques
88
Technische Daten
89
Datos Técnicos
89
Dati Tecnici
90
Tekniska Data
90
Electromagnetic Compatibility
92
Compatibilité Électromagnétique
92
Elektromagnetische Verträglichkeit
92
Compatibilidad Electromagnética
93
Compatibilità Elettromagnetica
93
Elektromagnetisk Kompatibilitet
93
Solución de Problemas
97
Individuazione E Risoluzione Dei Problemi
98
Felsökning
99
Publicidad
EMS PIEZON MASTER 700 Instrucciones De Empleo (113 páginas)
Marca:
EMS
| Categoría:
Equipos Dentales
| Tamaño: 12.75 MB
Tabla de contenido
Componentes
5
A Propos de Ce Manuel
8
Zu diesem Handbuch
8
Presentación del Manual
9
Informazioni Su Questo Manuale
9
Om Denna Handbok
9
Handpiece Cords and Supports
18
Handstückschläuche und Halterungen
18
Cables y Soportes de Los Mangos
19
Cavi E Supporti del Manipolo
19
Slangar Och Hållare Till Handstycke
19
Connecting to the Mains Power
20
Connexion au Réseau Électrique
20
Anschließen an das Stromnetz
20
Conexión a la Red Eléctrica
21
Connessione All'alimentazione DI Rete
21
Ansluta Nätströmmen
21
Connecting to Another EMS Unit (Option)
22
Anschließen an ein anderes EMS-Gerät (Optional)
22
Conexión a Otro Aparato de EMS (Opción)
23
Ansluta Ytterligare en EMS-Enhet (Tillval)
23
Preparing for Treatment
24
Préparation pour le Traitement
24
Vorbereiten für die Behandlung
24
Preparación para el Tratamiento
25
Instalación de Los Botes
25
Preparazione Per Il Trattamento
25
Förberedelser Inför Behandling
25
Solutions Compatible with the Circuit
26
Solutions Compatibles Avec le Circuit
26
Soluciones Compatibles con el Circuito
27
Connecting the Handpieces
28
Connexion des Pièces à Main
28
Aufstecken der Handstücke
28
Conexión de Los Mangos
29
Attaching the Instruments
30
Fixation des Instruments
30
Acoplamiento de Los Instrumentos
31
Fästa Instrumenten
31
Operating the Unit
32
Utilisation de L'appareil
32
Bedienen des Geräts
32
Utilización del Aparato
33
Uso Dell'unità
33
Använda Enheten
33
Working Mode Selection
34
Sélection du Mode de Travail
34
Auswählen des Betriebsmodus
34
Selección del Modo de Funcionamiento
35
Välja Driftsläge
35
"Dry Work" Mode Selection
38
Välja "Dry Work"-Läget
39
Piezon Handpiece LED
42
El Mango Piezon LED
43
El Manipolo Piezon LED
43
Setting the Ultrasound Power
46
Réglage de la Puissance des Ultrasons
46
Einstellen der Ultraschallleistung
46
Ajuste de la Potencia de Los Ultrasonidos
47
Ställa in Ultraljudseffekten
47
Réglage du Débit D'irrigation
48
Kit de Pompe Péristaltique Externe (Option)
50
Kit de Bomba Peristáltica Externa (Opción)
51
Operating
52
Utilización
53
Cleaning the Pump
56
Pulizia Della Pompa
57
Fin du Traitement
58
Ende der Behandlung
58
Auseinandernehmen und Reinigen der Instrumente
58
Fin del Tratamiento
59
Fine del Trattamento
59
Avsluta Behandlingen
59
Cleaning and Disinfecting the Circuit
60
Nettoyage et Désinfection du Circuit
60
Limpieza y Desinfección del Circuito
61
Pulizia E Disinfezione del Circuito
61
Removing the Bottle
66
Retrait de la Bouteille
66
Abnehmen der Flasche
66
Retirada del Bote
67
Cleaning, Disinfecting and Sterilizing
68
Nettoyage, Désinfection et Stérilisation
68
Reinigen, Desinfizieren und Sterilisieren
68
Limpieza, Desinfección y Esterilización
69
Pulizia, Disinfezionee Sterilizzazione
69
Rengöring, Desinfektion Och Sterilisering
69
Cleaning the Accessories
70
Nettoyage des Accessoires
70
Reinigen des Zubehörs
70
Limpieza de Los Accesorios
71
Pulizia Degli Accessori
71
Rengöra Tillbehör
71
Mantenimiento
73
Juntas Tóricas
73
Anelli DI Tenuta
73
Replacing the Fuses
74
Remplacement des Fusibles
74
Sustitución de Los Fusibles
75
Sostituzione Dei Fusibili
75
Byta Säkringar
75
Replacing the Pump of the Unit
76
Remplacement de la Pompe de L'appareil
76
Austauschen der Pumpe des Geräts
76
Sustitución de la Bomba del Aparato
77
Sostituzione Della Pompa Dell'unità
77
Byta Ut Enhetens Pump
77
Safety Precautions
78
Sicherheitshinweise
78
Precauciones sobre Seguridad
79
Precauzioni DI Sicurezza
79
Storing the Product
82
Entreposage du Produit
82
Aufbewahren des Geräts
82
Almacenamiento del Producto
83
Stoccaggio del Prodotto
83
Förvara Produkten
83
Ems-Service
86
Servicio Técnico de Ems
87
Servizio Assistenza Ems
87
Technical Data
96
Caractéristiques Techniques
96
Technische Daten
97
Datos Técnicos
97
Dati Tecnici
98
Tekniska Data
98
Solución de Problemas
106
Individuazione E Risoluzione Dei Problemi
108
EMS PIEZON MASTER 700 Instrucciones De Empleo (98 páginas)
Marca:
EMS
| Categoría:
Equipos Dentales
| Tamaño: 5.19 MB
Publicidad
EMS PIEZON MASTER 700 Instrucciones De Empleo (2 páginas)
Marca:
EMS
| Categoría:
Equipos Dentales
| Tamaño: 4.09 MB
Publicidad
Productos relacionados
EMS Piezon Master Surgery
EMS Piezon Master 400
EMS 05019
EMS AIR FLOW
EMS AIR-FLOW handy 2+
EMS Air-Flow Handy Perio
EMS AIR-FLOW MASTER
EMS AIR-FLOW S1
EMS AIRFLOW STATION
EMS PERIO-FLOW
EMS Categorias
Equipos Dentales
Equipo Medico
Paneles de Control
Equipos de Fitness
Medical Equipment
Más EMS manuales
Login
Entrar
O
Iniciar sesión con Facebook
Iniciar sesión con Google
Cargar el manual
Cargar desde el disco
Cargar desde la URL