Never use the plug without the fuse cover. If you should lose the fuse cover, please contact your nearest Sony service station. iPod nano iPod iPod nano Disposal of Old Electrical &...
Checking Supplied Items Main unit (Active speaker) Subwoofer (See page 2 for compatible iPod models.) * The shape of the plug differs depending on the area. LINE IN cable Remote Preparing the remote Pull out the insulating sheet to allow power to Note If you do not use the remote for a long period of time, flow from the battery.
Installation The illustration below is an example of how to position the system. You can place the subwoofer anywhere on the floor. Notes • Do not use the subwoofer for any other device. • Do not connect any other AC adaptor to the main unit. •...
Página 5
Adjusting the rear support Adjust the rear support forward or backward so that it fits against the back of the connected iPod. (See page 2 for compatible iPod models.) Notes • Hold the rear support on both sides at the bottom when adjusting the position. •...
Listening to Music Turn on the power switch ?/a on the subwoofer. The ON indicator on the main unit lights up. Power switch ?/a (on/off) VOLUME +/– FUNCTION Remote sensor (inside) SURROUND indicator LINE indicator ON indicator Press FUNCTION to switch the function from LINE to the iPod. The LINE indicator turns off.
Página 7
Select songs and start play on your iPod (see page 2 for compatible models), and put the iPod into the main unit’s connector. The system charges the battery of iPod at the same time. Use the remote or your iPod to play, stop and perform other operations. When operating the iPod while it is in the connector, brace it with your other hand.
Using the remote 6 EQ OFF: Resets the bass and treble. The default settings are underlined. * See the user’s guide of your iPod for information on 1 M/m*: Works much like running your the operation of the button. thumb around the Click Wheel on the iPod ** When the function is set to LINE, you can operate anticlockwise (clockwise).
If the operate the iPod. Use the remote to operate the iPod. problem persists, contact your Sony dealer. Do I need to operate the iPod* to listen to Note that if service personnel changes some parts music? during repair, these parts may be retained.
Página 10
• iPod est une marque de Apple Computer, Inc., déposée aux États-Unis et dans d’autres pays. Table des matières • Toutes les autres marques et marques déposées sont des marques ou des marques déposées de leurs détenteurs Vérification des pièces fournies .....3 ®...
Vérification des pièces fournies Ensemble principal (Haut-parleur actif) Subwoofer (Pour les modèles d’iPod compatibles, voir page 2.) * La forme de la fiche peut différer selon les zones. Câble LINE IN Télécommande Préparation de la télécommande Retirez la languette isolante afin de permettre au Remarque Si vous prévoyez que la télécommande restera courant de passer depuis la pile.
Installation L’illustration ci-dessous donne un exemple de la manière de positionner le système. Vous pouvez placer le subwoofer n’importe où sur le sol. Remarques • N’utilisez pas le subwoofer pour un autre appareil. • Ne raccordez pas un autre adaptateur secteur à l’ensemble principal. •...
Página 13
Réglage du support arrière Réglez le support arrière vers l’avant ou l’arrière de sorte qu’il s’adapte contre le dos du iPod connecté. (Pour les modèles d’iPod compatibles, voir page 2.) Remarques • Tenez le support arrière des deux côtés, en bas, pour régler la position. •...
Écoute de musique Placez l’interrupteur d’alimentation ?/a du subwoofer sur marche. Le témoin ON de l’ensemble principal s’allume. Interrupteur d’alimentation ?/a (marche/arrêt) VOLUME +/– FUNCTION Capteur de télécommande (à l’intérieur) Témoin SURROUND Témoin LINE Témoin ON Appuyez sur FUNCTION pour passer de la fonction LINE à la fonction iPod. Le témoin LINE s’éteint.
Página 15
Sélectionnez les morceaux de musique et lancez la lecture sur votre iPod (pour les modèles compatibles, voir page 2), puis placez celui-ci sur le connecteur de l’ensemble principal. Le système charge simultanément la batterie du iPod. Utilisez la télécommande ou le iPod pour commander des opérations telles que lecture, arrêt, etc. Lorsque vous utilisez les commandes du iPod alors qu’il se trouve sur le connecteur, soutenez-le de l’autre main.
Utilisation de la télécommande 5 BASS +/– : Permet de régler des graves. Les options par défaut sont soulignées. (± 3 niveaux) 1 M/m* : Fonctionnent comme lorsque vous TREBLE +/– : Permet de régler les aiguës. déplacez le pouce dans le sens inverse des (±...
Si le problème persiste, Utilisez la télécommande pour commander le iPod. adressez-vous à votre revendeur Sony. Remarquez que si le technicien remplace des pièces au Dois-je utiliser le iPod* pour écouter de la cours d’une réparation, elles ne vous sont pas...
Página 18
• iPod es una marca comercial de Apple Computer, Inc., registrada en Estados Unidos y otros países. Índice • Todas las demás marcas comerciales y marcas Comprobación de los artículos comerciales registradas son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios. suministrados ..........3 ®...
Comprobación de los artículos suministrados Unidad principal (Altavoz activo) Altavoz potenciador de graves (Para ver modelos iPod compatibles consulte la página 2.) * La forma de la clavija varía dependiendo del área. Cable LINE IN Mando a distancia Preparación del mando a distancia Extraiga la lámina aislante y así...
Instalación La ilustración de abajo es un ejemplo de cómo ubicar el sistema. Puede poner el altavoz potenciador de graves dondequiera en el suelo. Notas • No utilice el altavoz potenciador de graves con ningún otro dispositivo. • No conecte ningún otro adaptador de CA a la unidad principal. •...
Ajuste del soporte trasero Ajuste el soporte trasero hacia delante o hacia atrás de forma que encaje contra la parte trasera del iPod conectado. (Para ver modelos iPod compatibles consulte la página 2.) Notas • Sujete el soporte trasero por ambos lados en la parte inferior cuando vaya a ajustar la posición. •...
Para escuchar música Active el interruptor de alimentación ?/a del altavoz potenciador de graves. El indicador ON de la unidad principal se ilumina. Interruptor de alimentación ?/a (encender/apagar) VOLUME +/– FUNCTION Sensor de señales del mando a distancia (dentro) Indicador SURROUND Indicador LINE Indicador ON Pulse FUNCTION para cambiar la función de LINE al iPod.
Seleccione canciones e inicie la reproducción en su iPod (consulte la página 2 para ver modelos compatibles), y ponga el iPod en el conector de la unidad principal. El sistema carga la batería del iPod al mismo tiempo. Utilice el mando a distancia o su iPod para reproducir, detener y realizar otras operaciones. Cuando realice operaciones en el iPod estando éste en el conector, sujételo con la otra mano.
Utilización del mando a distancia Las configuraciones predeterminadas están subrayadas. 1 M/m*: Funciona de forma muy parecida a 6 EQ OFF: Restaura los graves y agudos. como cuando pasa el pulgar por la Click * Para ver información sobre la operación del botón, Wheel del iPod hacia la izquierda consulte la guía del usuario de su iPod.
Utilice el mando a y realice la acción correctiva indicada. Si el problema distancia para operar el iPod. persiste, póngase en contacto con su distribuidor de Sony. ¿Necesito operar el iPod* para escuchar El personal técnico puede quedarse con las piezas que música? hayan sido reemplazadas durante la reparación.
Página 26
Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, Inhaltsverzeichnis in dem Sie das Produkt gekauft haben. Überprüfen der mitgelieferten Teile ....3 • iPod ist ein eingetragenes Warenzeichen von Apple Computer Installation .............4 Inc. in den Vereinigten Staaten und in anderen Ländern. •...
Überprüfen der mitgelieferten Teile Hauptgerät (Aktivlautsprecher) Subwoofer (Liste der kompatiblen iPod-Modelle auf Seite 2.) * Die Form des Steckers ist je nach Region unterschiedlich. LINE IN-Kabel Fernbedienung Vorbereitung der Fernbedienung Hinweis Ziehen Sie die Isolierfolie heraus, damit die Wenn Sie die Fernbedienung längere Zeit nicht Batterie elektrischen Kontakt hat.
Installation Die nachstehende Abbildung zeigt ein Beispiel der Aufstellung des Systems. Sie können den Subwoofer an einer beliebigen Stelle auf den Boden stellen. Hinweise • Verwenden Sie den Subwoofer nicht für irgendein anderes Gerät. • Schließen Sie kein anderes Netzgerät an das Hauptgerät an. •...
Página 29
Einstellen der hinteren Stütze Neigen Sie die hintere Stütze nach vorn oder hinten, sodass sie an der Rückseite des angeschlossenen iPod anliegt. (Liste der kompatiblen iPod-Modelle auf Seite 2.) Hinweise • Halten Sie die hintere Stütze zum Einstellen der Position unten auf beiden Seiten. •...
Wiedergeben von Musik Schalten Sie den Netzschalter ?/a am Subwoofer ein. Die Lampe ON am Hauptgerät leuchtet auf. Netzschalter ?/a (Ein/Aus) VOLUME +/– FUNCTION Fernbedienungssensor (innen) Lampe SURROUND Lampe LINE Lampe ON Drücken Sie FUNCTION, um die Funktion von LINE auf den iPod umzuschalten. Die Lampe LINE erlischt.
Página 31
Wählen Sie an Ihrem iPod (Liste der kompatiblen Modelle auf Seite 2) Songs aus, starten Sie die Wiedergabe, und setzen Sie den iPod in den Anschluss des Hauptgerätes ein. Gleichzeitig lädt das System den Akku des iPod auf. Bedienen Sie die Fernbedienung oder Ihren iPod zum Starten/Stoppen der Wiedergabe und zur Durchführung anderer Operationen.
Verwendung der Fernbedienung Die Standardeinstellung ist unterstrichen. 5 BASS +/–: Dient zum Einstellen der Bässe. (±3 Stufen) 1 M/m*: Funktioniert ähnlich, wie wenn Sie TREBLE +/–: Dient zum Einstellen der mit Ihrem Daumen links herum (rechts Höhen. (±3 Stufen) herum) über das Click Wheel am iPod streichen.
Benutzen Sie die Fernbedienung Abhilfemaßnahme. Sollte das Problem bestehen bleiben, zur Bedienung des iPod. wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler. Wenn während einer Reparatur Teile von Muss ich den iPod* bedienen, um Musik zu Wartungstechnikern ausgetauscht werden, werden diese hören?
Página 34
• iPod is een handelsmerk van Apple Computer, Inc., gedeponeerd in de Verenigde Staten en andere landen. Inhoudsopgave • Alle andere handelsmerken en gedeponeerde Geleverde onderdelen controleren ....3 handelsmerken zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van de respectieve eigenaars. In deze Opstellen ............4 ®...
Geleverde onderdelen controleren Hoofdapparaat (Actieve luidspreker) Subwoofer (Zie pagina 2 voor de compatibele iPod-modellen.) * De vorm van de stekker verschilt afhankelijk van uw land/gebied. LINE IN-kabel Afstandsbediening Voorbereiding van de afstandsbediening Opmerking Trek de isolatieplaat eruit zodat de batterij Indien u de afstandsbediening lange tijd niet denkt te stroom kan leveren.
Opstellen Onderstaande afbeelding is een voorbeeld van hoe u het systeem kunt opstellen. U kunt de subwoofer overal op de vloer plaatsen. Opmerkingen • Gebruik de subwoofer niet met enig ander apparaat. • Sluit nooit een andere netspanningsadapter aan op het apparaat. •...
De achtersteun afstellen Beweeg de achtersteun naar voren of achteren zodat deze tegen de achterkant van de aangesloten iPod valt. (Zie pagina 2 voor compatibele iPod-modellen.) Opmerkingen • Houd de achtersteun aan beide kanten onderaan vast wanneer u de stand afstelt. •...
Luisteren naar muziek Zet de aan/uit-schakelaar ?/a van de subwoofer in de stand "aan". De ON-indicator op het hoofdapparaat gaat aan. Aan/uit-schakelaar ?/a VOLUME +/– FUNCTION Afstandsbedieningssensor (binnenin) SURROUND-indicator LINE-indicator ON-indicator Druk op FUNCTION om de functie om te schakelen van LINE naar de iPod. De LINE indicator gaat uit.
Selecteer de muziek en begin met het afspelen ervan op de iPod (zie pagina 2 voor compatibele modellen) en plaats vervolgens de iPod in de aansluiting op het hoofdapparaat. Het systeem laadt tegelijkertijd de batterij van de iPod op. Voer het afspelen, stoppen en andere bedieningen uit op uw iPod of de afstandsbediening. Als u de iPod bedient terwijl deze op de aansluiting is geplaatst, houdt u deze met uw andere hand vast.
De afstandsbediening gebruiken 5 BASS +/–: Hiermee stelt u de lage tonen De standaardinstellingen zijn onderstreept. in. (in ±3 stappen) 1 M/m*: Werkt op dezelfde manier als TREBLE +/–: Hiermee stelt u de hoge wanneer u met uw duim linksom tonen in.
