Resumen de contenidos para Siemens MultiRanger 200 HMI
Página 1
Introducción Consignas de seguridad Descripción Montaje incorporado/adosado Conexión Controladores ultrasónicos MultiRanger 200 HMI Puesta en marcha Operación Parámetros Instrucciones de servicio Mantenimiento y conservación Diagnóstico y solución de problemas Datos técnicos Referencia técnica Referencia para el Control de bombas Comunicaciones Actualización del software...
Página 2
Considere lo siguiente: ADVERTENCIA Los productos de Siemens sólo deberán usarse para los casos de aplicación previstos en el catálogo y la documentación técnica asociada. De usarse productos y componentes de terceros, éstos deberán haber sido recomendados u homologados por Siemens. El funcionamiento correcto y seguro de los productos exige que su transporte, almacenamiento, instalación, montaje, manejo y mantenimiento hayan sido realizados de forma...
Página 3
Instalación de la comunicación SmartLinx................35 Conexión .............................. 37 Consignas básicas de seguridad .................... 37 Esquema de conexión ......................38 Circuito impreso ........................39 Cables ............................. 39 Sensores ..........................40 Relés ............................40 MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
Página 4
Alarma ............................ 91 7.3.4 Bomba ............................ 92 7.3.5 Totalización y muestreo ......................92 7.3.6 Estado de los relés - Panel de navegación ................92 7.3.7 Parámetros relacionados con los relés .................. 93 MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
Página 5
7.9.4.4 Ajuste de funciones de control fail-safe independientes ............122 7.9.4.5 Ajuste de una bomba para el bombeo prolongado ............... 122 7.9.4.6 Ajuste de los temporizadores de arranque del bombeo ............123 MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
Página 6
Calibración ........................... 152 8.3.3 Bombas ..........................152 8.3.4 Alarma de nivel alto ......................152 Tipos de índice ........................153 Asistentes de inicio rápido ....................153 Ajuste (2.) ..........................154 8.6.1 Sensor (2.1.) ........................154 MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
Página 7
8.6.5.2 Rango salida analógica (2.5.2.) .................... 172 8.6.5.3 Función de salida de corriente (2.5.3.) ................. 173 8.6.5.4 Asignación salida mA (2.5.4.) ....................173 8.6.5.5 Punto de consigna 4 mA (2.5.5.) ..................174 MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
Página 8
Selector de nivel (2.12.3.) ....................223 8.6.12.4 Posición del punto decimal (2.12.4.) ..................223 8.6.12.5 Conversión lectura (2.12.5.) ....................223 8.6.12.6 Decalaje lectura (2.12.6.) ..................... 224 8.6.12.7 Lectura auxiliar predeterminada (2.12.7.) ................224 MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
Página 9
Protocolo (4.4.) ........................252 8.8.5 Velocidad de transmisión serie (baudios) (4.5.) ..............252 8.8.6 Paridad (4.6.) ........................253 8.8.7 Bits de datos (4.7.) ........................ 253 8.8.8 Bits de parada (4.8.) ......................253 MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
Página 10
10.9 Ajustar el dispositivo para ignorar ecos falsos ..............275 10.10 Lectura errónea ........................275 10.11 Sobreoscilación del sensor ....................276 10.12 Reparación de la unidad y exclusión de responsabilidad ............ 277 MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
Página 11
Bombeo en base a la velocidad .................... 297 Algoritmos de control de bombas ..................297 Bombeo cumulativo ......................298 Doble conmutación auxiliar ....................298 Cumulativo alterno ........................ 299 Cumulativo alterno auxiliar ....................299 MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
Página 12
Punto de consigna OFF de la bomba (R41,430-R41,435) ..........313 C.24 Volumen bombeado (R41,440-R41,443) ................313 C.25 Horas de bombeo (R41,450-R41,461) ................313 C.26 Arranques de bombas (R41,470-R41,475) ................313 C.27 Acceso a los parámetros (R43,998-R46,999) ..............313 MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
Página 13
Conexión de un sensor ultrasónico con una extensión de cable coaxial RG62 ....330 Instalación del dispositivo (para modernizar instalaciones existentes) ........ 330 Entrada de cable para aplicaciones de Clase 1, Div 2 ................. 331 Tabla de programación ........................335 Tabla de programación ......................335 MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
Página 14
Estructura del menú LCD ........................345 Estructura del menú LCD ..................... 345 Certificados y asistencia ........................361 Soporte técnico ........................361 Etiqueta código QR ......................361 Certificados .......................... 362 Índice alfabético ........................... 363 MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
• No ponga en marcha ningún aparato dañado o incompleto. Información de seguridad Siemens ofrece productos y soluciones con funciones de seguridad industrial con el objetivo de hacer más seguro el funcionamiento de instalaciones, sistemas, máquinas y redes. Para proteger las instalaciones, los sistemas, las máquinas y las redes de amenazas cibernéticas, es necesario implementar (y mantener continuamente) un concepto de...
Página 16
Los productos y las soluciones de Siemens están sometidos a un desarrollo constante con el fin de mejorar todavía más su seguridad. Siemens recomienda expresamente realizar actualizaciones en cuanto estén disponibles y utilizar únicamente las últimas versiones de los productos.
Página 17
El contenido de estas instrucciones no forma parte de ningún acuerdo, garantía ni relación jurídica anteriores o vigentes, y tampoco los modifica en caso de haberlos. Todas las obligaciones contraídas por Siemens AG se derivan del correspondiente contrato de compraventa, el cual también contiene las condiciones completas y exclusivas de garantía.
Página 18
Introducción 1.5 Otra información MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
● Código Eléctrico Nacional (NEC - NFPA 70) (EE. UU.) ● Código Eléctrico Canadiense (CEC) (Canadá) Normativas adicionales para aplicaciones en áreas peligrosas, como por ejemplo: ● IEC 60079-14 (internacional) ● EN 60079-14 (UE) MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
Página 20
Si necesita información adicional que no esté incluida en estas instrucciones, póngase en contacto con su oficina local de Siemens o la empresa representativa. Nota Funcionamiento en condiciones ambientales especiales...
Página 21
● Se le ha autorizado, formado o instruido para trabajar con circuitos eléctricos para sistemas peligrosos. ● Está formado o instruido para el cuidado y uso correctos del equipo de seguridad adecuado de acuerdo con las disposiciones de seguridad correspondientes. MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
Página 22
Consignas de seguridad MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
● Medición de nivel, volumen y caudal en canal abierto, control de nivel diferencial y funciones perfeccionadas de control de bombas y alarmas ● Opciones de montaje mural y en panel MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
Para más detalles, consulte Homologaciones (Página 282). Comunicación Modbus Este dispositivo soporta el protocolo de comunicación Modbus. Consulte Instalación de las comunicaciones (Página 305) y Mapa de registros Modbus (Página 309) para mayor información sobre Modbus. MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
UV. • Proteja el aparato de la luz solar directa. • Asegúrese de que no se exceda la temperatura ambiente máxima admisible. Consulte la información en Datos técnicos (Página 279). MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
Página 26
• Antes de abrir la tapa, asegúrese de que el interior de la caja no se vea contaminado por líquidos o polvo en el medio ambiente local. MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
● Proximidad de líneas de alta tensión/corriente, contactores, tiristores (SCR) y controladores de velocidad de frecuencia variable Nota El par máximo recomendado para los tornillos de la tapa no debe exceder 0,9 Nm (8 in-lbs). MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
1. Retirar los tornillos y abrir la tapa para acceder a los orificios de fijación. 2. Marque y perfore cuatro orificios en la superficie de montaje, correspondientes a los cuatro tornillos (provistos por el cliente). 3. Apriételos con un destornillador largo. MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
Página 29
5. Taladrar los agujeros necesarios para la entrada de cables. Cerciórese de que los agujeros para conductos no interfieran con la parte inferior del bloque de terminales, del circuito impreso o del módulo SmartLinx. Por favor remítase a la ilustración a continuación. MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
Página 30
8. Volver a conectar el cable de la pantalla. Nota Instalación de conductos y montaje en zonas clasificadas, aplicaciones Clase 1 Div 2, véase Entrada de cable para aplicaciones de Clase 1, Div 2 (Página 331). Dimensiones en mm (inch) MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
Página 31
La instalación de la versión montaje en panel requiere un recorte previo del panel. Las dimensiones del recorte se indican en la ilustración a continuación. El dispositivo se proporciona con una plantilla de tamaño real para el recorte, también descargable en https://support.industry.siemens.com (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/en/view/18619938). MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
2. Marque y perfore los cuatro orificios. 3. Corte el panel utilizando herramientas adecuadas. 4. Instale el dispositivo según las instrucciones proporcionadas en Montaje de la caja (Página 33). MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
Página 33
SmartLinx. 7. Reinstalar la placa base y la tapa de plástico en la caja y fijar con los tornillos de montaje. MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
Página 34
• Las regletas de terminales se pueden retirar para facilitar el cableado. • Pueden ser necesarios cables y conductos separados para cumplir con las prácticas de cableado de instrumentos y los códigos électricos. MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
2. Alinear el módulo con los dos enganches y presionar sobre el conector hembra. 3. Fijar el módulo en los enganches con los tornillos suministrados. 4. Conectar el SmartLinx según las instrucciones del manual. MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
Página 36
4.4 Instalación de la comunicación SmartLinx Nota Para cumplir las normas CEM es necesario instalar la abrazadera de ferrita suministrada en el cable de comunicación, en el punto de conexión del módulo SmartLinx. MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
Datos técnicos (Página 279). • En el lugar de montaje del dispositivo tenga en cuenta las directivas y leyes vigentes para la instalación de plantas eléctricas con tensiones nominales inferiores a 1000 V. MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
Página 38
⑧ Sensor de temperatura TS- Dispositivo del cliente, Módulo SmartLinx salida digital Siemens ③ ⑥ ⑨ PC portátil Dispositivo del cliente, Display, PLC, registrador salida analógica , u otro dispositivo de control MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
Página 39
No se recomienda utilizar una extensión de cable coaxial para el sensor. Si es realmente necesario utilizar este cable, ver Exten- sión de cable coaxial del sensor (Página 329). Blindaje recomendado: pantalla trenzada. MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
Página 40
Lógica de relés (2.8.1.11.) (Página 188) para funcionar con lógica positiva/negativa. Especificaciones de los relés ● Cuatro relés forma A, NA (1,2,4,5) ● Dos relés Forma C, NA o NC (3,6) ● 5A @ 250 V AC, no inductivo MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
Para obtener resultados fiables en la medición de nivel es imprescindible obtener medidas fiables de la temperatura. La velocidad del sonido cambia con la temperatura. Todos los sensores ultrasónicos Siemens Echomax y ST-H incluyen un sensor de temperatura. Con un sensor de temperatura TS-3 separado se consigue mayor precisión de resultados si se dan las condiciones siguientes: ●...
