e
Important Notes:
• Your new batteries must be charged for at
least 18 hours before you use them in
your vehicle for the first time.
• We recommend that you start charging your
batteries before beginning assembly of your
new vehicle.
• The batteries must be upright while charging.
• The charger is not a toy.
• Do not short circuit the batteries.
• You do not need to remove the batteries from
your vehicle to recharge them.
• Before charging the batteries, examine the
battery cases for cracks and other damage
which may cause sulfuric acid (electrolyte) to
leak during the charging process. If damage
is detected, do not charge the batteries or
use them in your vehicle. Battery acid is very
corrosive and can cause severe damage to
surfaces it contacts. Take precautions to
protect the surface on which you charge
your batteries.
• Use only a Power Wheels
with an A-style connector to charge
your Power Wheels
®
6 volt batteries.
f
Remarques importantes :
• Les nouvelles batteries doivent être
chargées pendant au moins 18 heures
avant de les utiliser dans le véhicule pour
la première fois.
• Il est recommandé de commencer à charger
les batteries avant d'entreprendre
l'assemblage du véhicule.
• Les batteries doivent être en position verticale
pendant la charge.
• Le chargeur n'est pas un jouet.
• Ne pas court-circuiter les batteries.
• Il est inutile de retirer les batteries du véhicule
pour les recharger.
• Avant de charger la batterie, s'assurer que le
boîtier n'est pas fendu ou endommagé, ce qui
pourrait causer une fuite d'acide
sulfurique (électrolyte) pendant le charge-
ment. Si la batterie est endommagée, ne pas
la charger ni l'utiliser dans le véhicule. L'acide
qu'elle contient est très corrosif et peut
causer de graves dommages aux
surfaces avec lesquelles il entre en contact.
S'assurer de bien protéger la surface où la
batterie est chargée.
• Pour charger les batteries de 6 volts, utiliser
uniquement un chargeur Power Wheels
12 volts avec connecteur de type A.
S
Notas importantes:
• Es necesario cargar las baterías durante
un mínimo de 18 horas antes de usarlas
por primera vez.
• Le recomendamos que empiece a cargar
las baterías antes de empezar el montaje
del vehículo.
• Las baterías deben estar en posición
vertical cuando se estén cargando.
• El cargador no es un juguete.
• No provoque cortocircuitos en las baterías.
• No es necesario sacar las baterías del
vehículo para cargarlas.
• Antes de cargar la batería, examine el com-
partimento de la batería para verificar que
no tenga rajaduras ni daños que puedan
causar que el ácido sulfúrico
(electrolito) se derrame durante el proceso
de carga. Si detecta algún daño, no cargue
la batería ni la utilice en el vehículo. El
ácido de la batería es muy corrosivo y
puede causar daños severos a las
®
12 volt charger
superficies con las que entra en contacto.
Proteja la superficie donde vaya a cargar
la batería.
• Utilice únicamente un cargador de 12
voltios Power Wheels con un conector
Estilo A para cargar las baterías de
6 voltios.
P
Observações importantes
• Suas pilhas novas devem ser carregadas
por pelo menos 18 horas antes de serem
usadas pela primeira vez no seu veículo.
• Recomendamos que você inicie o
carregamento de suas pilhas antes
de começar a montar seu veículo
• As pilhas devem ficar na posição vertical
enquanto estiverem sendo carregadas.
• Este carregador não é um brinquedo.
• Não cause curto circuito nas pilhas.
• Você não precisa remover as pilhas do
veículo para recarregá-las.
• Antes de carregar a bateria, examine o
compartimento para verificar se há
rachaduras e outros danos que podem
fazer com que o ácido sulfúrico (eletrólito)
vaze durante o processo de carregamen-
to. Se você detectar algum dano, não
carregue a bateria e nem utilize seu
veículo. O ácido da bateria é muito
®
de
corrosivo e pode cause sérios danos nas
superfícies nas quais entra em contato.
Tome precauções para proteger a
superfície onde você estará carregando
a bateria.
• Utilize somente um carregador de 12 V
da Power Wheels com um conector
"A-style" para carregar pilhas de 6 v.
11