Gebruik de Als het probleem aanhoudt, neemt u contact op met uw afstandsbediening om de iPod te bedienen. Sony-handelaar. Moet ik de bedieningsorganen van de iPod* Merk op dat wanneer het onderhoudspersoneel beslist gebruiken om naar muziek te luisteren?
Página 42
• Tutti gli altri marchi e marchi registrati appartengono ai ® rispettivi proprietari. In questo manuale, i simboli ™ e Indice non vengono specificati. Verifica degli elementi in dotazione ....3 Precauzioni Installazione ...........4 Ascolto della musica ........6 Riguardo alla sicurezza Soluzione dei problemi ........9 •...
Verifica degli elementi in dotazione Unità principale (Diffusore attivo) Subwoofer (Vedere a pagina 2 per i modelli iPod compatibili.) * La forma della spina è diversa a seconda della zona. Cavo LINE IN Telecomando Preparazione del telecomando Estrarre il foglio isolante per consentire il flusso Nota Se non si usa il telecomando per un lungo periodo di della corrente dalla batteria.
Página 44
Installazione La seguente illustrazione è un esempio di come posizionare il sistema. È possibile mettere il subwoofer in qualsiasi posto sul pavimento. Note • Non usare il subwoofer per un altro dispositivo. • Non collegare un altro adattatore CA all’unità principale. •...
Página 45
Regolazione del supporto posteriore Regolare il supporto posteriore in avanti o all’indietro in modo che sia installato contro il retro dell’iPod collegato. (Vedere a pagina 2 per i modelli iPod compatibili.) Note • Quando si regola la posizione tenere il supporto posteriore in fondo su entrambi i lati. •...
Ascolto della musica Attivare l’interruttore di alimentazione ?/a sul subwoofer. L’indicatore ON sull’unità principale si illumina. Interruttore di alimentazione ?/a (attivazione/disattivazione) VOLUME +/– FUNCTION Sensore per comando a distanza (all’interno) Indicatore SURROUND Indicatore LINE Indicatore ON Premere FUNCTION per cambiare la funzione da LINE all’iPod. L’indicatore LINE si spegne.
Selezionare le canzoni, avviare la riproduzione sull’iPod (vedere a pagina 2 per i modelli compatibili) e mettere l’iPod nel connettore dell’unità principale. Il sistema carica contemporaneamente la batteria dell’iPod. Usare il telecomando o l’iPod per riprodurre, interrompere ed eseguire le altre operazioni. Quando si aziona l’iPod mentre è...
Uso del telecomando 5 BASS +/–: Regola i bassi. (±3 passi) Le impostazioni predefinite sono sottolineate. TREBLE +/–: Regola gli acuti. (±3 passi) 1 M/m*: Funziona più o meno come spostare il pollice intorno alla Click Wheel (ghiera 6 EQ OFF: Ripristina i bassi e gli acuti. cliccabile) sull’iPod in senso antiorario * Vedere la guida dell’utente dell’iPod per le (orario).
Usare il telecomando per azionare Se il problema persiste, rivolgersi al proprio l’iPod. rivenditore Sony. È necessario azionare l’iPod* per ascoltare la Se il personale addetto all’assistenza cambia delle parti musica? durante la riparazione, tali parti potrebbero essere È...
Página 50
Försiktighetsåtgärder Innehållsförteckning Angående säkerhet Kontroll av medföljande tillbehör ....3 • Nätkabelbyte får endast utföras av en kvalificerad Installation .............4 serviceverkstad. Lyssna på musik ..........6 • Använd endast den medföljande subwoofern. Felsökning ............9 Använd ingen annan nätadapter. Tekniska data ..........9 VARNING Kontaktens poler Angående placeringen Utsätt inte enheten för regn eller fukt, för att undvika...
Kontroll av medföljande tillbehör Huvudenhet (Aktiv högtalare) Subwoofer (Se sidan 2 angående kompatibla iPod-modeller.) * Kontaktens utformning varierar i olika områden. LINE IN-kabel Fjärrkontroll Fjärrkontrollförberedelser Dra ut skyddsarket ur fjärrkontrollen så att Observera Ta ut batteriet om fjärrkontrollen inte ska användas på strömmen kan flöda från batteriet.
Installation I nedanstående figur visas ett exempel på hur anläggningen kan placeras. Subwoofern går att ställa var som helst på golvet. Observera • Använd inte den här subwoofern tillsammans med några andra apparater. • Anslut ingen annan nätadapter till huvudenheten. •...