Sincronización de sistemas de medición de nivel En aplicaciones en las que se utilice más de un transmisor de nivel ultrasónico, se recomienda instalar los cables de los sensores ultrasónicos en conductos metálicos separados conectados a tierra. MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
La realización del cableado de comunicación del dispositivo permite su integración en un sistema SCADA o LAN industrial. El dispositivo también puede conectarse directamente a una computadora con SIMATIC PDM. 5.12.1 Conexión serie RS-232 ① Conector RJ-11 ② RS-485 MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
Página 45
Conexión 5.12 Comunicación digital 5.12.2 Conexión serie RS-485 5.12.3 Entradas discretas Las entradas discretas que disponen de un terminal positivo/negativo requieren un suministro de alimentación externo. MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
Página 46
Conexión 5.12 Comunicación digital MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
Ver Aplicación de medición de nivel (Página 83) o Aplicación de medición de caudal (Página 84) para consultar ejemplos. Para ver una lista completa de parámetros, consulte Parámetros (Página 149). MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
Página 48
(2.1.3.) (Página 154). Por otro lado, el valor visualizado en lectura auxiliar es un valor prefijado definido cuando se ajusta Modo sensor (2.1.3.) (Página 154), aunque se puede modificar posteriormente con Lectura auxiliar predefinida (2.12.7.) (Página 224). MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
⑪ Entradas digitales (inactivas) ⑫ Entradas digitales (activas) ⑬ Relé (inactivo) ⑭ Relé (activo) ⑮ Texto de fallo ⑯ Número de fallo ⑰ Indicador de estado del dispositivo ⑱ Punto de fallo MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
Página 50
Función del relé (2.8.1.4.) (Página 184). Gráfico de barras El indicador gráfico de barras que representa visualmente el nivel del Punto visualizado MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
Nivel (valor principal) y Volumen (valor auxiliar) para el mismo punto de nivel. El punto de nivel se indica mediante el número 6 en el modo de medición, en el diagrama pantalla local (Página 49). MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
PROGRAM el usuario puede modificar los valores de los parámetros y definir las condiciones de funcionamiento. La interfaz con cuatro teclas es el principal método de programación del dispositivo. En Parámetros (Página 149) encontrará un listado completo de los parámetros. MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
• Mientras el dispositivo está en modo PROGRAM, las salidas están desactivadas y el dispositivo no mide las variaciones en el proceso. El usuario puede cambiar la configuración de los parámetros y definir las condiciones de funcionamiento en función de su aplicación. MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
• Presione y mantenga presionada la flecha para visualizar opciones o menús (en la dirección de la flecha). • La aparición de la barra de menús indica que la lista de menús excede la capacidad máxima del indicador. MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
Página 55
La pantalla de visualización LCD vuelve a la visualización de parámetros. Aparece la nueva selección. ① ③ Nombre del menú Valor actual ② ④ Número de parámetro Nombre de parámetro MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
Página 56
La pantalla de visualización LCD vuelve a la visualización de parámetros. Aparece la nueva selección. Verificar la exactitud. ① Nombre de parámetro ② Número de parámetro ③ Valor actual MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
Puede grabar datos y seleccionar opciones en el diagrama que mejor se adecuan a su aplicación. Con estos datos, complete la sección Ajuste de asistentes con la pantalla gráfica (Página 58) a continuación, o con otro Asistente de inicio rápido, como se menciona anteriormente. MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
Página 58
índice define la entrada/salida para ese parámetro. Por ejemplo, el índice se refiere a entradas o salidas analógicas del transductor, y también puede referirse a relés, puertos de comunicación y otros parámetros. MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
Página 59
6.5 Asistentes de inicio rápido 6.5.2 Asistentes (1.) 6.5.2.1 Inicio rápido (1.1.) Arranque rápido nivel (1.1.1.) Utilice este asistente para configurar el dispositivo para medidas de nivel básicas. Disponible solo en modelos con dos puntos. MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
Página 60
Esta opción sólo está disponible en el modelo con dos puntos. Opciones Punto 1 Punto 2 Punto 3 Sensor Indentifica el sensor de ultrasonidos Siemens conectado al dispositivo. Modelo con un punto Modelo con dos puntos Índice Global Sensor Opciones...
Define la temperatura de la fuente cuando no se ha conectado un sensor de temperatura. Este parámetro sólo indica si no hay fuente de temperatura y ha sido seleccionada la temperatura fija. Valor Rango: -100,0 ... +150,0 °C Valor predeterminado: +20,0 °C MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
Página 62
Span (100%) Define el rango de medición Índice Nivel Opciones Rango: 0,000 ... 99,000 m [o equivalente, dependiendo de Unidades (2.1.1.) (Página 154) ] Valor preestablecido: basado en Vacío 0% (2.2.4.) (Página 162) MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
Página 63
Pulse la flecha ABAJO para transferir valores de arranque rápido al dispositivo y volver al menú PROGRAM (Terminar). Pulse la flecha IZQUIERDA tres veces para volver al modo de medición. MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
Página 64
Arranque rápido volumen (1.1.2.) Utilice este asistente para configurar el dispositivo para medidas de volumen en tanques de forma estándar. Disponible solo en modelos con dos puntos Depende de la forma del recipiente MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
Esta opción sólo está disponible en el modelo con dos puntos. Opciones Punto 1 Punto 2 Punto 3 Sensor Indentifica el sensor de ultrasonidos Siemens conectado al dispositivo. Modelo con un punto Modelo con dos puntos Índice Global Sensor Opciones...
Unidades de medida del sensor Opciones *M (metros) CM (centímetros) MM (milímetros) FT (pies) IN (pulgadas) Nota Para los fines de este ejemplo, se supone que todos los valores están expresados en metros. MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
Página 67
Utilizar un valor ligeramente más rapido que la máxima velocidad de llenado o de vaciado (se aplica el valor más alto). Los valores bajos proporcionan mayor precisión, los valores altos permiten fluctuaciones más rápidas. MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
Asegúrese de que la unidad seleccionada permite visualizar el volumen en el display. Ejemplo: • Si el volumen máximo = 3650 m , introducir 3650. • Si el volumen máximo = 267500 galones, introducir 267,5 (miles de galones). MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
Nota Para garantizar la máxima precisión se recomienda encarecidamente realizar la altura cero automática después de la finalización del asistente. Para más información, ver Altura cero automática (2.13.3.) (Página 226). MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
Página 70
Puesta en marcha 6.5 Asistentes de inicio rápido Arranque rápido caudal (1.1.3.) Utilice este asistente para configurar el dispositivo para medidas de caudal básicas. Disponible solo en modelos con dos puntos MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
Página 71
Selecciona los puntos de medición que se deben configurar. Nota Esta opción sólo está disponible en el modelo con dos puntos. Opciones Punto 1 Punto 2 Sensor Indentifica el sensor de ultrasonidos Siemens conectado al dispositivo. Modelo con un punto Modelo con dos puntos Índice Global Sensor Opciones...
