Página 1
Manual de instrucciones Leica SM2010 R Microtomo de carro Manual de instrucciones Leica SM2010 R, V1.7 español – 08/2019 Número de pedido: 14 0508 80116 RevH Siempre guarde este manual junto al aparato. Léalo detenidamente antes de la puesta en servicio.
Página 3
En particular, no asumimos responsa- cos, queda prohibida, a no ser que Leica Biosys- bilidad ninguna por pérdidas económicas u otros tems Nussloch GmbH la aprobara explícitamente, posibles daños que surjan a consecuencia de...
Índice Indicaciones importantes ........................3 Seguridad ..............................4 Indicaciones de seguridad ......................... 4 Advertencias de peligro ..........................4 Componentes del equipo y especificaciones ..................7 Vista general: componentes del equipo ....................7 Datos técnicos .............................. 8 Puesta en servicio ..........................10 Suministro estándar ...........................
Uso previsto del instrumento dos con triángulo de aviso El SM2010 R es un micrótomo deslizante Las indicaciones importantes accionado manualmente y diseñado de forma para el usuario se muestran sobre fondo específica para crear finos cortes de tejido...
Preste especial atención a las advertencias e instrucciones de seguridad del presente capítulo. Es preciso que lea este capítulo aunque ya esté familiarizado con la manipulación y el uso de otro equipo Leica. Indicaciones de seguridad Este manual de instrucciones contiene informa- Este equipo ha sido fabricado y verificado con- ción e instrucciones importantes referentes a la...
Página 7
• Cuando se está limpiando el aparato no debe entrar líquido de ningún tipo en el interior del mismo. • Al utilizar detergentes de limpieza, seguir las instrucciones de seguridad del fabricante y los reglamentos de laboratorio aplicables. Leica SM2010 R...
Seguridad Sistemas de seguridad integrados El equipo está provisto de los siguien- tes dispositivos de seguridad: • Protector de dedos (14) en el por- Carro para tacuchillas. cuchilla • Bloqueo (23) del carro para cuchi- bloqueado lla. Bloqueo del carro para cuchilla Carro para El bloqueo del carro para cuchilla se cuchilla realiza con el bloqueo giratorio (23)
Pinza HN40 para cuchilla Tornillo de ajuste Botón de ajuste para orientación del mecanismo transversal al automático de sentido de corte aproximación Carro para cuchilla Bandeja recogecortes Soporte extraíble magnético para el carro para cuchilla Fig. 4 Leica SM2010 R...
Componentes del equipo y especificaciones Datos técnicos Generales Acreditaciones: Los símbolos de acreditación específicos del equipo se encuentran en la placa de datos. Gama de temperaturas de funcionamiento: de 10 °C a + 40 °C Humedad del aire relativa: máx. 80 % sin condensación Gama de temperaturas de funcionamiento en almacenamiento: de + 5 °C a + 55 °C...
Página 11
En el portacuchillas SN también se puede incluir un riel para fijar cuchillas desechables. • Para ajustar el ángulo libre no es necesario retirar la cuchilla ni el soporte. • Sentido de giro del mando de ajuste aproximado en sentido de las agujas del reloj o sentido contrario. • Se pueden utilizar diferentes pinzas portamuestras en el sistema de cambio rápido. • El equipo cuenta con una bandeja recogecortes antiestática y de gran capacidad. Leica SM2010 R...
Puesta en servicio Suministro estándar El suministro estándar del Leica SM2010 R incluye los elementos siguientes: 1 equipo básico Leica SM2010 R ..........14 0508 42258 1 bandeja recogecortes ..............14 0508 42328 1 juego de herramientas compuesto por ........14 0508 42983 1 llave Allen de 6 mm ..............
Soltado del seguro de transporte del carro para cuchilla El bloqueo giratorio (23) sirve de seguro de transporte del carro para cuchilla. En el servicio diario se utiliza para blo- quear el carro para cuchilla. Fig. 6 Leica SM2010 R...
Página 14
Puesta en servicio Alineación horizontal del equipo Para trabajar con seguridad es importante que todos los pies del equipo tengan un contacto uniforme con las superficies de apoyo. El microtomo está alineado de fábrica en posición horizontal. En caso de que la superficie de apoyo del lugar de instalación no sea plana por completo u horizontal, el equipo se debe volver a alinear.
• Introducir los cinco tornillos avellanados (61. -61. ) en los orificios y apretarlos en cruz (secuencia según fig. 10) usando una llave Allen T25 (63). 61.1 61.3 61.5 61.4 61.2 Fig. 10 Leica SM2010 R...
