INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Esta máquina de coser doméstica está diseñada para cumplir la norma IEC/EN 60335-2-28. Conexión eléctrica Esta máquina de coser debe funcionar de acuerdo con la tensión indicada en la placa de características eléctricas. Notas sobre seguridad • No permita que se utilice como un juguete.
ÍNDICE PIEZAS PRINCIPALES DE LA MÁQUINA ..................7 BOTONES DE LA MÁQUINA ......................8 PANTALLA LCD - MODELO C10 ....................10 PANTALLA LCD - MODELO C20 ....................11 CUADRO DE PUNTADAS - MODELO C10 ...................12 CUADRO DE PUNTADAS - MODELO C20 ...................13 ACCESORIOS ..........................14 CONEXIÓN DE LA MÁQUINA A LA CORRIENTE ELÉCTRICA ...........15 EMPEZAR A COSER ........................16 Palanca de ajuste de velocidad .......................16...
Página 5
Botón de memoria ...........................35 Botón de borrado ..........................35 Botón de echa..........................35 CONSEJOS ÚTILES ........................36 Cómo coser esquinas ........................36 Retroceso ............................36 Brazo libre ............................36 Cómo coser tejidos gruesos ......................37 PUNTADAS RECTAS Y POSICIÓN DE LA AGUJA ..............38 Cambio de la posición de la aguja....................38 Cambio de la longitud de puntada ....................38 PUNTADAS DE ZIGZAG ........................38 Ajuste del ancho de puntada ......................38...
Página 6
Visualización de un mensaje de advertencia ..................61 Visualización de un mensaje de indicación ..................61 Pitido de advertencia ........................61 SUSTITUCIÓN DE LA BOMBILLA ....................62 MANTENIMIENTO ..........................63 Limpieza de la pantalla ........................63 Limpieza de la super cie de la máquina de coser................63 Limpieza del gar o ..........................63 GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ..................65 CUADRO DE REFERENCIA RÁPIDA - MODELO C10 ..............67...
PIEZAS PRINCIPALES DE LA MÁQUINA Dispositivo de tensión Devanador de la canilla Presión del prensatelas Tapa superior Tapa lateral Botones de Pantalla LCD accionamiento Botones de función Cuchilla Botones de memoria Botones de selección Palanca del ojalador Botones de función Enhebrador automático Palanca de ajuste...
BOTONES DE LA MÁQUINA A. Botones de accionamiento 1. Botón de retroceso Mantenga presionado este botón para coser hacia atrás o dar una puntada de refuerzo a velocidad lenta. 2. Botón de remate automático Mantenga presionado este botón para dar puntadas de remate de manera inmediata o al nal de los motivos que esté...
B. Botones de función 4. Longitud de puntada Pulse este botón para ajustar la longitud de puntada. 5. Ancho de puntada Pulse este botón para ajustar la anchura de la puntada. 6. Inversión de motivo Pulse este botón para realizar un motivo invertido. 7.
PANTALLA LCD - MODELO C10 Motivo directo Aguja arriba Inversión Palanca del ojalador Remate automático Hacer canilla Retroceso Posición de la aguja Ancho de puntada Número del motivo modo Directo Longitud de puntada Prensatelas recomendado Motivo Invertir Aguja abajo Detención automática Retroceso Número del motivo Ancho de puntada...
PANTALLA LCD - MODELO C20 Motivo directo Aguja arriba Invertir Palanca del ojalador Remate automático Hacer canilla Retroceso Posición de la aguja Número del motivo Ancho de puntada modo Directo Longitud de puntada Prensatelas recomendado Motivo Aguja abajo Invertir Detención automática Retroceso Número del motivo Ancho de puntada...
CUADRO DE PUNTADAS - MODELO C10 La parte coloreada del siguiente cuadro representa una unidad de cada motivo. A. Motivos de selección directa B. Motivos de selección por el número...
CUADRO DE PUNTADAS - MODELO C20 La parte coloreada del siguiente cuadro representa una unidad de cada motivo. A. Motivos de selección directa B. Motivos de selección por el número C. Alfabeto...
