Support - Fisher-Price POWER WHEELS Jeep AFTERSHOCK Manual Del Usuario Con Instrucciones De Montaje

Tabla de contenido

Publicidad

22
e Prop Arm
f Tige de support
du capot
S Brazo
del puntal
P Braço de
Apoio
e Prop Arm
f Tige de

support

du
capot
S Brazo
del
puntal
P Braço
de
Apoio
e • Gently squeeze the ends of the prop arm
to fit them under the arm retainers on the
hood prop base.
• Release the ends of the prop arm under
the retainers.
f • Serrer délicatement les extrémités de la
tige de support du capot pour les insérer
sous les attaches de la base.
• Relâcher les extrémités de la tige sous
les attaches.
S • Apriete ligeramente los extremos del brazo
del puntal para ajustarlos debajo de los
retenedores del brazo en la base del puntal
del cofre.
• Suelte los extremos del brazo del puntal
debajo de los retenedores.
P • Junte delicadamente as extremidades do
braço de apoio para encaixá-las nos fix-
adores na base de apoio do capô.
• Solte as extremidades depois de fixadas.
23
e Air Scoop
e Spark Plug Wire
f Prise d'air
f Fil de la bougie
S Escape de aire
S Cable de bujía
P Tomada de Ar
P Cabo de vela
e Engine Housing
f Moteur
S Compartimento
P Caixa do Motor
e Spark Plug
f Bougie
S Bujía
P Vela
e • Snap the tabs on the bottom of the air
scoop into the slots on the top of the
engine housing.
• Fit the pretend spark plug wires onto the
pretend spark plugs.
f • Insérer les pattes au bas de la prise d'air
dans les fentes du dessus du moteur.
• Fixer les fils aux bougies jouets.
S • Ajuste las lengüetas de la parte inferior del
escape de aire en las ranuras de la parte
superior del compartimento del motor.
• Introduzca los cables de bujía de juguete
en las bujías de juguete.
P • Encaixe as linguetas da parte inferior da
tomada de ar nas fendas no topo da caixa
do motor.
• Encaixe os cabos de vela de brincadeira
nas velas de brincadeira.
24
e Adjuster Bolt
f Boulon de réglage
S Perno de ajuste
P Parafuso de Ajuste
e • Press firmly to insert the end of the
adjuster bolt through the hole in the engine
platform. This is a tight fit and you will
need to press firmly.
• Rotate the adjuster bolt to screw it into the
engine platform.
21
f • Insérer le boulon de réglage dans le trou
de la plateforme du moteur. Appuyer
fermement car il y a très peu de jeu.
• Tourner le boulon pour le visser dans la
plateforme du moteur.
S • Presione con firmeza para introducir el
extremo del perno de ajuste en el orificio
de la plataforma del motor. Deberá
presionar con firmeza.
• Gire el perno de ajuste para atornillarlo en
del motor
la plataforma del motor.
P • Pressione firmemente para inserir a
extremidade do parafuso de ajuste pelo
orifício da plataforma do motor.
Este encaixe é bastante apertado,
portanto você precisa exercer um
pouco de força.
• Gire o parafuso para fixá-lo na plataforma.
e Hole
f Trou
S Orificio
P Orifício
e • Position the engine platform on a
flat surface.
• Position the engine housing over the
engine platform so that the tab (with spring)
on the engine housing is on the same
side as the adjuster bolt hole on the
engine platform.
• With the engine housing angled as shown,
fit the tab (with spring) through the opening
in the engine platform
e Engine
• Fit the peg on the side of the engine
Platform
f Plateforme
platform opening into the hole in the engine
du moteur
housing
S Plataforma
• Gently flex the opposite engine platform
del motor
wall to fit the peg on the other side of the
P Plataforma
engine platform into the hole in the
do Motor
engine housing.
f • Déposer la plateforme du moteur sur une
surface plane.
• Mettre le moteur sur la plateforme de façon
que la patte à ressort soit du même côté
que le trou du boulon de réglage de la
plateforme.
• En inclinant le moteur tel qu'illustré, insérer
la patte à ressort dans l'ouverture de la
plateforme.
• Insérer la cheville sur le côté de l'ouverture
de la plateforme dans le trou du
moteur.
• Fléchir délicatement la paroi opposée de la
plateforme pour insérer la cheville de
l'autre côté de la plateforme dans le trou
du moteur.
25
e Engine Housing
f Moteur
S Compartimento del motor
P Caixa do Motor
e Tab With Spring
f Patte à ressort
S Lengüeta
con resorte
P Lingueta com Mola
1
2
e Engine
e Pegs
f Chevilles
Platform
f Plateforme
S Clavijas
P Pinos
du moteur
S Plataforma
del motor
P Plataforma
do Motor
.
1
.
2
1
2

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido