Página 1
Leica RM2125 RTS Micrótomo de rotación Manual de instrucciones Español N.º de pedido: 14 0457 80116 - Revisión J Conserve siempre estas instrucciones de uso con el instrumento. Antes de utilizar el equipo, léalo detenidamente.
Página 3
La reproducción del texto o las ilustraciones/fotografías (parcial o total), por impresión, fotocopia, microfilme, cámara web o por cualquier otro método – comprendido el uso de todo tipo de sistemas y medios electrónicos – queda prohibida, salvo que Leica Biosystems Nussloch GmbH la aprobara explícitamente, de antemano y por escrito.
Índice Indicaciones importantes ......................... Símbolos en el texto y su significado ......................6 Grupo de usuarios ............................8 Uso conforme al destino previsto ......................... 8 Tipo de equipo ..............................8 Seguridad ..............................Indicaciones de seguridad..........................9 Advertencia ..............................9 Sistemas de seguridad integrados ......................11 Componentes del equipo y especificaciones ..................
Página 5
Índice Limpieza y mantenimiento ........................Limpiar el equipo ............................49 Instrucciones de mantenimiento ........................ 52 Accesorios opcionales ..........................Solución de problemas ..........................Posibles errores ............................. 63 Malfuncionamientos ............................. 64 Garantía y servicio ........................... Confirmación de descontaminación ..................... Leica RM2125 RTS...
Indicaciones importantes Indicaciones importantes Símbolos en el texto y su significado Advertencia Símbolo: Título del símbolo: Las advertencias se muestran sobre fondo blanco Descripción: y están marcadas con un triángulo de aviso. Símbolo: Título del símbolo: Nota Las notas, es decir, la información importante para Descripción: el usuario, se muestran sobre fondo blanco y están marcadas con un símbolo de información.
Página 7
Indica los límites de temperatura para el almacenamiento seguro del dispositivo médico. Símbolo: Título del símbolo: Límite de humedad para el transporte y el almacenamiento Indica el rango de humedad admisible para un Descripción: transporte y almacenamiento seguro del dispositivo médico. Leica RM2125 RTS...
Grupo de usuarios • El Leica RM2125 RTS solo debe ser utilizado por personal de laboratorio debidamente formado e instruido. El instrumento está destinado solo para uso profesional. • Los usuarios solo deben utilizar el equipo después de haber leído detenidamente este manual de instrucciones y haberse familiarizado con todos los detalles técnicos.
Preste atención especial a las advertencias e instrucciones de seguridad que se recogen en este capítulo. Es preciso que lea este capítulo aunque ya esté familiarizado con otros equipos Leica. Indicaciones de seguridad Este manual de instrucciones contiene información e instrucciones importantes referentes a la seguridad del funcionamiento y al mantenimiento del equipo.
Página 10
Seguridad Advertencias de peligro - instrucciones de seguridad en el propio equipo Advertencia • Las indicaciones de seguridad del instrumento marcadas con un triángulo de advertencia indican que han de seguirse los pasos de trabajo correctos, tal y como se describen en este manual de instrucciones, cuando se esté...
Advertencias de peligro: Mantenimiento y limpieza Advertencia • Solo técnicos expertos autorizados por Leica deben abrir la carcasa del equipo para realizar trabajos de mantenimiento y/o reparación. • NO intentar coger un accesorio que está cayendo: existe peligro de lesiones.
Página 12
Seguridad Después de empujar la manivela (→ Fig. 1-1) hacia adentro, el volante se bloquea al llegar a la posición de las 12 horas (bloqueo mecánico). Prueba funcional: • Para activar el bloqueo, empujar la manivela (→ Fig. 1-1) hacia la izquierda. El volante queda bloqueado en la posición superior y ya no se puede girar.
Página 13
Fig. 3 El protector de dedos del portacuchillas E consiste en un asa abatible (→ Fig. 3-1). Para cubrir el filo, plegar el protector de dedos (→ Fig. 3-1) hacia arriba, como se muestra en la (→ Fig. Leica RM2125 RTS...
Componentes del equipo y especificaciones Componentes del equipo y especificaciones Vista general: componentes del equipo Leica RM2125 RTS (desde la derecha) Fig. 4 (→ Fig. 4-1) Pinza para casetes universal (→ Fig. 4-2) Portacuchillas E (→ Fig. 4-3) Base portacuchillas con desplazamiento lateral (→...
Base portacuchillas rígida Especificaciones del equipo El Leica RM2125 RTS es un micrótomo de rotación manual. • Los mecanismos de avance y de desplazamiento vertical están provistos de guías por rodamiento a bolas, libres de juego y libres de mantenimiento. Una carcasa de plástico protege estos dos mecanismos así...
Componentes del equipo y especificaciones • Mecanismo de desbaste mecánico, accionado a través de palanca de desbaste. Pueden realizarse cortes de 10 µm y de 50 µm. • Retracción de la muestra - protege tanto la muestra como el filo de la cuchilla. El usuario puede conectar o desconectar la función de retracción.
Página 17
± 90° Niveles de desbaste: 10 µm, 50 µm Desplazamiento de la base portacuchillas con sistema de desplazamiento lateral desplazamiento norte-sur: ± 24 mm ajuste lateral (este/oeste): ± 20 mm sin desplazamiento lateral: ± 25 mm desplazamiento norte-sur: Leica RM2125 RTS...
(→ Fig. Nota Compare las piezas suministradas con la lista de empaquetado y con su pedido. En caso de que haya alguna divergencia, diríjase sin demora a su unidad de venta Leica. Versión 2.6, Revisión J...
Fig. 6 Advertencia Para el transporte, no agarre el aparato por la manivela del volante, la manivela de avance macro o por el botón de ajuste de espesor de corte. Leica RM2125 RTS...
Página 20
Puesta en servicio • Coloque el palet de madera con el instrumento sobre una mesa estable. • Levante levemente el palet de madera en la parte frontal desde abajo. • Afloje el tornillo de seguridad (→ Fig. 7-1) la arandela debajo del palet de madera con la llave Allen no.
La orientación de la muestra permite corregir la posición de la superficie de la muestra sin tener que aflojar el mecanismo de sujeción. El dispositivo de sujeción (→ Fig. 8-1) es compatible con todas las pinzas portamuestras disponibles como accesorios (→ pág. 33 – 5.9 accesorios). Leica RM2125 RTS...
Puesta en servicio Nota El equipo básico está equipado de fábrica con un dispositivo de sujeción orientable y un sistema de cambio rápido para pinzas de muestras. Para ello, proceder del siguiente modo: 1. Desplazar el dispositivo de sujeción (→ Fig. 8-1) al punto de inversión superior (girando el volante (→...
Página 23
(→ Fig. 10). Utilizar también la llave Allen del n.º 3. Fig. 11 4. Colocar la pinza porta-muestras (→ Fig. 11-1) (→ Fig. 11) sobre el dispositivo de sujeción y fijarla con los dos tornillos (→ Fig. 10-4). Leica RM2125 RTS...
Puesta en servicio Colocar la base portacuchillas rígida Fig. 12 • Aflojar la palanca de sujeción (→ Fig. 12-2) girándola en el sentido contrario a las agujas del reloj (posición = aflojada) • Colocar la base portacuchillas universal (→ Fig. 12-3) sobre la placa base (→...
La información detallada sobre cómo insertar las cuchillas en los diferentes tipos de portacuchillas está recogida en el capítulo (→ pág. 41 – 5.9.8 Portacuchillas E/E-TC), (→ pág. 42 – 5.9.9 Portacuchillas E), (→ pág. 47 – 5.9.10 Vista general - accesorios). Leica RM2125 RTS...
Manejo Ajustar el ángulo libre Fig. 14 (→ Fig. 14-1) Detalle: Escala para el ajuste del ángulo libre • Las rayas índice (0°, 5° y 10°) para el ajuste del ángulo libre (→ Fig. 14-5) se encuentran en el lado derecho del porta-cuchillas (→...
Lo mismo se aplica para el modo basculante "Rocking Mode", en el que la muestra se aproxima mediante un movimiento basculante (sin giro del volante completo). Ejecutar el modo "Rocking Mode" SOLO en la fase de corte. NUNCA en la fase de retracción. Leica RM2125 RTS...