ACCESORIOS 1. Prensatelas estándar (T) 2. Prensatelas para cremalleras (I) 3. Prensatelas de ojales (D) 4. Prensatelas para sobrehilar (E) 5. Prensatelas para dobladillo invisible (F) 6. Prensatelas para puntadas de festón (A) 7. Prensatelas para botones (sólo para el modelo C20) 8.
CONEXIÓN DE LA MÁQUINA A LA CORRIENTE ELÉCTRICA Advertencia: Asegúrese de desconectar la máquina de la corriente y colocar el interruptor principal en “O” cuando no la esté utilizando, y antes de montar o desmontar cualquier pieza. Apa gado Encen dido Antes de conectar la máquina a la corriente asegúrese de que el voltaje y la frecuencia de ésta se adecuan a su suministro de energía eléctrica.
EMPEZAR A COSER Palanca de ajuste de velocidad Mediante la palanca de ajuste de veloci- dad se controla la velocidad de costura. Para aumentar la velocidad, mueva la palanca hacia la derecha. Para reducir la velocidad, mueva la palanca hacia la izquierda.
SUSTITUCIÓN DE LA AGUJA Atención: Para realizar cualquiera de las siguientes operaciones coloque el interruptor en la posición de apagado (“O”). Cambie la aguja regularmente, sobre todo si parece desgastada y causa problemas. Introduzca la aguja como muestra la ilustración. A.
AJUSTE DE LA PRESIÓN DEL PRENSATELAS La presión del prensatelas viene establecida de fábrica y no necesita ningún tipo de ajuste para la mayoría de tejidos de cualquier grosor. No obstante, si decide ajustarlo, gire el tornillo de ajuste con una moneda. Para coser un tejido muy grueso, a ójelo girando el tornillo hacia la izquierda.
CUADRO DE PRENSATELAS PRENSATELAS USOS PRENSATELAS USOS Costura normal, de patchwork, Puntada de festón decorativa, de nido de abeja, fagot, etc. Prensatelas estándar (T) Prensatelas para puntadas Colocación de cremalleras de festón (A) Prensatelas para cremalleras (I) Costura de ojales Acolchado Prensatelas para patchwork (P)
HACER CANILLA 1. Coloque el hilo y el disco en el portacarretes. Si los carretes son más pequeños, coloque el disco con la cara pequeña tocando el carrete o utilice el disco pequeño. 2. Pase el hilo por el guiahilos. 3.
Página 21
6. Cuando el eje se desplaza hacia la derecha, hasta la posición de “hacer canilla”, en la pantalla aparece el icono “ ”. Éste desaparecerá de la pantalla cuando el eje del devanador se desplace hacia la izquierda, hasta la posición “posición de costura”.
COLOCACIÓN DE LA CANILLA Atención: Antes de colocar o extraer la canilla, coloque el interruptor en la posición de apagado (“O”). Cuando coloque o extraiga la canilla, la aguja debe estar elevada por completo. 1. Extraiga la tapa de la canilla y coloque la canilla en el canillero.
ENHEBRADO DEL HILO SUPERIOR Atención: Es importante enhebrar correctamente el hilo para evitar posteriores problemas en la costura. Para empezar, levante la aguja hasta la posición más alta girando el volante hacia usted. Levante la palanca del prensatelas para abrir los discos tensores. 1.
Página 24
4. Pase el hilo por debajo, entre los discos tensores. 5. A continuación, lleve el hilo hacia abajo y alrededor del soporte del resorte de retención y de nuevo hacia arriba hasta la palanca tirahilos. 6. Pase el hilo de derecha a izquierda a través de la ranura de la palanca tirahilos y, a continuación, de nuevo hacia abajo.
ENHEBRADOR Atención: Coloque el interruptor en la posición de apagado (“O”). Suba la aguja a la posición más alta y baje el prensatelas. 1. Baje despacio la palanca del enhebrador y pase el hilo por el guiahilos, como muestra la ilustración, y llévelo hacia la derecha. 2.
TENSIÓN DEL HILO SUPERIOR Fuerte Floja Ajuste básico de la tensión del hilo superior: “4” Para aumentar la tensión, gire el selector hacia el siguiente número. Para reducir la tensión, gire el selector hacia el siguiente número. Es importante que la tensión sea la correcta para garantizar una buena costura. No hay una única tensión que sea apropiada para todas las funciones de puntadas y tejidos.