Página 16
Puesta en servicio Montaje del portacuchillas SN (continuación) Fijación del portacuchillas Para el portacuchillas SN (67) se dispone de dos ori- ficios (64) y, de este modo, de dos posiciones de mon- taje distintas para diferen- tes requisitos de corte. 64.1 66.1 64.2...
Página 17
• En la placa intermedia (60) se encuentra una raya índice (68.2) que sirve de punto de refe- rencia para la división de la escala y el ajuste de la declinación. 68.1 • Para fijar la posición, apretar la palanca de Fig. 14 68.2 fijación (66) en la posición deseada. Leica SM2010 R...
Puesta en servicio Montaje del portacuchillas SE El portacuchillas SE sirve para todas las marcas conocidas de cuchillas desechables convencio- nales. Está disponible en dos versiones, para cuchillas desechables de perfil estrecho y de perfil ancho. El portacuchillas SE dispone de un sistema de desplazamiento lateral para poder aprovechar todo el ancho del filo de la cuchilla.
Página 19
(56) y atornillar bien con la llave Allen T25 (63). • Para fijar el portacuchillas a la placa ranurada, apretar el tornillo (52) situado en el lado poste- rior de la base del portacuchillas (17) usando una llave Allen de 6 mm (fig. 19). Fig. 18 Leica SM2010 R...
Página 20
Puesta en servicio Montaje del portacuchillas SE Posición inclinada (declinac+ión) del porta- (continuación) cuchillas SE • Aflojar el tornillo de cabeza hexagonal (52) situado en la parte posterior de la base del portacuchillas usando una llave Allen de 6 mm. 55.1 • Girar el portacuchillas a la posición deseada.
Página 21
4°. 43.2 Para el portacuchillas se recomienda seleccionar un ángulo libre de aproxi- madamente 4°. 43.1 • Mantener el portacuchillas en la posición seleccionada y apretar de nuevo el tornillo (15) para fijar. Fig. 21 Leica SM2010 R...
Puesta en servicio Colocar la pinza universal para cassettes El dispositivo orientable permite orientar la super- ficie de la muestra sin tener que aflojar el meca- nismo de sujeción. El sistema de fijación rápida (29) es compatible con todas las pinzas portamuestras disponibles como accesorios (véase el capítulo 7 "Accesorios opcionales").
Manejo 5.1.3 Aproximación manual La palanca (35) para la aproximación manual se encuentra en la parte delantera derecha del equipo. • Con cada pulsación o accionamiento de la palanca se aplica una aproximación para realizar un desbaste o corte conforme al valor seleccionado en el mando con escala (33).
(32). Si se pueden ver ambas marcas y los dos tornillos de ajuste están al mismo tiempo en posición cero Fig. 26 (punto de enclavamiento), la orientación de la muestra está en posición cero (0°). Leica SM2010 R...
Manejo Fijación de la muestra en la pinza universal para casetes Aviso Colocar siempre primero la muestra y DESPUÉS la cuchilla. Antes de manipular la cuchilla y/o la muestra, así como antes de cambiar la muestra y durante las pausas de trabajo, se debe bloquear el carro para cuchilla y cubrir el filo de la cuchilla con el pro- tector de dedos.
• Deslizar el protector de dedos (14) hacia la izquierda manteniendo pulsado el botón ne- gro (51). De esta forma se expulsa la cuchilla lo suficiente hacia fuera para que pueda ser retirada sin problemas. Fig. 29 Leica SM2010 R...
Manejo Cambio de la placa de presión Se puede cambiar el portacuchillas SE para que pueda sujetar cuchillas de perfil estrecho en vez de cuchillas de perfil ancho y viceversa. Para ello se deben sustituir la placa de presión (48) y la ayuda de inserción (57) correspondientes en cada caso.
• Apretar los dos tornillos de apriete (72) de forma alterna hasta que ambos estén apretados y cubrir la cuchilla con el protector de dedos. Proceder del mismo modo para fijar un riel portacuchillas. Fig. 34 Leica SM2010 R...
Manejo Cortar Desbastar la muestra Al realizar el desbaste, el avance de la muestra se puede realizar girando la manivela de avance macro (36) o con la palanca de aproximación manual (35). • Situar el carro para cuchilla (11) con el mango (12) detrás de la muestra. • Tirar hacia la derecha del protector de dedos (14) del portacuchillas.
Nunca coloque una cuchilla en un lugar con el filo hacia arriba y nunca intente agarrar una cuchilla que se esté cayendo. • Según el tipo de cuchilla, retirarla del portacuchillas e insertarla en el alojamiento situado en el fondo del dispensador o bien colocarla en el estuche. • Sacar la muestra de la pinza portamuestras. • Echar todos los desechos de corte a la bandeja recogecortes y, a con- tinuación, vaciar esta última. • Limpiar el equipo (véase el capítulo 8.1). Leica SM2010 R...
Limpieza y mantenimiento Limpieza del equipo • Antes de desmontar un portacuchillas, se debe retirar siempre primero la cuchilla. • ¡Siempre guardar las cuchillas que no se están en uso en los es- tuches correspondientes! • Nunca coloque una cuchilla en un lugar con el filo hacia arriba y nunca intente agarrar una cuchilla que se esté...
• Las piezas anodizadas (p. ej., las pinzas portamuestras) también se pue- den limpiar con disolventes. Instrucciones de mantenimiento Solo técnicos expertos autorizados por Leica pueden abrir la car- casa del equipo para realizar trabajos de mantenimiento y/o repa- ración. El equipo es prácticamente libre de mantenimiento. Para asegurar que el equipo funcione sin problemas durante mucho tiempo, Leica recomienda: • Limpie el equipo todos los días.
Accesorios opcionales Información para pedidos Pinza SuperMega para casetes con adaptador, color plata ..........14 0508 42634 Pinza universal para casetes con adaptador, color plata ............14 0508 42635 Pinza HN40 con adaptador, color plata ..................14 0508 42637 Pinza portamuestras estándar con adaptador, color plata ............ 14 0508 42632 Bandeja de hielo seco con adaptador, color plata ..............
Página 35
Pinza HN40, con adaptador, color plata para fijación al sistema de cambio rápido para alojamientos de muestras Tamaño máximo de la muestra: 59 x 45 mm (L x An) N.º de pedido ........14 0508 42637 Fig. 38 Leica SM2010 R...
Página 36
Accesorios opcionales Pinza portamuestras estándar, con adaptador, color plata para fijación al sistema de cambio rápido para alojamientos de muestras Tamaño máximo de la muestra: 79 x 60 mm (L x An) N.º de pedido ........14 0508 42632 Fig. 39 Bandeja de hielo seco con adaptador, color plata N.º...
Página 37
Kit de placa de presión BB, completo compuesto por: - 1 placa de presión BB ....14 0508 43691 - 1 ayuda de inserción de cuchilla BB ........14 0508 43687 Fig. 43 N.º de pedido ........14 0508 43694 Leica SM2010 R...
Página 38
Accesorios opcionales Portacuchillas SN, completo Para cuchillas reutilizables y rieles portacuchi- llas. Declinación del portacuchillas con escala para ajuste reproducible hasta 45°. 2 tornillos de apriete para fijación rápida y segura de la herramienta de corte. Desplazamiento lateral seguro de la herramienta de corte para aprovechamiento de todo el filo.
Página 39
Cuchilla, 22 cm Perfil C, acero Para cortes de parafina y criogénicos Indicación: incluye estuche 14 0213 11141 N.º de pedido ........14 0216 07116 Fig. 50 Empuñadura esférica, completa N.º de pedido ........14 0508 42565 Fig. 51 Leica SM2010 R...
Página 40
Accesorios opcionales Cuchillas desechables de perfil estrecho Leica, tipo 819 Longitud 80 mm, altura 8 mm 1 paquete de 50 uds. N.º de pedido ........14 0358 38925 Fig. 52 Cuchillas desechables de perfil ancho Leica, tipo 818 Longitud 80 mm, altura 14 mm 1 paquete de 50 uds.
• Fuerzas de corte demasiado altas • Ajustar la velocidad y/o el espe- 2. Desgaste rápido de las cuchillas durante el trabajo. sor de corte durante el desbaste. Seleccionar espesores más pe- queños, desplazar el carro para cuchilla más despacio. Leica SM2010 R...
El alcance de la garantía depende, en cada caso, del contenido del con- trato firmado. Solo son vinculantes aquellas condiciones de garantía de la unidad de venta Leica o de la empresa en la que ha adquirido el producto del contrato.
Leica Biosystems o que requieran mantenimiento in situ. Puede encontrar la plantilla correspondiente de la confirmación de descontaminación en el menú de productos de nuestro sitio web www.Leica- Biosystems.com. Esta plantilla debe utilizarse para la recopilación de todos los datos necesarios.
Página 44
Notas Manual de instrucciones V 1.7 RevH – 08/2019...