Página 53
Justering av det bakre stödet Justera det bakre stödet framåt eller bakåt så att det passar mot baksidan på den anslutna iPod-spelaren. (Se sidan 2 angående kompatibla iPod-modeller.) Observera • Håll nedtill på båda sidorna på det bakre stödet när du flyttar det. •...
Lyssna på musik Slå på strömbrytaren ?/a på subwoofern. ON-indikatorn på huvudenheten tänds. Strömbrytare ?/a (på/av) VOLUME +/– FUNCTION Fjärrkontrollsensor (inuti) SURROUND-indikator LINE-indikator ON-indikator Tryck på FUNCTION för att växla mellan LINE-läget och iPod-läget. LINE-indikatorn släcks.
Página 55
Välj låtar och börja spela dem på din iPod-spelare (se sidan 2 angående kompatibla modeller) och sätt i iPod-spelaren i kontakten på huvudenheten. Anläggningen laddar samtidigt upp batteriet i iPod-spelaren. Använd fjärrkontrollen eller kontrollerna på iPod-spelaren för att starta och stoppa uppspelningen och utföra andra manövrer.
Página 56
Hur man använder fjärrkontrollen Standardinställningarna är understrukna. 5 BASS +/–: Används för att justera basen (±3 steg). 1 M/m*: Fungerar på i stort sett samma sätt TREBLE +/–: Används för att justera som när man vrider klickhjulet på iPod- diskanten (±3 steg). spelaren moturs (medurs).
åtgärder. Om på huvudenheten. Använd fjärrkontrollen för att du trots allt inte lyckas lösa problemet så kontakta din styra iPod-spelaren. Sony-handlare. Behöver man använda kontrollerna på iPod- Observera att om servicepersonal byter ut några delar spelaren* för att lyssna på musik? under reparationen, kan man behålla dessa delar.
• iPod jest znakiem towarowym firmy Apple Computer, Inc., zastrzeżonym w Stanach Spis treści Zjednoczonych i w innych krajach. • Wszystkie pozostałe znaki towarowe lub zastrzeżone Sprawdzenie zawartości opakowania ..3 znaki towarowe są znakami towarowymi lub Instalacja ............4 zastrzeżonymi znakami towarowymi odpowiednich ®...
Sprawdzenie zawartości opakowania Urządzenie główne (Aktywny głośnik) Subwoofer (Zobacz obsługiwane modele odtwarzacza iPod na stronie 2.) * Kształt wtyczki jest różny, zależnie od regionu. Kabel LINE IN Pilot Przygotowanie pilota Wyciągnij pasek izolacyjny, aby umożliwić Uwaga dopływ energii z baterii. Jeżeli nie będziesz używać...
Instalacja Poniższa ilustracja jest przykładem umieszczenia systemu. Możesz postawić subwoofer w dowolnym miejscu na podłodze. Uwagi • Nie używaj subwoofera z żadnym innym urządzeniem. • Nie podłączaj innego zasilacza sieciowego do głównego urządzenia. • System nie jest przeznaczony do użytku jako urządzenie przenośne. •...
Regulacja tylnego podparcia Przechyl tylne podparcie w przód lub w tył, aby przylegało do tyłu podłączonego odtwarzacza iPod. (Zobacz obsługiwane modele odtwarzacza iPod na stronie 2.) Uwagi • Przytrzymaj tylne podparcie po obu stronach na dole, gdy regulujesz jego pozycję. •...
Słuchanie muzyki Włącz przełącznik zasilania na subwooferze. Wskaźnik ON na urządzeniu głównym zapali się. Przełącznik zasilania ?/a (włączanie/wyłączanie) VOLUME +/– FUNCTION Czujnik zdalnego sterowania (wewnątrz) Wskaźnik SURROUND Wskaźnik LINE Wskaźnik ON Naciśnij FUNCTION, aby przełączyć funkcję z LINE na odtwarzacz iPod. Wskaźnik LINE wyłączy się.
Página 63
Wybierz piosenki i zacznij odtwarzanie na odtwarzaczu iPod (zobacz obsługiwane modele na stronie 2), po czym włóż odtwarzacz iPod do złącza urządzenia głównego. System jednocześnie ładuje akumulator odtwarzacza iPod. Użyj pilota lub odtwarzacza iPod, aby odtwarzać, zatrzymywać i wykonywać inne operacje. Jeżeli operujesz odtwarzaczem iPod gdy znajduje się...
Używanie pilota Ustawienia domyślne są podkreślone. 1 M/m*: Działa bardzo podobnie do 5 BASS +/–: Reguluje tony niskie. (±3 stopnie) przesuwania kciukiem klikalnego kółka Click Wheel na odtwarzaczu iPod, TREBLE +/–: Reguluje tony wysokie. zgodnie z ruchem wskazówek zegara lub (±3 stopnie) odwrotnie.
Jeżeli Nie można używać przycisków na urządzeniu problem nie daje się usunąć, skontaktuj się ze głównym do operowania odtwarzaczem iPod. swoim sprzedawcą Sony. Aby operować odtwarzaczem iPod, użyj pilota. Możesz zatrzymać części wymienione przez Czy konieczne jest operowanie personel serwisowy w trakcie naprawy.
Página 66
Forholdsregler Indholdsfortegnelse Om sikkerhed Kontrol af medfølgende tilbehør ....3 • Netledningen må kun udskiftes på et kvalificeret Installation .............4 værksted. Lyt til musik ...........6 • Brug kun den medfølgende subwoofer. Andre Fejlfinding ............9 vekselstrømsadaptere må ikke anvendes. Tekniske data ..........9 ADVARSEL Polaritet for stikket For at undgå...
Kontrol af medfølgende tilbehør Hovedenhed (Aktiv højttaler) Subwoofer (Se side 2 for kompatible iPod-modeller.) * Stikkets form varierer afhængigt af området. LINE IN-kabel Fjernbetjening Klargøring af fjernbetjeningen Træk det isolerende lag af, så batteriet kan Bemærk Hvis du ikke bruger fjernbetjeningen i længere tid, skal levere strøm.
Installation Illustrationen herunder er et eksempel på, hvordan systemet skal placeres. Subwooferen kan placeres ethvert sted på gulvet. Bemærk • Brug ikke subwooferen til andre enheder. • Andre vekselstrømsadaptere må ikke sluttes til hovedenheden. • Systemet er ikke designet til at blive brugt som en bærbar enhed. •...
Página 69
Justering af bageste støtteenhed Flyt den bageste støtteenhed fremad eller bagud, så den støtter mod bagkanten af den tilsluttede iPod. (Se side 2 for kompatible iPod-modeller.) Bemærk • Hold fast nederst på den bageste støtteenhed i begge sider, når du justerer placeringen. •...
Lyt til musik Drej på tænd-/slukknappen ?/a på subwooferen. ON-indikatoren på hovedenheden lyser. Afbryderknap ?/a (tænd/sluk) VOLUME +/– FUNCTION Modtagesensor (indvendig) SURROUND-indikator LINE-indikator ON-indikator Tryk på FUNCTION for at ændre funktionen fra LINE til din iPod. LINE-indikatoren slukkes.
Página 71
Vælg sange, og begynd afspilningen på din iPod (se kompatible modeller på side 2), og placer derefter din iPod i hovedenhedens stik. Systemet oplader samtidig batteriet til din iPod. Brug fjernbetjeningen til din iPod til at afspille, stoppe og udføre andre betjeninger. Når du betjener din iPod, mens den er placeret i stikket, skal du støtte den med den anden hånd.
Brug af fjernbetjeningen 6 EQ OFF: Nulstiller bas og diskant. Standardindstillingerne er understregede. * Se i brugervejledningen til din iPod for oplysninger 1 M/m*: Fungerer ved, at du med om betjening af knappen. tommelfingeren drejer klikhjulet på din ** Når funktionen er angivet til LINE, kan du betjene iPod mod uret (med uret).
Du kan ikke bruge knapperne på hovedenheden til at udføre de foreslåede handlinger for at løse problemet. betjene din iPod. Brug fjernbetjeningen til at betjene Kontakt Sony-forhandleren, hvis problemet ikke kan din iPod. løses. Skal jeg betjene min iPod* for at lytte til Bemærk, at hvis servicepersonale ændrer visse dele...
Página 74
Varotoimet Sisällysluettelo Turvallisuus Vakiovarusteiden tarkistaminen ....3 • Virtajohdon vaihtaminen on jätettävä aina alan Asennus ............4 huoltoliikkeen tehtäväksi. Musiikin kuunteleminen ........6 • Käytä vain varusteisiin kuuluvaa subwooferia. Älä Vianetsintä .............9 käytä mitään muuta verkkolaitetta. Tekniset tiedot ..........9 Liittimen napaisuus VAROITUS Sijoitus Suojaa laite sateelta ja kosteudelta sähköisku- ja •...