SUBIDA DEL HILO DE LA CANILLA 1. Sujete el hilo superior con la mano izquierda. Gire el volante hacia usted (hacia la izquierda) para bajar y subir nuevamente la aguja. 2. Tire suavemente del hilo superior para sacar el hilo de la canilla por el ori cio de la placa de aguja (2).
PALANCA DE ELEVACIÓN DEL PRENSATELAS 1. La palanca permite subir y bajar el prensatelas. 2. Para coser varias capas de tela o tejidos gruesos, se puede elevar más el prensatelas. Esto facilita la colocación del tejido. CÓMO ELEVAR O BAJAR LOS DIENTES DE ARRASTRE Con la caja de accesorios de la máquina desmontada, puede verse la palanca de ajuste de los dientes de arrastre en la...
BOTONES DE ACCIONAMIENTO Botón de posición de la aguja arriba/abajo Botón de remate automático Botón de retroceso Botón de retroceso Cuando se seleccionen los motivos 01-16, 30-60 (C10), 01-16, 30-79 (C20) con el botón Retroceso presionado, la máquina coserá hacia atrás o realizará...
Botón de remate automático Cuando se seleccionan los motivos 01-05 con el botón de remate automático accionado, la máquina da acto seguido 3 puntadas de remate y se detiene automáticamente. La pantalla muestra el símbolo “ ” hasta que se detiene la máquina. Cuando se seleccionan los motivos 06-16, 30-60 (C10), 06-16, 30-79 (C20) con el botón de remate automático accionado, la máquina da tres punta-...
BOTONES DE FUNCIÓN Botón de ajuste del ancho de puntada Botón de ajuste de la longitud de puntada Botón de inversión Botón de selección del modo Botón de ajuste del ancho de puntada Cuando usted seleccione una puntada, la máquina ajustará...
Botón de ajuste de la longitud de puntada Cuando se selecciona una puntada, la máquina ajusta automáticamente la mejor longitud de puntada, indicada mediante un número en la pantalla . Puede ajustar la longitud de puntada pulsando los botones de ajuste de la longitud de puntada.
Botón de inversión Los motivos 01-16, 30-60 (modelo C10), 01-16, 30-79 (modelo C20) pueden invertirse pulsando el botón “ ”. La pantalla mostrará la función de inversión y la máquina coserá el motivo invertido hasta que se cancele la función de inversión al volver a pulsarlo. Cuando la función de inversión desaparezca de la pantalla, la máquina continuará...
BOTONES DE SELECCIÓN Botones de selección de motivo directo y numéricos Botones de selección de motivo directo Cuando el botón de modo esté en modo Directo puede seleccionar las puntadas utilitarias pulsando sencillamente el botón de al lado de la representación de la puntada que desee realizar.
BOTONES DE MEMORIA Botón de memoria Botón de borrado Botón de echa Botón de memoria Presione el botón “ ” para entrar en el modo de memoria y programar las combinaciones de letras o puntadas decorativas. Presione el botón “ ”...
CONSEJOS ÚTILES Cómo coser esquinas 1. Detenga la máquina de coser cuando llegue a una esquina. 2. Introduzca la aguja dentro del tejido mediante el volante o pulsando una vez el botón de posición de la aguja arriba/abajo. 3. Levante el prensatelas. 4.
Cómo coser tejidos gruesos El botón negro a la derecha del prensatelas bloquea el prensatelas en posición horizontal si se pulsa antes de bajar el prensatelas. Esto posibilita el arrastre uniforme al principio de una costura y resulta de ayuda al coser varias capas de tejidos, como coser sobre pespuntes al realizar un dobladillo en unos...
PUNTADAS RECTAS Y POSICIÓN DE LA AGUJA Cambio de la posición de la aguja Este ajuste sólo se aplica a los motivos 01-05. La posición prede nida es “3,5”, la posición central. Al pulsar el botón de ajuste del ancho de puntada “-“ la aguja se desplazará...
PUNTADA ELÁSTICA Las puntadas elásticas son resistentes y exibles y ceden con el tejido sin romperse. Resultan adecuadas para los tejidos de punto Puntada elástica recta y a los que les salen carreras fácilmente, así como para coser tejidos resistentes como los vaqueros.