Página 72
Span (100%) Define el rango de medición Índice Nivel Opciones Rango: 0,000 ... 99,000 m [o equivalente, dependiendo de Unidades (2.1.1.) (Página 154) ] Valor preestablecido: basado en Vacío 0% (2.2.4.) (Página 162) MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
OFF o Altura universal vs. Caudal. Si esta es la configuración inicial, el PMD, o dispositivo de medición primario sólo se puede ajustar en OFF (ningún cálculo), o en linealización (Altura universal vs. Caudal). MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
El ángulo de ranura en V utilizado para la fórmula de cálculo de caudal. Valores Rango: 25,000 ... 95,000 Valor predeterminado: 25,000 Utilizar este parámetro si el dispositivo primario de medición está soportado directamente. Cada dispositivo primario de medición requiere dimensiones diferentes. MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
(2.13.4.3.) (Página 229), el punto más alto en la curva exponencial. Utilizar esta función si el dispositivo PMD requiere una altura máxima y un punto de referencia de caudal. Esto incluiría los puntos de ruptura exponencial, canal Palmer-Bowlus, canal en H y universal. MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
• Si el valor de medición está formado por más de siete caracteres, se visualiza ####. Se recomienda utilizar una unidad más grande [Unidades de tiempo caudal (2.13.4.4.) (Página 230)], o limitar el número de decimales [Decimal caudal (2.13.4.6.) (Página 231)]. MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
Modelo con dos puntos Índice Global Sensor Rango: 0,000 ... 9999 Valores Valor preestablecido = 5,000%, en unidades equivalentes Utilizar esta función para especificar la altura mínima en Unidades (2.1.1) (Página 154) MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
Página 78
Nota Para garantizar la máxima precisión se recomienda encarecidamente realizar la altura cero automática después de la finalización del asistente. Para más información, ver Altura cero automática (2.13.3.) (Página 226). MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
Página 79
Utilizar este asistente para configurar bombas, si se utilizan en la aplicación. En primer lugar, asegúrese de utilizar el asistente de inicio rápido. Inicio del asistente de arranque rápido control de bombeo Indica el tipo de asistente que se ejecuta. Opciones ANULAR INICIAR MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
Selecciona las bombas utilizadas en base al tiempo de funcionamiento (RUN) y no de la secuencia de bombeo. Rango: 0 ... 255 Valor Valor predeterminado: 1 Este parámetro se visualiza únicamente si se ha seleccionado un algoritmo de Ratio de funcionamiento para la Función del relé. MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
Pulse la flecha ABAJO para transferir valores de arranque rápido al dispositivo y volver al menú PROGRAM (Terminar). Pulse la flecha IZQUIERDA tres veces para volver al modo de medición. MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
Página 82
En los ejemplos que siguen, sustituir los valores proporcionados en los ejemplos por valores reales. Si los ejemplos proporcionados no resultan útiles, consulte la sección Parámetros para más detalles acerca de las opciones disponibles. MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
Velocidad de llenado = (vacío – Alcance de medida) / tiempo más rápido entre llenado o vaciado = (15,5 m – 1 m) / 180 min. = 14,5 m /180 min. = 0,08 m/min. MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
, o 24 horas (lo que ocurra primero), y una alarma fail-safe que se activará en caso de pérdida de eco o fallo de un cable. ① ④ C = dimensión convergente Caudal ② ⑤ 2/3 C Sensor ③ ⑥ Altura cero MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
Página 85
Puesta en marcha 6.7 Ejemplos de aplicación ① Altura = 0,6 m ② Alcance de medida = 1,0 m ③ Vacío = 1,6 m MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
Página 86
Puesta en marcha 6.7 Ejemplos de aplicación MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
Sólo lectura = XPS-15 Unidades (2.1.1.) (Página 154) Global Metros Unidades = metros Vacío 0% (2.2.4.) (Página 162) Global Vacío (0%) = 12 m Span (100%) (2.2.2.) (Página 161) Global Span (100%) = 10 m MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
Página 88
Unidades = metros Vacío 0% (2.2.4.) (Página 162) 1 Vacío (0%) = 12 m Vacío (0%) = 4 m Span (100%) (2.2.2.) Span (100%) = 11 m (Página 161) Span (100%) = 3,5 m MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
El valor de volumen resulta necesario para indicar la medición de nivel en base al volumen. La función de volumen bombeado permite obtener el volumen bombeado o evaluar la eficacia del bombeo. MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
Alarma ON = Icono LCD ON = bobina del relé desenergizada Bomba Bomba ON = Icono LCD ON = bobina del relé energizada Varios Contacto cerrado = Icono LCD ON = bobina del relé energizada MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
Página 91
(se reini- cializa el temporizador de autoprotección). Avería en los cables La alarma se activa cuando un cable del sensor no está conectado correc- tamente (en cortocircuito o abierto). MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
• Mantener la alimentación de red desconectada cuando la tapa frontal del dispositivo está abierta. MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
Página 93
Verificar el funcionamiento de los puntos ON y OFF. Utilizar este parámetro para verificar la operación de los relés después de la programación. MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
Relé núm. Parámetro Función del relé (2.8.1.4.) Cumulativo alterno Cumulativo Nivel (H) Nivel (L) OFF (Página 184) alterno Punto de consigna ON (2.8.1.5.) (Página 186) Punto de consigna OFF (2.8.1.6.) (Página 186) MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
Página 95
Relé núm. Parámetro Función del relé (2.8.1.4.) Cumulativo Cumulativo Nivel (H) Nivel (L) OFF (Página 184) alterno alterno Punto de consigna ON (2.8.1.5.) (Página 186) Punto de consigna OFF (2.8.1.6.) (Página 186) MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
Página 96
ON. Como las bombas arrancan en base a la velocidad, debe ajustar la velocidad de vaciado deseada en el Indicador de llenado (2.3.9.) (Página 168). MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
Página 97
Alarmas generales en cuatro puntos de consigna: Relé núm. Parámetro Función del relé (2.8.1.4.) (Página 184) Nivel (H) Nivel (L) Nivel (HH) Nivel (LL) Punto de consigna ON (2.8.1.5.) (Página 186) Punto de consigna OFF (2.8.1.6.) (Página 186) MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
Lectura en la pantalla Si el dispositivo no puede indicar un número, se visualizan los siguientes datos. Pantalla Definición No se ha ajustado el parámetro Valor demasiado grande para la pantalla de visualización MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
(por ejemplo, el sensor Pointek CLS200). La lectura ultrasónica se mantiene al nivel de conmutación programado hasta que se desactive la entrada discreta. Se retira la protección de respaldo y el dispositivo vuelve al funcionamiento normal. MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
La lógica de funcionamiento de las entradas discretas afecta la reacción de la entrada discreta. En el modo de funcionamiento estándar, el dispositivo mide el nivel de material y controla las bombas. MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
La señal de entrada no requiere ate- (Página 177) nuación Para transferir la entrada analógica a un sistema SCADA, leer el valor de los registros de comunicación correspondientes. Para más información, ver Entrada/Salida (R41,070 - R41,143) (Página 311). MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
Página 102
– Introducir el valor exacto visualizado en el amperímetro en Ajsute salida 4 mA (2.5.11.) (Página 175) – El amperímetro debería indicar exactamente 4,00 mA. El dispositivo está ahora calibrado a 4 mA para el dispositivo receptor. MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
Página 103
Cada forma de depósito se utiliza con [Vacío (0%) (2.2.4.)] (Página 162)para calcular el volumen. Algunas forma de depósitos requieren dimensiones adicionales para la lectura volumétrica. Es importante no estimar estos valores, son imprescindibles para obtener lecturas volumétricas exactas. ① MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
(ej.:peldaños en la pared del pozo). Nota Los puntos límites de la curva son 0,0 (fijo) y el punto definido por Span (100%) (2.2.2.) (Página 161) y Volumen máximo (2.7.3.) (Página 179) MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
Página 105
Forma del depósito (2.7.2.) (Página 178) = Univer- • Altura (3.2.8.13.) sal Linear (aproximación lineal) (Página 243) Forma del depósito (2.7.2.) (Página 178) = Univer- • sal Linear (aproximación curvada) La aproximación lineal se basa en un algoritmo lineal MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
Página 106
Velocidad máxima de variación del (Página 166) proceso = *Media (1,0 m/min) Sensor (2.1.5.) (Página 156) Global XPS-10 Sensor = XPS-10 (valor preestablecido = un punto) Unidades (2.1.1.) (Página 154) Global Metros Unidades = metros MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
1 m/minuto y se reinicializa cuando la velocidad Punto de consigna ON es 0,9 m/minuto. (2.8.1.5.) (Página 186) Punto de consigna OFF 0,9 m (2.8.1.6.) (Página 186) MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
Página 108
Punto de consigna ON -1 m velocidad es -0,9 metros por minuto. (2.8.1.5.) (Página 186) Punto de consigna OFF - 0,9 m (2.8.1.6.) (Página 186) MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
Avería en los cables Activación de la alarma en presen- (Página 184) cia de una avería en el cable del sensor Fuente de nivel (2.8.1.2.) Sensor 1 Alarma sensor 1 (Página 183) MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
Página 110
Función del relé (2.8.1.4.) Alarma LOE (Página 184) Temporizador pérdida de Global Activación de la alarma si después de 0,5 eco LOE (2.4.2.) minutos (30 segundos) no se detecta un eco (Página 169) válido. MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
Span (100%) = 1,4 m (Página 161) En este caso se hace referencia a dispositivos con un punto de medición. Los dispositivos dotados de software opcional (dos puntos de medida) tendrán parámetros indexados por dos. MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
Punto de consigna OFF (2.8.1.6.) 0,5 m En los ciclos siguientes los puntos de (Página 186) consigna se alternan secuencialmente. Punto de consigna OFF (2.8.1.6.) 0,5 m (Página 186) MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
Página 113
Span (100%) = 1,4 m (Página 161) En este caso se hace referencia a dispositivos con un punto de medición. Los dispositivos dotados de software opcional (dos puntos de medida) tendrán parámetros indexados por dos. MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
Punto de consigna OFF (2.8.1.6.) 1,3 m (Página 186) Punto de consigna OFF (2.8.1.6.) 1,3 m (Página 186) Para más información, ver Referencia para el Control de bombas (Página 297). MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
(relés 1, 2 y 3) al grupo de cumulativo bombeo Cumulativo alterno. El Función del relé (2.8.1.4.) Bombeo sistema permite controlar varias (Página 184) cumulativo bombas simultáneamente. Función del relé (2.8.1.4.) Bombeo (Página 184) cumulativo MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
