Utilisation Du Boîtier De Télécommande - Yamaha DSP-AZ2 Manual De Instrucciones

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 412
i
MACRO
Utilisez cette touche pour programmer une série
d'opérations qui seront commandées par une seule touche
(reportez-vous à la pages 46 et 47).
o
MACRO ON/OFF
Cette touche permet de mettre en service, ou hors service,
la fonction de macro.
p
Å et ı
Ces touches commandent la zone d'autres appareils qui
ne sont pas reliés à cet appareil-ci, et cela sans changer
l'entrée.
a
Pavé des touches d'entrée
Utilisez ces touches pour choisir la source et changer la
section de commande.
s
6CH INPUT
Cette touche sélectionne la source reliée aux prises 6CH
INPUT.
d
Corrections DSP/Touches numérotées
Selon la position du commutateur 10KEY/DSP, ces
touches sélectionnent les corrections DSP, ou jouent le
rôle de touches numérotées.
f
MUTE
Utilisez cette touche pour couper les sons. Le témoin
MUTE s'éclaire quand les sons sont coupés. Appuyez une
nouvelle fois sur cette touche pour rétablir les sons.
g
VOLUME +/–
Utilisez ces touches pour augmenter, ou diminuer, le
niveau de sortie.
h
STEREO/EFFECT
Cette touche permet de basculer entre la reproduction en
stéréophonie et la reproduction avec corrections DSP.
Dans le premier cas (STEREO), les signaux d'entrée (2
voies) sont appliqués sur les enceintes principales gauche
et droite sans avoir subi de correction sonore. Les signaux
Dolby Digital et DTS (mais non pas ceux de la voie LFE)
sont convertis et sont appliqués, comme s'il s'agissait de
signaux habituels, aux enceintes des voies principales
gauche et droite.
j
PARAMETER/SET MENU
Ce commutateur peut occuper la position correspondant
au mode PARAMETER, ou celle correspondant au mode
SET MENU.
k
Touches de déplacement du curseur k/n/–/+
Selon la position occupée par le commutateur
PARAMETER/SET MENU, ces touches assurent la
sélection et le réglage des paramètres de correction DSP,
ou la sélection des postes de SET MENU.
l
Couvercle
Faites-le glisser vers le bas pour dégager diverses touches
de réglage. Replacez-le dans sa position d'origine quand
vous n'utilisez pas ces touches.
Utilisation du boîtier de
télécommande
NATURAL SOUND AV AMPLIFIER DSP-AZ2
D I G I T A L
STANDBY
/ON
INPUT
MODE
SPEAKERS
A
B
NEXT
SET MENU
SOURCE
DVD
MD/TAPE
SILENT
D–TV/LD
CD–R
CBL/SAT
TUNER
VCR 1
CD
BASS
PROCESSOR
VCR2
EXTENSION
DIRECT
/DVR
PHONO
STEREO
PROGRAM
PHONES
V–AUX
+
+
REC OUT
EFFECT
BASS
TREBLE
30°
30°
Le boîtier de télécommande émet un faisceau directif. En
conséquence, pour agir sur l'appareil, veillez à ce que le
boîtier soit dirigé vers le capteur de télécommande.
I Manipulation du boîtier de
télécommande
• Evitez de renverser de l'eau et tout autre liquide sur le
boîtier de télécommande.
• Ne laissez pas tomber le boîtier de télécommande.
• Ne conservez pas le boîtier de télécommande dans les
conditions suivantes:
– humidité ou température élevées, par exemple à
proximité d'un chauffage, d'un four, d'un bain;
– ambiance poussiéreuse;
– températures très basses.
COMMANDES ET FONCTIONS
VOLUME
+
S VIDEO
VIDEO
L
AUDIO
R
OPTICAL
6CH
INPUT
VIDEO AUX
Environ 6 m
7

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Tabla de contenido