SOBREHILADO Utilización del prensatelas para sobrehilar 1. Coloque un prensatelas para sobrehilar (E). 2. Cosa el tejido con el borde colocado contra la guía del prensatelas para sobrehilar. Atención: El prensatelas para sobrehilar debe utilizarse únicamente con los motivos “ ”...
DOBLADILLO INVISIBLE : Dobladillo invisible para las telas tejidas : Dobladillo invisible para los tejidos elásticos Atención: Los dobladillos invisibles requieren cierta práctica. Procure siempre hacer una prueba antes de empezar. Coloque el prensatelas F. 1. Doble el tejido como muestra la ilustración, con el revés arriba.
COSTURA DE BOTONES Atención: El prensatelas para botones sólo está disponible con el modelo C20. Cambie el prensatelas por el prensatelas para botones. 1. Deslice la palanca de los dientes de arrastre hasta “ ” para bajar los dientes de arrastre. 2.
COSTURA DE OJALES : Para tejidos nos y medios : Para los ojales horizontales de blusas o camisetas de tejido no o medio : Para tejidos nos y medios : Para los ojales horizontales de blusas o camisetas de tejido no o medio : Para los ojales horizontales en tejido grueso...
Página 44
3. Seleccione la puntada de ojal. Ajuste la longitud y el ancho de puntada en función de la densidad y anchura que desee. Punto de partida 4. Coloque el tejido debajo del prensatelas de modo que la marca del ojal quede alineada con el centro del prensatelas para botones.
Página 45
6. Los ojales se cosen desde la parte frontal a hacia la parte trasera del prensatelas tal y como se muestra en la ilustración. 7. Levante el prensatelas y corte el hilo. Para volver a coser el ojal levante el prensatelas, y éste volverá...
Realización de un ojal con cordoncillo en tejidos elásticos 1. Coloque el prensatelas de ojales y haga el hilo trenzado en la parte trasera del prensatelas. Lleve las dos puntas del hilo trenzado hacia la parte delantera del prensatelas, introdúzcalas en las ranuras y ate los hilos momentáneamente.
PUNTADA DE OJETE Seleccione para coser ojetes en cin- turones, etc. 1. Seleccione el motivo 28 para obtener una puntada de ojete. Coloque el prensatelas para puntadas de festón (A). 2. Pulse el botón de ajuste del ancho de puntada “-“ o “+” para seleccionar el tamaño del ojete.
PUNTADA DE ZURCIDO 1. Hilvane el tejido superior con el inferior. Seleccione el motivo 29 para obtener una puntada de zurcido. Coloque el prensatelas de ojales. 2. Baje el prensatelas y sitúelo en el centro del desgarro. 3. Deslice hacia atrás el soporte para botones. Coloque la guía para botones del prensa- telas de ojales a la distancia que desee para la puntada de zurcido.
Página 49
5. Coloque el tejido de manera que la aguja quede 2 mm por delante del área que va a zurcir y, a continuación, baje la palanca del prensatelas. Atención: Cuando baje el prensatelas, tenga cuidado de no presionar su parte delantera;...
COLOCACIÓN DE UNA CREMALLERA Atención: El prensatelas para cremalle- ras debe utilizarse únicamente con la puntada recta con la posición de la aguja en el centro. Si se utilizan otros motivos puede suceder que la aguja choque con el prensatelas y se rompa. Colocación de una cremallera central 1.
ACOLCHADO Inserte la guía para acolchado en el soporte del prensatelas tal y como muestra la ilustración y ajuste la distancia que desee. Cosa la primera la y mueva el tejido para coser las de acolchado en ondas paralelas deslizando la guía por la la de puntadas anterior.
ZURCIDO, BORDADO E INICIALES CON MOVIMIENTO LIBRE Deslice la palanca de los dientes de arrastre hasta “ ” para bajar los dientes de arrastre. Extraiga el soporte del prensatelas y coloque el prensatelas de movimiento libre/para zurcido en la barra del soporte del prensatelas. La palanca (a) debe estar detrás del tornillo que sujeta la aguja (b).
Bordado Seleccione el motivo de zigzag y ajuste el ancho de puntada a la medida que desee. Cosa a lo largo del contorno del diseño moviendo el bastidor de bordado. Asegúrese de que mantiene una velocidad constante. Rellene el diseño cosiendo desde el contorno hacia el interior.
Inversión Atención: - No se pueden invertir las puntadas de ojales, zurcidos y ojetes. - Los motivos invertidos también pueden combinarse con otros motivos. 1. Seleccione el motivo. 2. Al pulsar el botón de inversión, la pantalla mostrará la función de inversión, y la máquina coserá...
MEMORIA - MODELO C10 Los motivos combinados pueden almacenarse para ser utilizados posteriormente. Pueden recuperarse en cualquier momento, dado que no se pierden al apagar la máquina. Atención: La máquina cuenta con un memoria de programación que almacena hasta 30 unidades de puntadas. Todas las unidades en memoria pueden editarse para ajustar su función, por ejemplo, longitud de puntada, ancho de puntada, inversión y remate automático.
4. Pulse la echa “ ” o “ ” para comprobar los datos programados. 5. Pulse el botón “ ” para salir del modo de memoria y volver al modo Directo. Atención: El motivo seleccionado se borrará de la memoria cuando apague la máquina a menos que presione nuevamente el botón “...
Selección y costura del motivo seleccionado 1. Pulse el botón “ ” para entrar en el modo de memoria. La máquina mostrará la primera puntada seleccionada. 2. Pise el pedal. La máquina empezará a coser primer motivo introducido. En la pantalla se indican las características de la puntada.
MEMORIA - MODELO C20 Los motivos combinados pueden almacenarse para ser utilizados posteriormente. Pueden recuperarse en cualquier momento, dado que no se pierden al apagar la máquina. Esto resulta apropiado para motivos que se utilicen a menudo, como los nombres. Atención: La máquina cuenta con un memoria de programación que almacena hasta 30 unidades de puntadas.
4. Pulse la echa “ ” o “ ” para comprobar los datos programados. 5. Pulse el botón “ ” para salir del modo de memoria y volver al modo Directo. Atención: El motivo seleccionado se borrará de la memoria cuando apague la máquina a menos que presione nuevamente el botón “...
Selección y costura del motivo seleccionado 1. Pulse el botón “ ” para entrar en el modo de memoria. La máquina mostrará la primera puntada seleccionada. 2. Pise el pedal. La máquina empezará a coser primer motivo introducido. En la pantalla se indican las características de la puntada.
FUNCIONES DE ADVERTENCIA Visualización de un mensaje de advertencia La palanca del prensatelas no está bajada Se ha seleccionado la puntada de ojal o zurcido y se ha presionado el pedal mientras la palanca del prensatelas estaba levantada. Visualización de un mensaje de indicación Hacer canilla El devanador está...
SUSTITUCIÓN DE LA BOMBILLA Atención: Coloque el interruptor principal en la posición de apagado y espere a que la bombilla se enfríe antes de tocarla. 1. Extraiga el tapón (a), a oje el tornillo (B) del lado izquierdo de la máquina y quite la tapa lateral (c).
MANTENIMIENTO Atención: Desconecte el cable de alimentación del enchufe de la pared si va a limpiar la pantalla o la super cie de la máquina; de lo contrario, puede resultar herido o sufrir una descarga eléctrica. Limpieza de la pantalla Si el panel frontal está...
Página 64
3. Retire la aguja, el prensatelas y el soporte del prensatelas. Extraiga la tapa de la canilla y la canilla. Desenrosque el tornillo que ja la placa de aguja y extráigala. 4. Levante el canillero y extráigalo. 5. Limpie el recorrido del gar o, los dientes de arrastre y el canillero con un cepillo.
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Antes de llamar al servicio técnico, compruebe los puntos siguientes. Si el problema persiste, póngase en contacto con el establecimiento en que realizó la compra o con el distribuidor autorizado más cercano. Problema Causa Solución 1.La máquina no está...
Página 66
Problema Causa Solución 1.El hilo de la aguja está demasiado tenso. 1. A oje la tensión del hilo. 2.La aguja no está bien enhebrada. 2. Vuelva a enhebrar la máquina. Costura 3.La aguja es demasiado gruesa para el tejido. 3. Elija la aguja correcta para el hilo y el tejido. arrugada 4.La longitud de puntada es excesiva para el tejido.