Fisher-Price POWER WHEELS Jeep AFTERSHOCK Manual Del Usuario Con Instrucciones De Montaje página 38

Tabla de contenido

Publicidad

f • Pour actionner les sons et vibrations
rappelant un vrai moteur, mettre le
commutateur du moteur sur le tableau de
bord à la position ON (marche).
• Pour intensifier les sons de moteur sans
faire avancer le véhicule, appuyer à moitié
sur la pédale.
• Pour avancer et entendre les sons de
moteur, appuyer complètement sur
la pédale.
• Pour abaisser le volume des sons et
diminuer les vibrations, desserrer le
boulon de réglage sur la plateforme
du moteur.
• Mettre le commutateur du moteur sur le
tableau de bord à la position OFF (arrêt)
pour mettre hors service le générateur de
sons et de vibrations.
• Pour terminer la mise au point, détacher
les fils des bougies. Tourner les bougies
pour entendre d'autres sons !
K
e • Check all nuts, bolts, and their protective
coverings regularly and tighten as required.
Check plastic parts on a regular basis for
cracks or broken pieces.
• During snowy or rainy weather, the vehicle
should be stored inside or under a protective
cover. Remember to charge the batteries at
least once per month while your vehicle is
not in regular use.
• Avoid operating the vehicle in wet or snowy
conditions, and do not spray the vehicle
with a hose. Do not wash the vehicle with
soap and water. Water or moisture in the
motors or electrical switches can cause
them to corrode, and could cause switch or
motor failure.
• Avoid operating the vehicle on sand, loose
dirt or gravel. Sand, loose dirt or gravel in
the motors or electrical switches can cause
them to jam, and could cause switch or
motor failure.
• The vehicle can be wiped down with a soft,
dry cloth. For a shiny finish, you can wipe
plastic parts with a non-wax furniture polish
applied to a soft-cloth. Do not use automo-
tive wax. Do not use soap and water or
spray the vehicle with a hose.
f • Vérifier les écrous, boulons et capuchons
régulièrement et les serrer au besoin.
S'assurer également que les pièces de
plastique ne sont pas fendues ou brisées.
• Entreposer le véhicule à l'intérieur ou sous
une toile par temps neigeux ou pluvieux. Ne
pas oublier de charger les batteries au
moins une fois par mois pendant
l'entreposage.
• Éviter d'utiliser le véhicule par temps
pluvieux ou neigeux, et ne pas l'arroser
avec un tuyau d'arrosage. Ne pas nettoyer
le véhicule à l'eau et au savon. L'eau et
l'humidité peuvent faire rouiller les moteurs
ou commutateurs électriques et nuire à
leur fonctionnement.
S • Para activar los sonidos del motor de
juguete y la acción de vibraciones, cambie
el interruptor del motor en el tablero a la
posición de ON (encendido).
• Presione el pedal un poco para acelerar el
motor de juguete sin avanzar.
• Para avanzar con el sonido del motor de
juguete activado, presione el pedal hasta
el piso.
• Para silenciar el sonido del motor y suavizar
el paseo, su hijo podrá apretar el perno de
ajuste en la plataforma del motor.
• O, bien, para que se oiga más sonido del
motor de juguete y se sientan más
vibraciones, desajuste el perno de ajuste
en la plataforma del motor.
• Cambie el interruptor del motor en el
tablero a la posición de OFF (apagado)
para apagar el motor de juguete.
• Para completar la afinación, jale los cables
de las bujías del motor del juguete. ¡Gire las
bujías para oír más sonidos de acción.
e Care
S Cuidado y mantenimiento del vehículo
f Entretien
P Manutenção do Veículo
• Éviter d'utiliser le véhicule sur du sable, de
la terre ou du gravier, qui peuvent pénétrer
dans les moteurs ou les commutateurs
électriques, les bloquer et les endommager.
• Nettoyer le véhicule avec un linge doux et
sec. Pour un fini brillant, essuyer les pièces
de plastique avec un poli à meubles sans
cire appliqué avec un linge doux. Ne pas
utiliser de cire pour voitures. Ne pas
nettoyer le véhicule à l'eau et au savon et
ne pas l'arroser avec un tuyau d'arrosage.
S • Revise las tuercas, pernos y cubiertas
protectoras con regularidad y ajústelos
según sea necesario. También compruebe
que las piezas de plástico no estén rotas.
• Para evitar que los componentes eléctricos
se dañen, guarde el vehículo adentro o bajo
una cubierta durante clima lluvioso o
cuando esté nevando. No olvide cargar las
baterías por lo menos una vez por mes
incluso cuando no opere el vehículo.
• No opere este vehículo en clima lluvioso o
cuando esté nevando, y tampoco lo moje.
No lo lave con agua y jabón. El agua y la
humedad pueden hacer que los
interruptores y motores se corroan y
tengan fallos.
• No opere el vehículo sobre arena, terreno
suelto o grava. Estas superficies pueden
hacer que los motores e interruptores
eléctricos se traben y fallen.
• Limpie el vehículo con un trapo limpio y
suave. Para un buen acabado, limpie las
piezas de plástico con un barniz sin cera
para muebles. No utilice barniz para autos.
No use agua y jabón ni moje el vehículo.
38
P • Para ativar os sons de motor e vibrações,
coloque o interruptor do motor no painel na
posição ON.
• Aperte o pedal só até a metade para acel-
erar o motor de brincadeira sem mover-se
para frente.
• Para dirigir com o som de motor de
brincadeira, aperte o pedal até o fim.
• Para silenciar o motor e tornar o passeio
mais suave, sua criança pode apertar o
parafuso de ajuste na plataforma do motor.
• Ou, para sons mais altos e vibraçoes,
soltar o parafuso de ajuste na plataforma
do motor.
• Coloque o interruptor do motor no painel
na posição OFF para desligar o motor de
brincadeira.
• Para completar a revisão, solte os cabos
de vela do motor de brincadeira. Torça os
cabos e prepare-se para outros sons!
P • Verificar todas as cavilhas, porcas e
parfusos regularmente, e reajustá-los
sempre que necessário. Verificar
regularmente as peças plásticas,
procurando falhas ou ranhuras.
• No Inverno, o veículo deve permanecer
dentro de casa ou protegido. Lembre-se de
colocar as baterias à carga pelo menos
uma vez por mês, mesmo que o veículo não
tenha sido utilizado.
• Evitar operar com o veículo quando chove
ou neva, e não lavar o veículo à mangueira.
Água ou gordura podem entrar na parte
eléctrica e provocar corrosão, e
consequentemente, falha do motor.
• Evite operar o veículo na areia, terra solta
ou gravilha. Podem entrar no motor e
provocar a sua paragem.
• O veículo pod ser limpo com um pano
macio e seco. Para que tenha brilho, as
partes plásticas podem ser polidas com
cera para plástico. Não utilizar cera para
automóveis. Não utilizar água e sabão e
não lavar o veículo à mangueira.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido