38
e Sport Bar Bracket
f Attache de la barre sport
S Soporte de la barra deportiva
P Braçadeira do santoantonio
e Tunnel
f Ourlet
e Ring
S Túnel
f Anneau
P Túnel
S Aro
P Anel
e Side Leg
f Montant latéral
S Pata lateral
P Perna lateral
e Sport Bar Support
f Support de la barre sport
S Soporte de la barra deportiva
P Suporte do santoantonio
e • Using safety scissors, remove the sport bar
brackets from the plastic connector. Dispose
of the plastic connector.
• Position the sport bar upright.
• Fit a sport bar support through a tunnel in a
rear corner of the canopy. Make sure the
ring end of the sport bar support is
positioned toward the sport bar.
• Position a sport bar bracket above one of
the sport bar side legs, as shown.
• Insert the tab on the inside of the sport
bar bracket into the hole in the sport bar
side leg.
• Fit the ring on the sport bar support against
the end of the sport bar bracket.
• Fold the sport bar bracket over the sport bar
to close it around the sport bar and sport
bar support.
f • À l'aide de ciseaux à bouts ronds, détacher
les dispositifs d'attache du raccord
de plastique. Jeter le raccord.
• Tenir la barre sport debout.
• Faire passer un support de la barre sport
dans l'ourlet à l'un des coins arrière de la
toile. S'assurer que l'anneau au bout du
support est orienté vers la barre sport.
• Placer un dispositif d'attache sur un des
montants latéraux, tel qu'illustré.
• Insérer la patte du dispositif d'attache dans
le trou du montant latéral de la barre sport.
• Placer l'anneau du support de la barre
sport contre l'extrémité du dispositif
d'attache.
• Plier le dispositif d'attache autour de la
barre sport pour le fermer sur la barre et le
support de la barre.
S • Con unas tijeras de punta redonda, separe
los soportes de la barra deportiva del
conector de plástico. Deseche el conector
de plástico.
• Coloque la barra deportiva boca arriba.
• Introduzca una sujeción de la barra
deportiva en un túnel en una esquina
posterior de la cubierta. Verifique que el
extremo de aro de la sujeción de la barra
deportiva esté colocado hacia la
barra deportiva.
• Coloque un soporte de barra deportiva
sobre una de las patas laterales de la barra
deportiva, como se muestra.
• Introduzca la lengüeta de la parte interior
del soporte de la barra deportiva en el
e Tab
orificio de la pata lateral de la
f Patte
barra deportiva.
S Lengüeta
• Ajuste el aro de la sujeción de la barra
P Lingueta
deportiva contra el extremo del soporte de
la barra deportiva.
• Doble el soporte de la barra deportiva
e Hole
sobre la barra deportiva para cerrarla
f Trou
alrededor de la barra deportiva y de la
S Orificio
sujeción de la barra.
P Orifício
P • Remova as braçadeiras do encaixe
plástico com tesouras seguras.
• Jogue fora o encaixe plástico.
• Coloque o santoantonio na
posição vertical.
• Encaixe um suporte do santoantonio pelo
túnel no canto traseiro da capota.
Certifique-se que a extremidade do anel
do suporte esteja posicionada de frente
para o santoantonio.
• Posicione a braçadeira do santoantonio
sobre uma das pernas laterais,
conforme indicado.
• Insira a lingueta pelo lado de dentro da
braçadeira e pelo orifício na perna lateral.
• Encaixe o anel no suporte contra a
extremidade da braçadeira do
santoantonio.
• Dobre a braçadeira sobre o santoantonio
para fechá-la em volta do santoantonio e
do suporte.
e • Insert a #6 x 1
bar bracket.
• Tighten the screw with a Phillips screwdriver.
Do not over-tighten.
• Repeat steps 38 and 39 to attach the other
sport bar support to the other sport bar
side leg.
f • Insérer une vis n° 6 de 1
dispositif d'attache.
• Serrer les vis avec un tournevis cruciforme.
Ne pas trop serrer.
• Répéter les étapes 38 et 39 pour fixer l'autre
support de barre à l'autre montant latéral de
la barre sport.
39
e Sport Bar Bracket
f Dispositif d'attache
S Soporte de la barra deportiva
P Braçadeira do santoantonio
1
/
" screw into the sport
2
1
/
po dans le
2
26
S • Introduzca un tornillo nº 6 x 3,81 cm en el
soporte de la barra deportiva.
• Ajuste el tornillo con un desarmador de
cruz, sin apretarlo demasiado.
• Repita los pasos 38 y 39 para ajustar la
otra sujeción de la barra deportiva a la otra
pata lateral de la barra deportiva.
P • Insira um parafuso # 6 x 1
braçadeira do santoantonio.
• Aperte o parafuso com uma chave Phillips.
Não aperte demais.
• Repita os passos 38 e 39 para encaixar o
outro suporte à outra perna lateral.
40
e KC
TM
Light Rack - Back Half
f Porte-phares KC - partie arrière
S Barra de luces KC
TM
- Parte trasera
P Rack de Farol - Metade traseira
e Sport Bar
f Barre sport
e KC
S Barra deportiva
TM
P Santoantonio
Front Half
f Porte-phares KC -
partie avant
S Barra de luces KC
Parte delantera
P Rack de Farol -
Metade dianteira
e • Position the sport bar upright, as shown.
• Fit and hold the front and back halves of the
KC
TM
light rack against the sport bar. Make
sure the two KC
TM
light rack halves are
aligned, and that the screw holes in the
KC
TM
light rack are aligned with the screw
holes in the canopy and the sport bar.
• Snap the tabs on the front half of the KC
light rack into the slots below the light
housings on the rear half of the KC
light rack.
1
/
• Insert two #6 x1
" screws through the
2
holes in the back of the KC
through the sport bar, and into the front half
of the KC
TM
light rack.
• Tighten the screws with a Phillips screwdriv-
er. Do not over-tighten.
f • Placer la barre sport debout, tel qu'illustré.
• Placer et tenir les parties avant et arrière
du porte-phares KC contre la barre sport.
S'assurer que les deux parties du
porte-phares sont bien alignées, et que les
trous de vis sont alignés sur ceux de la toile
et de la barre sport.
• Enclencher les pattes de la partie avant
du porte-phares KC dans les fentes sous
les phares KC sur la partie arrière du
porte-phares.
• Insérer deux vis n° 6 de 1 1/2 po dans les
trous à l'arrière du porte-phares KC, à tra-
vers la barre sport et dans la partie avant du
porte-phares.
1
/
" na
2
e Tabs
f Pattes
S Lengüetas
P Linguetas
Light Rack -
TM
-
TM
TM
TM
light rack,