Manejo Orientar la muestra (solo con dispositivo de sujeción orientable) Fig. 16 La orientación de la muestra permite corregir la posición de la superficie de la muestra sin tener que aflojar el mecanismo de sujeción. • Desplazar la muestra hasta el punto de inversión trasero girando la manivela de avance macro (→...
(si, a pesar de ello, continúa girando el volante, se sobrepasará la limitación del par de torsión: no funciona de forma incorrecta). En el punto de inversión anterior la muestra ya no avanza. Leica RM2125 RTS...
Página 30
Manejo Desbastar la muestra con la manivela de avance macro Fig. 18 • Soltar el bloqueo del volante. Para ello, extraer el puño (→ Fig. 18-5) del volante hacia la derecha y soltar el freno con la palanca (→ Fig. 18-1).
Página 31
Manejo Desbastar con la función de desbaste mecánico Fig. 19 El Leica RM2125 RTS está equipado con una función de desbaste mecánico que se activa mediante la palanca de desbaste (→ Fig. 17-2). La palanca de desbaste tiene 3 posiciones de desbaste: 0 µm, 10 µm y 50 µm.
Manejo Advertencia El espesor de corte seleccionado no se añade al valor de desbaste. Sin embargo, si el espesor de corte seleccionado es más grueso que el valor de desbaste, la muestra avanza el valor equivalente al espesor de corte. • Acercar la muestra a la cuchilla (a través de la manivela de avance macro).
(→ Fig. 21-3) en la orientación deseada. • Girar el tornillo moleteado (→ Fig. 21-1) en el sentido de las agujas del reloj para desplazar la mordaza inferior hacia arriba hasta que la muestra quede firmemente sujeta. Leica RM2125 RTS...
Manejo Nota Al colocar los casetes, debe comprobarse que estos no se tensan en exceso, ya que los cuerpos del casete pueden doblarse y, por consiguiente, pueden realizarse cortes demasiado gruesos o demasiado finos, o la muestra puede caer y resultar dañada. 5.9.2 Inserción angular (opcional) Fig.
Página 35
Para muestras angulares usar la espiga corta (→ Fig. 24-3) (parte del suministro estándar) en vez de la espiga larga (→ Fig. 24-4). • Destornillar la espiga (→ Fig. 24-3) hacia la izquierda con la llave Allen no. 4 (→ Fig. 23-5). Leica RM2125 RTS...
Manejo • Insertar la espiga más corta (→ Fig. 24-4) en el orificio. • Colocar la muestra (→ Fig. 24-5) entre la mordaza móvil (→ Fig. 24-2) y la mordaza fija (→ Fig. 24-1). • Para sujetar la muestra, presionar la mordaza móvil (→...
Manejo Advertencia En la pinza universal para casetes, se pueden colocar los casetes Leica/Surgipath tanto horizontal como verticalmente con las dimensiones mínimas de 39,8 x 28 mm y las dimensiones máximas de 40,9 x 28,8 mm. Si se utilizan casetes de otro tipo, especialmente si se trata de casetes de pared fina, los casetes pueden deformarse o pueden surgir otros problemas con la fijación.
Manejo • Para montar una de las inserciones (→ Fig. 26-1), (→ Fig. 26-2), (→ Fig. 26-3) extraer el anillo tensor (→ Fig. 26-4) girándolo en el sentido contrario a las agujas del reloj. • Colocar la inserción en el anillo tensor (→...
Los portacuchillas N y NZ sirven para cuchillas estándar de acero y de carburo de tungsteno, perfil c y d, hasta 16 cm de longitud. El ajuste vertical de la cuchilla permite trabajar también con cuchillas ya varias veces reafiladas sin ningún problema. Leica RM2125 RTS...
Página 40
Manejo (→ Fig. 30) Portacuchillas N Para cuchillas convencionales hasta 16 cm de longitud. Detalle: Cuchilla insertada y ajustada Fig. 30 Insertar el soporte para la cuchilla • Empujar el protector de dedos (→ Fig. 30-1) hacia dentro. • Colocar el soporte para la cuchilla (→...