Se mantienen los puntos Punto de consigna ON (2.8.1.5.) 0,3 m de ajuste asignados a los relés (Página 186) de control de bombas. Punto de consigna ON (2.8.1.5.) 0,2 m (Página 186) MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
Asigna tres puntos de consigna de los (Página 186) relés de control de bombas. Punto de consigna OFF (2.8.1.6.) 1,3 m (Página 186) Punto de consigna OFF (2.8.1.6.) 1,3 m (Página 186) MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
Página 118
Asigna tres puntos de consigna (Página 186) de los relés de control de bom- bas. Punto de consigna OFF (2.8.1.6.) 1,3 m (Página 186) Punto de consigna OFF (2.8.1.6.) 1,3 m (Página 186) MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
Ajustar el modo de Funcionamiento a nivel diferencial o nivel medio [Modo sensor (2.1.3.) (Página 154) = Diferencia entre dos puntos o Promedio entre dos puntos]. MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
Por el contrario, si necesita parar el bombeo [Punto de consigna OFF (2.8.1.6.) (Página 186)], parará la bomba con el número máximo de horas de funcionamiento (con respecto a valores de ratio asignados). MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
1. Pulse la flecha IZQUIERDA para abrir el modo Vista de medición. 2. Pulse la flecha ABAJO para visualizar la Vista de medición 2. 3. Pulse la flecha IZQUIERDA para visualizar el Totalizador. MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
Si el relé indexado sólo se activa una vez cada cuatro ciclos de bombeo, el intervalo de continuación del bombeo será de 20 ciclos de bombeo, o cinco ciclos del relé 3. MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
Ejemplo: Para variar el punto de consigna se utiliza un rango de 0,5 m. Los puntos de consigna seleccionados aleatoriamente siempre están dentro de los puntos de consigna ON y OFF. MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
Función del relé (2.8.1.4.) (Página 184) = Válvula de desagüe. En la mayoría de los casos los parámetros requieren muy pocos cambios. Sin embargo, se tiene que ajustar un valor para cada uno de estos parámetros. MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
Total de horas de bombeo Horas de bombeo (3.2.9.2.) (Página 245) Total de arranques de bombeo Arranques de bombeo (3.2.9.4.) (Página 245) Total de continuaciones de bombeo Continuaciones de bombeo (3.2.9.5.) (Página 246) MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
Transportador de desechos h(1) & h(2) ③ ⑦ Vacío (0%) (2.2.4.) (Página 162) (1y2) Nivel de agua ④ ⑧ Vacío (0%) (2.2.2.) (Página 161) (1y2) Rejilla Punto 3: Distancia nivel = h[1] – h[2] MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
Función del relé (2.8.1.4.) Bombeo cumulativo la rejilla cuando la diferencia cae (Página 184) por debajo de 0,1 m. Punto de consigna ON (2.8.1.5.) (Página 186) Punto de consigna OFF (2.8.1.6.) (Página 186) MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
La apertura y el cierre del contacto relé están definidos por Duración relés (2.10.1.3.) (Página 199), el valor preestablecido es 0,2 segundos. El ciclo de bombeo siguiente se incrementa con unidades parciales. MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
Definir el Punto de consigna intervalo relé de programación (2.8.2.4.) (Página 191) en horas, para accionar el muestreador. Las muestras se obtendrán en base al volumen o intervalo de tiempo (se aplica el primero). MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
La curva altura/caudal de otros elementos primarios de medición se obtiene con los puntos de ruptura (corte) correspondientes, suministrados usualmente por el fabricante. – Ejemplos de canales (Página 145) – Ejemplos de perfiles de vertederos (Página 146) – Caracterización típica de caudal (Página 144) MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
Vacío (0%) (2.2.4.) (Página 162) Global 1,8 Vacío (0%) Span (100%) (2.2.2.) (Página 161) Global 1,0 Span (100%) Extensión del rango (2.2.7.) Global 0,8 Extensión del rango para evitar pérdidas de eco (LOE) (Página 164) MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
Página 133
(LOE). El valor de Extensión del rango (2.2.7.) (Página 164) se suma a Vacío (0%) (2.2.4.) (Página 162) y puede ser superior al rango de medición del sensor. MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
Span (100%) (2.2.2.) (Página 161) Los ejemplos a continuación ilustran ambos métodos. 7.12.3 Ajuste del volumen totalizado El dispositivo visualiza el volumen totalizado en el campo lectura auxiliar de la Vista de medición 2 (predeterminado). MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
● Altura referenciada al fondo de la garganta (no el fondo del tubo) ● En caudales nominales bajo condiciones de caudal libre, la altura se mide en el punto D/2 aguas arriba desde el principio de la sección convergente. MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
– Sumersión 1% @ 30% – Sumersión 3% @ 50% ● En caudales nominales bajo condiciones de caudal libre, la altura se mide en el punto aguas abajo desde la entrada del canal. MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
Utilizar el exponente exacto; los exponentes indicados a continuación sólo son ejemplos. Vertederos estándar ① Sensor ② 3 a 4 x h máx. ③ ④ Perfil vertedero MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
Página 140
Los caudales en estos vertederos se pueden medir ajustando el parámetro Dispositivo primario de medición (2.13.2.) (Página 225) para el Cálculo de caudal universal lineal o el Cálculo de caudal universal curvado. Para más información, ver Soporte cálculo universal (Página 144). MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
Altura máxima (2.13.4.2.) (Página 228) Global Altura máxima Caudal máximo (2.13.4.3.) (Página 229) Global Caudal máximo (Q) Unidades de tiempo caudal (2.13.4.4.) Global Unidades de tiempo (Página 230) MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
● En caudales nominales bajo condiciones de caudal libre, la altura se mide en el punto aguas arriba desde la entrada del canal Dimensión del canal Punto de medición (diámetro del tubo, en pulgadas) centímetros pulgadas 4-12 1 1/4 MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
Exponente de caudal (2.13.4.1.) (Página 227) Global 1,55 Altura máxima (2.13.4.2.) (Página 228) Global Altura máxima Caudal máximo (2.13.4.3.) (Página 229) Global Caudal máximo Unidades de tiempo caudal (2.13.4.4.) Global Unidades de tiempo (Página 230) MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
● Para obtener el cálculo de caudal universal lineal es necesario definir puntos de ruptura de Altura máxima y de Caudal máximo. ● Para obtener el cálculo de caudal universal curvado se utilizan los valores de Altura máxima (2.13.4.2) y de Caudal máximo (2.13.4.3.). MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
● Para más información, véase Volumen (2.7.) (Página 177). 7.12.7 Ejemplos de canales Ambos tipos de canales a continuación requerirían el método de cálculo universal. Canal trapezoidal Canal Parshall de doble rango (encajado) MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
7. Ver Entrada discreta 1 ajustada [DI] (2.9.2.3.) (Página 197) para comprobar que se ha forzado el valor. 8. Verificar el estado de las salidas para asegurarse de que respondan a los criterios. Para información véase Entradas discretas (Página 100). MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
3. Si el funcionamiento del dispositivo no es conforme, véase Diagnóstico y solución de problemas (Página 265). Realizar pruebas y verificaciones cada vez que cambian los parámetros de control. MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
Página 148
Operación 7.13 Verificación de configuración MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
(2.1.2.) (Página 154) determina el Punto (Nivel 1, 2 o 3) para las opciones sucesivas, por ej. número sensor [Selector de sensor (2.1.4.) (Página 155)] y tipo sensor [Sensor (2.1.5.) (Página 156)]. MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
Página 150
índice [Selector de sensor (2.1.4.) (Página 155), Selector de nivel (2.1.2.) (Página 154), Selector de salida analógica (2.5.1.) (Página 172), y Selector de relé (2.8.1.1.) (Página 183)] MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
4. Ajustar Modo sensor Mode (2.1.3.) (Página 154) a Nivel. 5. Ajustar Sensor (2.1.5.) (Página 156) a XPS-10. Nota Repetir si la aplicación requiere otro sensor, o señal analógica. Seleccionar Sensor 2 en Selector de sensor (2.1.4.) (Página 155) MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
6. Ajustar Punto de consigna OFF (2.8.1.6.) (Página 186) a 1,75 metros. 7. Repetir este procedimiento para todos los relés necesarios. Asegúrese de que se ha seleccionado el índice relé correcto en Selector de relé (2.8.1.1.) (Página 183). MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
(Página 57). Inicio rápido (1.1.) (Página 59) Arranque rápido nivel (1.1.1.) (Página 59) Arranque rápido volumen (1.1.2.) (Página 64) Arranque rápido caudal (1.1.3.) (Página 70) Control de bombeo (1.2.) (Página 79) MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
Página 154
Diferencia entre dos puntos Promedio de dos puntos Caudal en canal abierto Totalizador de bombeo volumen bombeado total Modifica Dispositivo primario de medición (2.13.2.) (Página 225) MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
Página 155
1. Cualquier cambio de los valores se aplicará al sensor 1. Nota Para ajustar o consultar Vacío (0%) (2.2.4.) (Página 162) y Span (100%) (2.2.2.) (Página 161) para el sensor 2, deberá primero ser modificado a sensor 2. MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
Página 156
Parámetros 8.6 Ajuste (2.) 8.6.1.5 Sensor (2.1.5.) Indentifica el sensor de ultrasonidos Siemens conectado al dispositivo. Índice Modelo con un punto Modelo con dos puntos Global Sensor *Sin sensor (preajustado con dos puntos) ST-25 ST-50 XCT-8 *XPS-10 (preajustado con un punto)
Página 157
Rango: 0,000 a 5,000 Modificado por Sensor (2.1.5.) (Página 156) Funciones Número de impulsos largos (2.1.12.) (Página 158) • relacionadas Duración impulso largo (2.1.10.) (Página 158) • Frecuencia de impulso largo (2.1.8.) (Página 157) • MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
Página 158
Número de impulsos cortos (2.1.11.) (Página 158) • relacionadas Frecuencia de impulso largo (2.1.8.) (Página 157) • Duración impulso corto (2.1.9.) (Página 157) • Velocidad de respuesta (2.3.4.) (Página 166) provoca el ajuste automático de este valor. MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
Página 159
Utilizar esta función cuando el ruido acústico transitorio en el tanque causa dificultades de medición, debidas a las interferencias entre los ecos de varios impulsos. Si existen múltiples unidades ultrasónicas instaladas para redundancia, este valor debería ser 0. MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
Página 160
(2.11.2.3.) (Página 209) corto y la superficie controlada siempre está dentro del Rango de impulso corto (2.11.2.12.) (Página 213). 8.6.2 Calibración (2.2.) 8.6.2.1 Selector de nivel (2.2.1.) Define el índice punto de nivel para todos los parámetros aplicables a éste submenú. MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
Página 161
Evite siempre que la superficie controlada se encuentre a una distancia de 0,3 m (1 ft) de la cara emisora del sensor. Esta distancia corresponde a la zona de insensibilidad mínima de la mayoría de los sensores Siemens (algunos modelos requieren una zona muerta más grande – véanse las instrucciones de uso del sensor ultrasónico).