Vakiovarusteiden tarkistaminen Pääyksikkö (Käytössä oleva kaiutin) Subwoofer (Katso yhteensopivat iPod-mallit sivulta 2.) * Pistokkeen muoto vaihtelee alueen mukaan. LINE IN -johto Kaukosäädin Kaukosäätimen valmistelu Vedä eristysliuska irti, jotta paristovirta pääsee Huomautus Jos kaukosäädintä ei käytetä pitkään aikaan, irrota kulkemaan. paristo välttyäksesi mahdollisen paristovuodon Kaukosäätimessä...
Asennus Alla oleva kuva on esimerkki siitä, kuinka järjestelmä voidaan sijoittaa. Voit sijoittaa subwooferin minne tahansa lattialla. Huomautuksia • Älä käytä subwooferia minkään muun laitteen kanssa. • Älä liitä mitään muuta verkkolaitetta päälaitteeseen. • Järjestelmää ei ole suunniteltu käytettäväksi kannettavana laitteena. •...
Página 77
Takatuen säätäminen Säädä takatukea eteen- tai taaksepäin niin, että se sopii kytketyn iPod-soittimen takaosaa vasten. (Katso yhteensopivat iPod-mallit sivulta 2.) Huomautuksia • Pidä takatuesta kiinni kummaltakin puolelta säätäessäsi sen asentoa. • Vaikka takatuki voidaankin irrottaa, älä kuitenkaan irrota sitä. Irrotetun tuen kärjet voivat aiheuttaa tapaturman. Liittimen säätäminen Säädä...
Musiikin kuunteleminen Käännä subwooferin virtakytkin ?/a päälle. Pääyksikössä oleva ON-merkkivalo syttyy. Virtakytkin ?/a (päällä/pois) VOLUME +/– FUNCTION Kaukosäätimen tunnistin (sisällä) SURROUND-merkkivalo LINE-merkkivalo ON-merkkivalo Vaihda toiminta LINE-tilasta iPod-soittimeen painamalla FUNCTION-painiketta. LINE-merkkivalo sammuu.
Página 79
Valitse musiikkikappaleet ja aloita niiden soittaminen iPod-soittimella (katso yhteensopivat mallit sivulta 2) ja aseta iPod pääyksikön liittimeen. Järjestelmä lataa iPod-soittimen akun samanaikaisesti. Käytä kaukosäädintä tai iPod-soitinta toiston käynnistämiseen, lopettamiseen ja muiden toimintojen suorittamiseen. Kun käytät iPod-soitinta sen ollessa liittimessä, tue sitä toisella kädellä. Säädä...
Jos ongelma jatkuu, ota painikkeilla. Käytä iPod-soitinta kaukosäätimen yhteys Sony-jälleenmyyjään. avulla. Huomaa, että jos huollossa vaihdetaan joitakin osia Onko minun käytettävä iPod*-soittimen korjauksen vuoksi, nämä osat saatetaan ottaa talteen.
Página 82
• iPod é uma marca comercial da Apple Computer, Inc., registada nos EUA e noutros países. Índice • Todas as outras marcas comerciais e marcas registadas são marcas comerciais ou marcas registadas dos Verificar os itens fornecidos ......3 ® respectivos proprietários. Neste manual, as marcas ™ e Instalação ............4 não estão especificadas.
Verificar os itens fornecidos Unidade principal (Altifalante activo) Subwoofer (Consulte a página 2 para ver modelos de iPod compatíveis.) * O formato da ficha difere dependendo da área. Cabo LINE IN Telecomando Preparar o telecomando Retire a folha de isolamento para permitir o Nota Se não utilizar o telecomando por longo período de fluxo de potência da pilha.
Instalação A ilustração abaixo é um exemplo de como posicionar o sistema. Pode colocar o subwoofer em qualquer lugar do piso. Notas • Não use o subwoofer em qualquer outro dispositivo. • Não ligue qualquer outro adaptador CA à unidade principal. •...
Ajustar o suporte traseiro Ajuste o suporte traseiro para a frente ou para trás para que assente contra a parte posterior do iPod ligado. (Consulte a página 2 para ver modelos de iPod compatíveis.) Notas • Segure o suporte traseiro de ambos os lados na parte inferior quando ajustar a posição. •...