5.9.8 Portacuchillas E/E-TC Nota El portacuchillas E-TC sirve para cuchillas TC-65 de carburo de tungsteno. Advertencia Antes de insertar la hoja, hay que montar la base portacuchillas junto con el portacuchillas en el equipo. Leica RM2125 RTS...
Manejo Insertar la cuchilla - portacuchillas E y E-TC Fig. 32 (→ Fig. 32) Portacuchillas E-TC • Plegar hacia abajo el protector de dedos (→ Fig. 32-1). • Para poder insertar la cuchilla, girar la palanca de fijación (→ Fig. 32-2) situada en el lado derecho del portacuchillas hacia adelante.
Página 43
34-1). • Fijar la nueva placa de presión con los 4 tornillos (→ Fig. 34-2). No apriete los tornillos completamente, porque el paso siguiente será el ajuste de altura y paralelidad de la placa de presión posterior. Leica RM2125 RTS...
Página 44
Manejo Ajuste de la placa de presión posterior Advertencia Cada vez al haber cambiado la placa de presión posterior, hay que comprobar si la nueva placa está correctamente situada. En caso necesario hay que ajustarla. La placa de presión posterior (→...
Página 45
(→ Fig. 36-4) accesible desde dentro en posición inclinada a través de un orificio situado en la parte inferior del portacuchillas (→ Fig. 36). Fig. 37 (→ Fig. 37-2) aprox. 0,05 mm (→ Fig. 38-1) 0,4 - 0,8 mm Leica RM2125 RTS...
Página 46
Manejo Fig. 38 • Insertar una cuchilla (→ Fig. 37-1) y sujetarla ligeramente con la palanca (→ Fig. 36-3). • Con el tornillo (→ Fig. 36-4) ajustar la placa de presión anterior (→ Fig. 36-2) de manera que solo el borde superior de la placa ejerza presión sobre la cuchilla.
Página 48
Manejo (→ Fig. 39-9) Leica RM2125 RTS equipo básico (→ Fig. 39-10) Portacuchillas N para cuchillas de acero y de carburo de tungsteno (→ Fig. 39-11) Placa de presión, intercambiable (→ Fig. 39-12) Portacuchillas E para hojas (→ Fig. 39-13) Base portacuchillas con desplazamiento lateral (→...
• Sacar la pinza portamuestras y limpiarla por separado. Equipo y superficies exteriores En caso necesario, las superficies barnizadas exteriores pueden limpiarse con un detergente doméstico suave o con agua jabonada y después secarse con un trapo ligeramente mojado. Leica RM2125 RTS...
Página 50
Limpieza y mantenimiento Portacuchillas E Fig. 40 Para limpiarlo, desmontar el portacuchillas: Para la limpieza puede extraerse la placa de presión delantera. Para ello, proceder del siguiente modo: • Plegar hacia abajo el protector de dedos (→ Fig. 40-1). • Aflojar la palanca (→...
Página 51
"Para Gard"). • También es posible poner la pinza de sujeción para casetes (→ Fig. 41-1) en un armario de secado caliente a una temperatura máxima de 65 °C hasta que la parafina quede líquida y se escurra. Leica RM2125 RTS...
(→ Fig. 41-2) (ver también (→ pág. 52 – 6.2 Instrucciones de mantenimiento)). Instrucciones de mantenimiento Advertencia Solo técnicos expertos autorizados por Leica deben abrir la carcasa del equipo para realizar trabajos de mantenimiento y/o reparación. Fig. 42 Versión 2.6, Revisión J...
Página 53
Leica. • Al finalizar el período de garantía, firme un contrato de mantenimiento. Para los pormenores póngase en contacto con los responsables del Servicio Técnico Leica. • Limpiar el microtomo diariamente. • Una vez al mes lubrificar las piezas siguientes con aceite tipo 405 (parte del suministro estándar) (1 - 2 gotas son suficientes): • Las piezas móviles del dispositivo de sujeción...