Página 163
Cabe destacar que las modificaciones efectuadas en la zona de supresión no permiten corregir los problemas de medición. Asegúrese de que el Span (100%) (2.2.2.) (Página 161) < 0% (2.2.4.) (Página 162) menos la zona de supresión (2.2.6.). MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
Página 164
Introducir un valor ligeramente superior a la velocidad máxima de llenado del recipiente. La modificación de Velocidad de respuesta (2.3.4.) (Página 166) provoca el ajuste automático de Unidades (2.1.1.) (Página 154) por minuto. Velocidad de respuesta (2.3.4.) Metros/minuto MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
Página 165
Entrar un valor ligeramente superior a la velocidad máxima de vaciado del recipiente. La modificación de Velocidad de respuesta (2.3.4.) (Página 166) provoca el ajuste automático de Unidades (2.1.1.) (Página 154) por minuto. Velocidad de respuesta (2.3.4.) Metros/minuto MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
Página 166
Tiempo de exploración (escaneo) (2.1.15.) (Página 159) • Utilizar un ajuste suficientemente rápido para mantener la cadencia requerida por el proceso. Ajustes más lentos proporcionan mayor precisión. Ajustes más rápidos permiten fluctuaciones más rápidas del nivel. MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
Página 167
Introducir la variación de nivel de material, en metros, necesaria para iniciar la actualización del Caudal máximo (3.2.8.15.) (Página 244). Índice Modelo con un punto Modelo con dos puntos Global Sensor Valores Rango: 0,000 ... 9999 metros Funciones Caudal máximo (3.2.8.15.) (Página 244) relacionadas MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
Página 168
Cuando se produce una Pérdida de eco el Nivel de material (2.4.5.) (Página 170)determina el nivel de material indicado cuando termina el tiempo de autoprotección. Para más detalles, ver Modo fail-safe (Página 295). MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
Página 169
Se recomienda utilizar el valor 0,0 minutos (sin retardo) únicamente para realizar ensayos. 8.6.4.3 Selector de nivel (2.4.3.) Define el índice punto de nivel para todos los parámetros aplicables a éste submenú. MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
Página 170
8.6.4.5 Nivel de material (2.4.5.) El nivel de material indicado cuando se activa el estado de autoprotección. Índice Sensor Valores Rango: -4999 ... 9999, valor en Unidades (2.1.1.) (Página 154) MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
Página 171
Valor La salida analógica alcanza el valor seleccionado por el usuario en Valor de autoprotección mA (2.4.9.) (Página 172) Funciones Función de salida de corriente (2.5.3.) (Página 173) relacionadas MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
Página 172
Después de ajustar el rango de salida mA (2.5.2.), verificar que el parámetro Límite mA mínimo (2.5.7.) (Página 174) tiene un valor válido, y no se modifica automáticamente cuando se define en rango de salida mA (2.5.2.). MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
Página 173
Si se ajusta para un rango de puntos, la salida analógica será el promedio de las lecturas de todos los sensores en servicio. Se ignorarán los transductores fuera de servicio. MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
Página 174
Define el valor máximo de salida mA obtenido. Índice Salida mA Valores Rango: 0,000 ... 22,000 mA Valor preestablecido: 20,200 mA Funciones Rango salida analógica (2.5.2.) (Página 172) • relacionadas Límite mA mínimo (2.5.7.) (Página 174) • MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
Página 175
Valor preestablecido: 20,00 Funciones Ajuste salida 4 mA (2.5.11.) (Página 175) relacionadas Ajustar este valor para que el dispositivo indique 20,00 mA cuando se accede a Ajuste de la salida 20 mA (2.5.12.). MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
Página 176
Vacío 0% (2.2.4.) (Página 162) • relacionadas Span (100%) (2.2.2.) (Página 161) • Para determinar el nivel con una señal de mA externa, se ajusta el rango de entrada para obtener la máxima exactitud. MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
Página 177
Volumen (2.7.) Realiza la conversión de volumen basándose en una medición de nivel. 8.6.7.1 Selector de nivel (2.7.1.) Define el índice punto de nivel para todos los parámetros aplicables a éste submenú. MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
Página 178
Para convertir estas lecturas en unidades volumétricas, ver Volumen máximo (2.7.3) (Página 179). Forma del depósito Visualización/descripción Ninguno(a) * NONE Fondo plano Estremos planos Fondo parabólico Fondo semiesférico Fondo plano inclinado Extremos parabólicos MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
Página 179
Span (100%) (2.2.2.) (Página 161). Seleccionar cualquier unidad de volumen. El volumen calculado corresponde al volumen entre el nivel 0% y el 100% (span). Se ajusta en base al valor de Forma del depósito (2.7.2.) (Página 178). MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
Página 180
(Página 154) Valor preestablecido: 0,000 Funciones Forma del depósito (2.7.2.) (Página 178) relacionadas Introducir la longitud del tanque (excluyendo los dos extremos) si Forma del recipiente (2.7.2.) (Página 178) = Extremos parabólicos. MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
Página 181
2.7.8.6. Volumen 3 2.7.8.7. Nivel 4 2.7.8.8. Volumen 4 2.7.8.9. Nivel 5 2.7.8.10. Volumen 5 2.7.8.11. Nivel 6 2.7.8.12. Volumen 6 2.7.8.13. Nivel 7 2.7.8.14. Volumen 7 2.7.8.15. Nivel 8 2.7.8.16. Volumen 8 MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
Página 182
2.7.10.6. Volumen 19 2.7.10.7. Nivel 20 2.7.10.8. Volumen 20 2.7.10.9. Nivel 21 2.7.10.10. Volumen 21 2.7.10.11. Nivel 22 2.7.10.12. Volumen 22 2.7.10.13. Nivel 23 2.7.10.14. Volumen 23 2.7.10.15. Nivel 24 2.7.10.16. Volumen 24 MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
Página 183
Velocidad de respuesta (2.3.4.) (Página 166) • Velocidad de llenado/minuto (2.3.2.) (Página 164) • Velocidad de vaciado/minuto (2.3.3.) (Página 165) • Temporizador pérdida de eco LOE (2.4.2.) (Página 169) • Nivel de material (2.4.5.) (Página 170) • MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
Página 184
Aplicaciones predefinidas (2.8.1.3.) (Página 184) Nota Todos los puntos ON/OFF de los relés deben estar referenciados en base a 0% (2.2.4.) (Página 162) (fondo del depósito), independientemente del Modo sensor (2.1.3.) (Página 154) seleccionado. MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
Página 185
Sistemas de recirculación [Bomba de recircu- lación (2.10.3.2.) (Página 203) a Duración de recirculación (2.10.3.5.) (Página 204)]. Comunicación Basadas en la entrada de comunicaciones externas. Para más información, ver Mapa de registros Modbus (Página 309). MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
Página 186
Span (100%) (2.2.2.) (Página 161) aún cuando se visualiza otra lectura (ej. volumen). Selector de nivel (2.8.1.7.) Define el índice punto de nivel para todos los parámetros aplicables a éste submenú. MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
Página 187
Span (100%) (2.2.2.) (Página 161) • Velocidad de llenado/minuto (2.3.2.) (Página 164) • Este valor [en Unidades (2.1.1.) (Página 154) por minuto] se ajusta automáticamente a 1/10 de la Velocidad de llenado/minuto (2.3.2.) (Página 164). MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
Página 188
(2.8.1.11) a negativo y conectar el contacto de alarma normalmente abierto. CUANDO an evento de aviso occurs (ver abajo) o cuando se corte el suministro eléctrico el circuito se cierra y se produce la alarma. MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
Página 189
1:1 y el desgaste homogéneo de las diferentes bombas (preestablecido). 8.6.8.2 Modificadores (2.8.2.) Proporciona formas alternativas de arrancar bombas en el grupo de bombeo. Selector de relé (2.8.2.1.) Define el índice relé para todos los parámetros aplicables a éste submenú. MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
Página 190
Bombeo cumulativo, Doble conmutación auxiliar, Desactivar Cumulativo alterno, Cumulativo alterno auxiliar, Ratio de funcionamiento cumulativo, Doble conmutación alterna, o First In First Out (FIFO): todas las funcio- nes de control de bombas MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
Página 191
(2.8.1.4.) (Página 184) = En los límites y Fuera de los límites, respectivamente], una banda muerta impide la vibración de los relés debida a fluctuaciones del nivel en los puntos de consigna límite alto y bajo. MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
Página 192
Permite alternar los puntos de consigna ON y OFF para limitar la acumulación de grasa en las paredes del depósito [definido en Unidades (2.1.1.) (Página 154)].. Valores Rango: 0,000 ... 99999,000 Valor predeterminado: 0,000 MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
OFF normal. Este parámetro define el tiempo (intervalo) entre cada evento. Sólo la última bomba activa puede seguir funcionando. Selector de relé (2.8.2.7.2.) Define el índice relé para todos los parámetros aplicables a éste submenú. MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
Página 194
Retardos de arranque del bombeo (2.8.2.8.) Define cuando está permitido el arranque de las bombas. Utilizar esta función para limitar las sobrecargas de energía, evitando que todas las bombas se enciendan simultáneamente. MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
Página 195
Asimismo se mantiene la medición del sensor al valor de respaldo programado hasta que se desactive la entrada discreta. El dispositivo reacciona en base a la prioridad de control. MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
Página 196
Valor de nivel de respaldo (2.9.1.3.) Cuando el nivel aumenta hasta 4,3 m y se activa el detector, la lectura se mantiene a 4,3 m. La lectura permanece a 4,3 m hasta que se desactive el interruptor. MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
Página 197
Permite visualizar el valor actual de la entrada discreta después de los ajustes. Sólo lectura. Índice Entrada discreta Activa Modos Inactiva Las Lecturas se mantienen actualizadas continuamente, aún en el modo PROGRAM. El valor señala un evento de nivel de respaldo. MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
Página 198
Selector de sensor (2.10.1.1.) Define el índice sensor para todos los parámetros aplicables a éste submenú. Los parámetros afectarán sólo los relés ajustados a Función del relé (2.8.1.4.) (Página 184) = Totalizador. MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
Página 199
Rango: 0,1 ... 1024 segundos Valor preestablecido: 0,188 segundos Funciones relacionadas Función del relé (2.8.1.4.) (Página 184) Introducir la duración mínima de cierre del contacto (en segundos) necesaria para el dispositivo conectado. MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
Página 200
Altura cero automática (2.13.3.) (Página 226) • Exponente (2.10.2.3.) (Página 201) • Este parámetro sólo se aplica si el dispositivo funciona en modo OCM [Modo sensor (2.1.3.) (Página 154) = Caudal en canal abierto]. MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
Página 201
Este parámetro sólo se aplica si el dispositivo funciona en modo OCM [Modo sensor (2.1.3.) (Página 154) = Caudal en canal abierto]. Entrar el exponente (Z) para la mantissa (Y) en la formula: Incremento del muestreador de caudal = Y x 10 unidades de caudal MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
Página 202
Define el tiempo en horas entre las activaciones. Índice Relé Valores Rango: 0 ... 9000 horas Valor preestablecido: 0,000 horas Modificado por Aplicaciones predefinidas (2.8.1.3.) (Página 184) Funciones relacionadas Función del relé (2.8.1.4.) (Página 184) MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
Página 203
Intervalo de recirculación (2.10.3.4.) (Página 204) y Ciclos de Ciclos de recirculación (2.10.3.3.) (Página 204) se basan en el funcionamiento de este relé, y controlan cualquier relé ajustado a Función del relé (2.8.1.4.) (Página 184) = Válvula de descarga. MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
Página 204
Función del relé (2.8.1.4.) (Página 184) = Válvula de descarga. 8.6.11 Procesamiento de señales (2.11.) 8.6.11.1 Temperatura y velocidad (2.11.1.) Selector de sensor (2.11.1.1.) Define el índice sensor para todos los parámetros aplicables a éste submenú. MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
Página 205
Si la Fuente de temperatura (2.11.1.4.) (Página 206) no corresponde a la temperatura fija, se visualiza el valor de la temperatura medida. Si la Fuente de temperatura (2.11.1.4.) (Página 206) corresponde a la temperatura fija, se visualiza el valor de Temperatura fija (2.11.1.6.) (Página 207). MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
Página 206
Introducir el número del sensor cuya medición de temperatura se utilizará para el cálculo de la distancia del número de punto visualizado. Asignando ambos sensores ultrasónicos al mismo número de punto, se obtiene el promedio de las mediciones de temperatura individuales. MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
Página 207
Modelo con un punto Modelo con dos puntos Global Sensor Valores Rango: -999 ... 9999 Funciones relacionadas Velocidad del sonido (2.11.1.2.) (Página 205) • Velocidad del sonido a 20°C (2.11.1.7.) (Página 207) • MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
Página 208
Alternativamente, si se conoce la corrección offset necesaria, introducir la cantidad exacta que se sumará a la Lectura antes de la visualización. 8.6.11.2 Selección del eco (2.11.2.) Selector de sensor (2.11.2.1.) Define el índice sensor para todos los parámetros aplicables a éste submenú. MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
Página 209
Funciones rela- Fiabilidad largo (3.2.11.2.) (Página 247) cionadas La evaluación del eco con Sonic Intelligence se obtiene cuando el valor de Fiabilidad del eco (3.2.11.2.) (Página 247) excede el Umbral de fiabilidad. MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
Página 210
Utilizar esta función al observar interferencias del haz acústico del sensor (ej. peldaños de una escalera). Introducir la anchura de los ecos falsos (en ms) para retirarlos del Perfil de eco de impulso largo. Se introduce el valor aceptable más próximo. MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
Página 211
Introducir el valor (en porcentaje de la altura del eco) para garantizar que la Ventana de bloqueo del eco cruza el Perfil de eco en la parte más creciente (que representa el verdadero eco). MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
Página 212
Frecuencia de impulso corto (2.1.7.) (Página 157) • Duración impulso largo (2.1.10.) (Página 158) • Prioridad de impulso corto (2.11.2.10.) (Página 212) • Rango de impulso corto (2.11.2.12.) (Página 213) • MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
Página 213
Ajustar el Rango de supresión automática (2.11.3.3.) (Página 214) y la Supresión automática de ecos falsos (2.11.3.2.) (para más detalles véase Rango de supresión auto (2.11.3.3.) (Página 214). MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
Página 214
3. Seleccionar Supresión automática de ecos falsos (2.11.3.2.) (Página 213). 4. Seleccionar Obtener. [Supresión automática de ecos falsos (2.11.3.2.) (Página 213) vuelve automáticamente a ON (utilizar curva TVT obtenida) después de unos segundos.] MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
Página 215
Activar la Configuración de la curva TVT antes y después de la utilización de Configuración de la curva TVT (2.11.4) (Página 217) Activar y desactivar la Configuración de la curva TVT observando el efecto para obtener el eco verdadero. MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
Página 216
Introducir el punto mínimo de Comienzo de la curva TVT (en dB por encima de 1 µV RMS). Utilizar esta función sólo cuando la Zona muerta (2.2.6.) (Página 163) soprepasa el rango de medición. MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
Página 217
Utilizar esta función para orientar la curva TVT y evitar seleccionar falsos ecos de objetos fijos. Los mejores resultados se obtienen ajustando el parámetro visualizando el perfil del eco con SIMATIC PDM. MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
Página 218
2.11.4.3.5. Pt. de ruptura TVT 25 2.11.4.3.6. Pt. de ruptura TVT 26 2.11.4.3.7. Pt. de ruptura TVT 27 2.11.4.3.8. Pt. de ruptura TVT 28 2.11.4.3.9. Pt. de ruptura TVT 29 2.11.4.3.10. Pt. de ruptura TVT 30 MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
Página 219
Bloqueo del eco (2.11.5.4.) (Página 221) • relacionadas Muestreo descendente (2.11.5.3.) (Página 220) • Bloqueo del eco (2.11.5.4.) (Página 221) Valor muestreo ascendente Máxima verificación Agitador material Para más detalles, consulte Muestreo descendente (2.11.5.3.) (Página 220). MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
Página 220
● El dispositivo valida una nueva medición si obtiene dos medidas consecutivas por debajo del valor actual. La reinicialización de Bloqueo del eco (2.11.5.4.) (Página 221) restablece los valores preestablecidos de Muestreo ascendente (2.11.5.2) (Página 219) y Muestreo descendente ( 2.11.5.3.). MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
Página 221
La desactivación del Bloqueo del eco influye en la reacción del dispositivo a las medidas, como definido por Velocidad de llenado/minuto (2.3.2.) (Página 164) y Velocidad de llenado/minuto (2.3.3.) (Página 165). Sin embargo, la fiabilidad puede verse afectada. MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
Página 222
Para controlar la iluminación de la pantalla LCD. Índice Global Opciones Temporizado(a) La retroiluminación puede ser forzada ON / OFF, o controlada con un programador, en cuyo caso se desactivará cinco minutos después de pulsar la última tecla. MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
Página 223
● Para las conversiones de volumen sencillas ajustar Unidades = 1 (metros). Introducir la medida del volumen por unidad para obtener la conversión correcta. Por ejemplo, si el tanque contiene 100 litros por metro vertical, entrar 100 para obtener la lectura en litros. MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
Página 224
Determina el parámetro indicado en el área lectura auxiliar de la pantalla LCD después de encender el dispositivo. Índice Global Opciones *Totalizador Nivel Espacio Distancia Volumen Caudal Altura Temperatura Velocidad Fail-safe (Autoprotección) restante Fiabilidad Intensidad del eco Salida analógica 1 Salida analógica 2 Entrada mA MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
Página 226
La diferencia entre el valor 0% (2.2.4) (Página 162) introducido y el valor 0% calibrado se guarda en Corrección del offset (desviación) (2.11.1.9.) (Página 208) El usuario puede corregir el parámetro 0% (2.2.4.) (Página 162) directamente. MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
Página 227
① ④ Caudal máximo Altura cero ② ⑤ Si el exponente de caudal = 1, la característica Caudal cero del caudal es una línea recta. ③ Altura máx. MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
Página 228
(2.13.4.3.) (Página 229), el punto más alto en la curva exponencial. Utilizar esta función si el dispositivo PMD requiere una altura máxima y un punto de referencia de caudal. Esto incluiría los puntos de ruptura exponencial, canal Palmer-Bowlus, canal en H y universal. MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
Página 229
Ejemplo Condiciones Introducir Visualización del caudal: millones de galo- 376,5 para Caudal máximo (2.13.4.3.), y Días para nes/día, el caudal máximo es 376.500.000 Unidades de tiempo caudal (2.13.4.4.) (Pági- galones/día. na 230) MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
Página 230
Altura (3.2.8.13.) (Página 243) • Esta función puede utilizarse para la mayoría de los vertederos y algunos canales (ej. Palmer Bowlus) cuando la referencia cero está más alta que el fondo del canal. MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
Página 231
GAL/MIN (galones/minuto – U.S.) MUSGAL/D (millones de galones/día – U.S.) Modifica Unidades de tiempo caudal (2.13.4.4.) (Página 230) Modificado por Dispositivo primario de medición (2.13.2.) (Página 225) Funciones Decimal caudal (2.13.4.6.) (Página 231) relacionadas MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
Página 232
Coeficiente de descarga [Dimensión 7 canal abierto (2.13.5.7.)], sólo lectura. Palmer-Bowlus Anchura del canal [Dimensión 1 canal abierto (2.13.5.1.)] Canal con corte en H Altura del canal [Dimensión 1 canal abierto (2.13.5.1.)] Modificado por Dispositivo primario de medición (2.13.2.) (Página 225) MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
Página 233
(Página 144) para el método de especificación de caudales universales. ① ④ Caudal máximo Altura cero ② ⑤ Altura máx. Caudal cero ③ ⑥ Puntos de ruptura altura Puntos de ruptura caudal MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
Página 235
Modelo con dos puntos Global Sensor Valores Rango: 0 ... 9999 Funciones relacionadas Totalizador activo bajo (2.14.3.) (Página 236) • Posición del punto decimal (2.14.4.) (Página 236) • Multiplicador totalizador (2.14.5.) (Página 237) • MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
Página 236
En modo RUN, el número de decimales visualizados no se ajusta automaticamente. Si el valor del totalizador excede la capacidad de visualización, el valor vuelve a 0 y continua aumentando. MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
Página 237
Define el texto de uso libre. Limitado a 32 caracteres ASCII. No hay recomendaciones específicas. 8.7.1.3 Mensaje (3.1.3.) Define el texto de uso libre. Limitado a 32 caracteres ASCII. No hay recomendaciones específicas. 8.7.1.4 Número de pedido (3.1.4.) MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
Página 238