Ouvir música Ligue o interruptor de alimentação ?/a do subwoofer. O indicador ON na unidade principal acende-se. Interruptor de alimentação ?/a (ligar/desligar) VOLUME +/– FUNCTION Sensor do telecomando (no interior) Indicador SURROUND Indicador LINE Indicador ON Prima FUNCTION para comutar a função de LINE para o iPod. O indicador LINE desliga.
Seleccione as canções e comece a reproduzir no seu iPod (consulte a página 2 para ver modelos compatíveis), e coloque o iPod no conector da unidade principal. O sistema carrega a bateria do iPod ao mesmo tempo. Use o telecomando ou o seu iPod para reproduzir, parar e executar outras operações. Quando operar o iPod enquanto este estiver no conector, segure-o com a outra mão.
Utilização do telecomando 5 BASS +/–: Ajusta os graves. (±3 fases) As definições predefinidas estão sublinhadas. TREBLE +/–: Ajusta os agudos. (±3 fases) 1 M/m*: Funciona como passar o seu polegar pela Click Wheel no iPod no sentido 6 EQ OFF: Repõe os graves e agudos. contrário ao dos ponteiros do relógio * Consulte o guia do utilizador do seu iPod para mais (sentido dos ponteiros do relógio).
Use o telecomando para operar o correctivas indicadas. Se o problema persistir, contacte iPod. o seu concessionário Sony. Preciso de operar o iPod* para ouvir música? Note que se o pessoal de assistência mudar partes Pode também usar o telecomando para ouvir durante a reparação, essas partes podem ser retidas.
Página 90
Меры предосторожности Оглавление О мерах безопасности Проверка прилагаемых • Замену сетевого шнура переменного тока принадлежностей ........3 следует выполнять только в мастерской Установка ............4 квалифицированного техобслуживания. Прослушивание музыки ......6 • Используйте только прилагаемый сабвуфер. Отыскание и устранение Не используйте никакие другие сетевые неисправностей...
Проверка прилагаемых принадлежностей Основной модуль (Активная акустическая Сабвуфер система) (См. стр. 2 для моделей, совместимых с плеером iPod.) * Форма штекера отличается в зависимости от региона. Кабель LINE IN Пульт ДУ Подготовка пульта ДУ к работе Удалите изоляционную прокладку для Примечание...
Установка На рисунке внизу показан пример расположения системы. Вы можете разместить сабвуфер в любом месте на полу. Примечания • Не используйте сабвуфер для какого-либо другого устройства. • Не подсоединяйте к основному модулю никакой другой сетевой адаптер. • Эта система не предназначена для использования в качестве портативного устройства. •...
Página 93
Регулировка задней подставки Отрегулируйте заднюю подставку в направлении вперед или назад, так, чтобы она плотно подошла к задней стороне подсоединенного плеера iPod. (См. стр. 2 для моделей, совместимых с плеером iPod.) Примечания • Держите заднюю подставку с обеих сторон снизу при регулировке ее положения. •...
Прослушивание музыки Включите выключатель питания ?/a на сабвуфере. На основном модуле высветится индикатор ON. Выключатель питания ?/a (вкл/выкл) VOLUME +/– FUNCTION Датчик дистанционного управления (встроенный) Индикатор SURROUND Индикатор LINE Индикатор ON Нажмите кнопку FUNCTION для переключения из режима LINE в режим плеера iPod.
Página 95
Выберите песни и начните воспроизведение на плеере iPod (см. стр. 2 для совместимых моделей), а затем установите плеер iPod в разъем основного модуля. Система будет одновременно заряжать батарею плеера iPod. Используйте пульт дистанционного управления или плеер iPod для воспроизведения, остановки и выполнения других операций. При...
Использование пульта ДУ Установки по умолчанию подчеркнуты. 5 BASS +/–: Регулировка низких частот. (±3 шага) 1 M/m*: Регулировка подобно TREBLE +/–: Регулировка высоких прокрутке большим пальцем руки частот. (±3 шага) манипулятора Click Wheel на плеере iPod против часовой стрелки (по 6 EQ OFF: Возврат...
выполните соответствующее действие по ее Нужно ли управлять плеером iPod* для устранению. Если проблема не будет прослушивания музыки? устранена, обратитесь к дилеру компании Sony. Пульт дистанционного управления можно также Имейте в виду, что в случае замены некоторых использовать для прослушивания музыки.
Página 100
Sony Corporation Printed in Malaysia...