Hojas desechables de perfil ancho 1, paquete de 50 unidades 14 0358 38926 Hojas desechables de perfil ancho, 10 paquetes de 50 unidades 14 0358 38383 Hojas desechables Leica TC-65 14 0216 26379 Cuchilla de 16 cm, perfil c, acero 14 0216 07100...
Página 55
N, NZ, E y E-TC N.º de pedido: 14 0502 37962 Fig. 43 Base portacuchillas con desplazamiento lateral para RM2125 RTS, plateado para portacuchillas N, NZ, E y E-TC, incl. palanca de sujeción N.º de pedido: 14 0502 37992 Fig. 44 Portacuchillas N plateado para la sujeción de cuchillas...
Página 56
Fig. 47 Portacuchillas E para hojas microtomo de perfil ancho (80 x 14 x 0,317 mm), RM2125 RTS, plateado, sistema de sujeción rápido, ajuste del ángulo libre, protector de dedos móvil Juego de herramientas adjunto: • llave Allen con pivote, n.º...
Página 57
Fig. 51 Hojas desechables, perfil ancho (818) (80 x 14 x 0,317 mm) 01 caja de 50 uds N.º de pedido: 14 0358 38926 10 caja de 50 uds N.º de pedido: 14 0358 38383 Fig. 52 Leica RM2125 RTS...
Página 58
Microtomo Leica TC-65, sistema de hojas desechables para cortar materiales de muestra duros. Las hojas desechables de carburo de tungsteno del Leica TC-65 han sido especialmente desarrolladas para las necesidades de laboratorio en las que deben cortarse materiales duros y romos de forma rutinaria.
Página 59
Compartimento para cuchillas Compartimento para cuchillas variable (de plástico), para 1 o 2 cuchillas: 10 - 16 cm de largo (cuchilla de carburo de tungsteno o SM2500: ¡solo para 1 cuchilla!) N.º de pedido: 14 0213 11140 Fig. 57 Leica RM2125 RTS...
Página 60
Fig. 58 Nota Para el equipamiento de su micrótomo con este accesorio, póngase en contacto con el representante local de Leica o con el servicio técnico de Leica Biosystems Nussloch GmbH. Pinza portamuestras estándar 40 x 40 mm con adaptador, plateado N.º...
Página 61
Accesorios opcionales Pinza para casetes universal con adaptador RM2125 RTS, plateado Puede utilizarse con casetes estándares de dimensiones mínimas de 39,8 x 28 mm y máximas de 40,9 x 28,8 mm. N.º de pedido: 14 0502 37999 Fig. 61 Pinzas para láminas, tipo I para pinza portamuestras estándar negra...
Página 62
Accesorios opcionales Bandeja recogecortes N.º de pedido: 14 0402 13128 Fig. 64 Funda de protección N.º de pedido: 14 0212 53157 Fig. 65 Guantes de seguridad resistentes a los cortes, talla S N.º de pedido: 14 0340 40859 resistentes a los cortes, talla M Fig.
• Si se utilizan casetes distintos de Leica o Surgipath, especialmente si se trata de casetes de pared fina, los casetes pueden deformarse o pueden surgir otros problemas de fijación.
Solución de problemas Problema Causa probable Remedio • Cuchilla sin filo. • Desplazar portacuchillas lateralmente o insertar hoja nueva. • Placa de presión dañada o no • Cambiar la placa de correctamente ajustada. presión o trabajar con otro portacuchillas. • Ángulo libre de la cuchilla/hoja • Aumentar el ángulo libre demasiado cerrado.
Si Ud. necesita la intervención del servicio técnico o piezas de recambio, póngase en contacto con la organización de venta Leica o con el representante de productos Leica al que ha comprado el equipo. Para pedir servicio técnico o recambios, tenga preparada la información siguiente: • La denominación del modelo y el número de serie del equipo.
Confirmación de descontaminación Confirmación de descontaminación Todo producto que sea devuelto a Leica Biosystems o que requiera mantenimiento in situ deberá estar debidamente limpio y descontaminado. Puede encontrar la plantilla correspondiente de la confirmación de descontaminación en el menú de productos de nuestro sitio web www.LeicaBiosystems.com. Debe usarse este modelo para recoger todos los datos necesarios.