Indica la fecha en la que se realizó la última configuración del dispositivo con SIMATIC PDM. Sólo lectura. 8.7.2 Diagnóstico (3.2.) 8.7.2.1 Selector de sensor (3.2.1.) Define el índice sensor para todos los parámetros aplicables a éste submenú. MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
Página 239
PRECAUCIÓN Puesta a cero general Se recomienda utilizar esta función con precaución. Los datos de todos los puntos se restablecerán. Para mayor comodidad, registrar los valores que quiere volver a utilizar. MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
Página 240
Forzando el relé al estado activado o desactivado es similar a la detección de un evento y la respuesta correspondiente del dispositivo. Útil para probar las nuevas instalaciones y diagnosticar los problemas de control. MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
Página 241
Rango: 0,000 a 9999 (visualiza en % del Vacío; sólo lectura) Funciones relacionadas Unidades (2.1.1.) (Página 154) • Vacío 0% (2.2.4.) (Página 162) • Utilizar Distancia (3.2.8.12.) (Página 243) excepto para obtener el cálculo de la distancia en porcentaje. MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
Página 242
Índice Nivel Valores Rango: -999 ... 9999 (sólo lectura) Funciones relacionadas Lectura mínimo (3.2.8.9.) (Página 243) • Para reinicializar los valores una vez que el dispositivo funciona correctamente, introducir el valor 0,0. MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
Página 243
Modelo con dos puntos Global Sensor Valores Rango: 0,000 ... 9999 (sólo lectura) Funciones relacionadas Unidades (2.1.1.) (Página 154) • Span (100%) (2.2.2.) (Página 161) • Altura 0 (2.13.4.5.) (Página 230) • MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
Página 244
Índice Sensor Funciones relacionadas Rango: -50 ... 150 Temperatura TS-3 (3.2.8.18.) Indica la temperatura en °C (controlada por el sensor de temperatura TS-3 conectado). Índice Sensor Funciones relacionadas Rango: -50 ... 150 MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
Página 245
Visualizar o reinicializa el número acumulado de activaciones del relé seleccionado. Índice Relé Valores Rango: 0 ... 9999 Funciones rela- Función del relé (2.8.1.4.) (Página 184) cionadas Para modificar la asignación de relés, ver Selector de relé (3.2.9.1.) (Página 245). MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
Página 246
Rango: 50 ... 150 °C (sólo lectura) Valor preestablecido: 150 °C Funciones relacionadas Temperatura máxima sensor (3.2.10.2.) (Página 246) Para reinicializar el registro después de un circuito abierto en el cableado del sensor, introducir el valor 150. MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
Página 247
Umbral del eco largo (2.11.2.3.) (Página 209) • Tipo de TVT (2.11.3.6.) (Página 216) • Utilizar esta función para controlar el efecto de la orientación y de la ubicación del sensor y del aislamiento mecánico sensor / montaje. MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
Página 248
Indica el tiempo, en ms, entre el impulso transmitido y el eco procesado. Índice Sensor Valores Rango: 0,0 ... 9999 milisegundos (sólo lectura) Funciones relacionadas Tiempo de eco filtrado (3.2.11.7.) (Página 248) MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
Página 249
Indica la cuenta que aumenta de 1 cada vez que se indica Fallado en Estado del hardware (3.2.12.1.) (Página 249). Índice Global Valores Rango: 0 ... 9999 Cuenta de error; proporcionar este número a su representante de Siemens para la localización de averías. Funciones Estado del hardware (3.2.12.1.) (Página 249) relacionadas MultiRanger 200 HMI...
Página 250
Permite visualizar el valor actual de la entrada discreta después de los ajustes. Sólo lectura. Índice Entrada discreta Modos Activa Inactiva Las Lecturas se mantienen actualizadas continuamente, aún en el modo PROGRAM. El valor señala un evento de nivel de respaldo. MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
Página 251
Opciones Rango: 0 ... 9999 Este parámetro se ignora en instrumentos conectados con el protocolo Siemens. Para los dispositivos conectados con un protocolo serie de Modbus este parámetro es un número de 1 a 247. Corresponde al administrador de red cerciorarse de que todos los dispositivos en la red tengan direcciones únicas.
Página 252
Especifica la velocidad de transmisión en kilobaudios. Se puede introducir cualquier valor, pero sólo son compatibles los valores indicados anteriormente. La velocidad en baudios debería reflejar la velocidad del material conectado y el protocolo utilizado. MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
Página 253
Valores Rango: 1 ... 2 Valor preestablecido: 1 8.8.9 Módem disponible (4.9.) Configura el dispositivo para el uso de un módem externo. Índice Puerto de comunicaciones Opciones *Sin módem conectado Sólo respuesta MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
Página 254
Por ejemplo, el registro de formato R46,111 corresponde al parámetro 2.8.1.4 y el valor está almacenado en R44,111. Si no se utiliza el protocolo Modbus (4.4. Protocol = [Modbus ASCII esclavo serial] o [Modbus RTU esclavo serial]), est parámetro se ignora. MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
Página 255
No es posible recuperar el valor del PIN de usuario en el campo. Registrar un nuevo PIN de usuario de forma segura. Si se pierde los datos de PIN, por favor consulte un representante de ventas local: http://www.automation.siemens.com/aspa_app (http://www.automation.siemens.com/aspa_app). MultiRanger 200 HMI...
Página 256
Fieldbus (PROFIBUS DP, DeviceNet, o Allen Bradley Remote I/O) Valores Solo lectura *Lectura/escritura Acceso limitado (lectura únicamente, excepto Control de comunicaciones (5.4.), lectu- ra/escritura.) 8.10 Idioma (6.) *ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS Opciones ESPANOL ITALIANO PORTUGUÊS русский MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
Para actualizar, seguir estos pasos: 1. Conectar la computadora al puerto RJ-11 del dispositivo. 2. Antes de ejecutar el archivo exe suministrado por el representante Siemens, anotar el puerto de comunicación al que está conectado el dispositivo. 3. En la computadora, hacer doble clic en el archivo .exe y seguir los pasos de instalación.
Página 260
ADVERTENCIA No se permite la reparación y el mantenimiento del dispositivo • Las tareas de reparación y mantenimiento deben ser realizadas únicamente por personal autorizado por Siemens. ATENCIÓN Entrada de humedad en el dispositivo Avería del dispositivo.
Página 261
• Tenga en cuenta el tiempo de espera especificado en Datos técnicos (Página 279) o en el dispositivo antes de comenzar con los trabajos de mantenimiento. MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
• Use únicamente accesorios y repuestos originales. • Tenga en cuenta las instrucciones de instalación y seguridad pertinentes descritas en las instrucciones del dispositivo o del encapsulado con los accesorios y los repuestos. MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
• Retire las baterías antes de devolver el dispositivo. • Deseche las baterías conforme a las normas o inclúyalas de forma separada en el envío de retorno. MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
Tenga en cuenta la norma- tiva específica vigente en su país. Encontrará más información sobre los dispositivos con baterías en: In- formación sobre devoluciones de baterías / productos (WEEE) (https://support.industry.siemens.com/cs/document/109479891/) MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
Nota • Los parámetros y las técnicas describidos a continuación requieren conocimientos detallados de las tecnologías ultrasónicas y del software de tratamiento del eco Siemens. Utilizar esta información con prudencia. • Si el ajuste se vuelve demasiado confuso, realizar la Puesta a cero general (3.2.3.) (Página 239) y empezar de nuevo.
Sensor de temp asignado al Punto 1 invertido, cortocircuito cable, fallo sensor de temp. Punto 2 Temp. Error Sensor de temp asignado al Punto 2 invertido, cortocircuito cable, fallo sensor de temp. MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
(2.11.1.4.) (Página 206). Vapores Si la fluctuación puede ser aceptable, considerar el uso alternativo de otra tecnología. Póngase en contacto con su representante de Siemens. Lectura estable, Velocidad de respuesta Verificar que la velocidad de respuesta es suficien- pero con varia- incorrecta te para el proceso.
Página 268
Utilizar un racor de aislamiento. Sensor incorrecto para la Utilizar un sensor adecuado. Póngase en contacto aplicación con su representante de Siemens. Ecos falsos inevitables Cambiar la posición del sensor para evitar obstruc- provocados por obstruccio- ciones en el haz del ensor hasta la superficie del material;...
Página 269
Interfaz infraroja obstruida, Comprobar la utilización del programador: 15 no comunica con el programador defectuoso. cm (6 inch) de la placa frontal, orientado hacia instrumento. un blanco situado en la parte superior. MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
Página 270
Eco auténtico insuficiente Reposicionar o reorientar el sensor. representativa del nivel o procesamiento de una Verificar los parámetros relacionados con el de material. señal errónea. Ruido. Véase Problemas de ruido (Página 271). MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
● Conectar el cable proporcionado con el sensor a un cable de extensión del cliente en cajas de conexión metálicas conectadas a tierra. ● En los sensores ultrasónicos Siemens, el hilo blanco es negativo y el negro positivo. Si el cable de extensión no tiene el mismo color, verificar el cableado.
(3.2.11.2.) (Página 247) e Intensidad del eco (3.21.11.4.) (Página 248) para todos los niveles de material dentro del rango de medición. Visualización de ecos Verificar la presencia de ecos de forma remota con SIMATIC PDM. MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
(haz reducido), introducir el valor correspondiente al modelo de sensor, y (si es necesario) volver a ajustar la orientación y frecuencia. Antes de seleccionar un sensor para resolver este tipo de problema de medición es muy importante contactar un representante Siemens. 10.6 Lectura fija...
Utilizar el algoritmo "TF" (Primero) si aparecen múltiples ecos en el perfil de eco, típicamente observados en superficies planas (especialmente con techo abovedado). Si no es posible obtener una medida estable, contactar un representante Siemens. MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
Los tiempos de señal que se extienden más allá de la zona muerta cercana pueden ser interpretados por el dispositivo como el nivel de material, y están caracterizados por un nivel elevado constante. MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
● El usuario es responsable de todos los cambios y reparaciones realizadas en el aparato. ● Todos los componentes nuevos deben ser suministrados por Siemens. ● Restrinja las operaciones de reparación únicamente a los componentes defectuosos. ● No reutilice componentes defectuosos.
Datos técnicos Nota Especificaciones del dispositivo Siemens hace todo lo posible para garantizar la exactitud de estas especificaciones y se reserva el derecho a modificarlas en cualquier momento. Nota El dispositivo debe funcionar únicamente de la manera como se especifica en éste manual.
Todos los relés están certificados para uso en instalaciones donde la capacidad de cortocircuito en los equipos donde estén conectados esté limitada por fusibles, no excediendo su consumo al de los relés. Al aplicar o retirar la alimentación el dispositivo indicará una corriente alta. MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
• Montaje en panel: 1,35 kg (2.97 lb) • Para garantizar la estanqueidad se recomienda utilizar prensaestopas y manguitos certificados adequados. Belden es una marca registrada de Belden Wire & Cable Company. MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
Página 282
CSA/FM Clase I, Div. 2, Canadá Grupos A, B, C, D; Clase II, Div. 2, Grupo- sE, F, G; Clase III 11.9 Sensores Sensores compatibles Series Echomax y ST-H Frecuencia del transductor 44 kHz MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
Página 283
Datos técnicos 11.9 Sensores MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
Se utiliza la curva TVT predefinida hasta que Supresión automática de ecos falsos (2.11.3.2.) (Página 213) y Rango de supresión automática de ecos falsos (2.11.3.3.) (Página 214) se utilicen para crear una nueva curva TVT obtenida. MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
② Señal (eco) del material ③ Nivel de elevación ④ Eco falso Visualización después de la Supresión automática de ecos falsos ① Curva TVT (obtenida) ② Nivel de material ③ Eco falso MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
Página 288
(más retorno es ancho y alto, con ecos más ancho, más alto, primero). pequeños que son un desafío para el algoritmo BLF. MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
20°C (68°F). La velocidad del sonido utilizada por defecto para calcular la distancia es 344,1 m / s (1129 pies / s). La instalación de un sensor ultrasónico / de temperatura Siemens permite compensar automáticamente las variaciones de temperatura del aire. Si el sensor ultrasónico está...
Introducir un Punto de ruptura de nivel para cada modificación abrupta de la curva (dos como mínimo). Para las curvas compuestas (principalmente lineales pero con uno o más arcos), entrar varios puntos de ruptura a lo largo del arco para mayor exactitud de cálculo. MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
Basándose en el gráfico, seleccionar el cálculo de volumen universal y definir los puntos de ruptura altura/caudal necesarios (32 máx). Generalmente, cuanto mayor sea el número de puntos de ruptura entrados, mayor será la exactitud del cálculo de caudal. MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
Página 293
● un punto de ruptura en las tangentes de cada arco ● un punto de ruptura en cada cresta de arco ● dos puntos de ruptura muy cerca de la altura máxima MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
(Página 164) y Velocidad de vaciado/minuto (2.3.3.) (Página 165) independientemente. Las velocidades máximas pueden ser limitadas por los valores de Bloqueo del eco (2.11.5.4.) (Página 221),Retardo de exploración (2.1.14.) (Página 159) y Retardo de impulso (2.1.16.) (Página 159). MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
HMI indica (– – – – – – –), y vuelve a la lectura actual cuando se soluciona el fallo.] MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
Página 296
Referencia técnica A.15 Modo fail-safe MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
Página 297
Arranca las bombas en base al plan de tarea y siempre empieza con una bomba diferente. Ratio de funcionamiento Arranca las bombas en base al cociente de tiempo de funcionamiento definido por el usuario. MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
Sólo un contacto de relé del grupo de bombas puede estar cerrado al mismo tiempo. Tabla de relés La tabla siguiente indica el estado del relé al alcanzar cada punto de ajuste. Relés Índice Puntos de ON 3 consigna ON 2 ON 1 MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
ON 2 ON 1 Cumulativo alterno auxiliar Cumulativo alterno auxiliar alterna la primera Función del relé (2.8.1.4.) (Página 184) = bomba de la secuencia con cada ciclo de nivel de material. MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
Los puntos de ajuste asociados a los relés están agrupados a fin de poder redistribuirse en base a los cocientes de funcionamiento de bomba. Se arranca o se para la bomba con el tiempo definido por el cociente de tiempo real. MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
Los costes de bombeo pueden ser menores porque sólo se necesita programar el punto de consigna ON más alto. El resultado es una menor diferencia de altura con el pozo siguiente, y un consumo de energía inferior para vaciar el pozo. MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
(Página 204), Intervalo de recirculación (2.10.3.4.) (Página 204), Duración de recirculación (2.10.3.5.) (Página 204) Opera una válvula de desagüe o un sistema especial en base al número de arranques de bombas, habitualmente para airear las aguas residuales en los depósitos. MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
El dispositivo utiliza el protocolo Modbus para comunicar a través del puerto RS-485. Módulos SmartLinx opcionales El modelo estándar también puede llevar incorporados los módulos de comunicaciones Siemens SmartLinx, disponiendo de una interfaz común a los sistemas de comunicaciones más habituales. Este manual sólo describe las comunicaciones integradas. Para más información sobre SmartLinx, por favor consulte las instrucciones correspondientes.
El puerto RS-485 del bloque de terminales se conecta con cables de comunicaciones y presenta las siguientes ventajas: ● Alarga el cable de comunicaciones ● Permite la instalación de varias unidades esclavas en la red, consultadas por el parámetro Dirección del dispositivo (4.2.) (Página 251). MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
● Efectuar la conexión a tierra correcta de todos los aparatos conectados al bus. Nota Una conexión incorrecta y una mala elección de los cables son dos de las causa más comunes de los posteriores problemas de comunicación. MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
Página 306
La toma RJ-11 y el puerto RS-485 están dentro del encapsulado del procesador. ① Conector RJ-11 ② Puerto RS-485 Puerto 1: RS-232 jack RJ-11 Para conectar el procesador a un PC con un jack RS-232, utilizar el cable como se indica a continuación: MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
Para utilizar Process Device Manager (PDM) con el dispositivo, necesitará la descripción del aparato incluida en las nuevas versiones de PDM. Encontrará la descripción del dispositivo en Device Catalog, bajo Sensors/Level/ Echo/Siemens Milltronics. Si no encuentra la descripción para este dispositivo bajo Siemens Milltronics, puede descargarla en nuestra página web: www.siemens.com/processinstrumentation...
En el modo de doble punto, siempre están disponibles las lecturas 1 y 2. El punto 3 sólo está disponible si 2.1.3. Modo sensor (Página 154) [3] = Promedio de dos puntos o Diferencia entre dos puntos. segundo volumen disponible solo en modo doble punto. MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
(4.11.) (Página 254) y Acceso a los parámetros (R43,998-R46,999) (Página 313) para más detalles. C.13 ID del mapa (R40,064) Esta Identificación del producto identifica el tipo de dispositivo Siemens: La Identificación del producto para este dispositivo es 32. MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
C.17 Entradas discretas (R41,070) Esta tabla muestra el estado actual de las entradas digitales. Sólo se usa el registro 41.070. Entrada digital Dirección de datos 41.070, bit 1 41,070, bit 2 MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
El punto de consigna se ajusta de 0 a 10 000 (0 a 100 % del span multiplicado por 100). Por tanto, en el registro 54,02% se visualiza 5402. MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
Página 313
44,000 46,000 Protección contra escritura (5.1.) (Página 255) 44,001 46,001 Modo sensor (2.1.3.) (Página 154) 44,002 46002 Material (2.1.6.) (Página 156) 44,999 46,999 Puesta a cero general (3.2.3.) (Página 239) MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
Para leer los valores de los parámetros, seguir los pasos indicados en los métodos de índice global o específico a continuación. Antes de terminar con estos métodos tiene que haber programado el sistema HMI o SCADA. MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
● Códigos de funciones de relé (sólo 2.8.1.4. Función del relé) (Página 322) Un valor de 22.222 indica que se ha producido un error. Ponga un tipo de formato diferente y vuelva a intentarlo. MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
2. Escriba el valor del índice secundario en R43.998. 3. Ponga el valor de formato que desee en el registro de formato correspondiente. 4. Lea el valor en el registro de parámetros correspondiente. MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
Ajustar Ubicación índice parámetros (4.11.) (Página 254) = Específico de parámetro Los tres campos de decimales se utilizan para determinar el índice primario, el índice secundario y la separación decimal de la valor del parámetro. MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
05159 Porcentaje Para escribir estos valores el usuario puede utilizar la separación decimal como indicado a continuación: palabra formato = (índice primario x 1 000) + (índice secundario x 10) + (decimal). MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
Los bits se empaquetan en registros, por grupos de 16 bits (1 palabra). En este manual los bits se enumeran del 1 al 16, siendo el bit 1 el menos importante (least significant bit, LSB) y, el 16, el más importante (most significant bit, MSB). MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
256 yy = valor – 128 Para simplificar el parámetro puede ser útil: xx = (byte más importante del valor) – 128 yy = (byte menos importante del valor) – 128 MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
30013 30014 30015 No se ha ajustado el parámetro. -32768 Value is less than (El valor es inferior a) –20.000 32767 Value is greater than (El valor es superior a) - 20.000 MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
Página 322
First In First Out (FIFO) First In First Out (FIFO) (Página 184) Válvula de descarga Válvula de descarga (Página 184) Control Comunicación Comunicación (Página 184) Ver Función del relé (2.8.1.4.) (Página 184) MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
● Si el host ha usado un código de función incompatible, se deberá generar un código de excepción 01. Sin embargo, esta reacción no está garantizada, por lo que podría no haber respuesta. MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
– Revisar el esquema de conexiones. Tener en cuenta que es diferente conectar el instrumento directamente a un ordenador que conectarlo a un módem. – Mirar si el módem está bien configurado. Siemens ofrece una serie de guías de aplicación que pueden resultar útiles. Póngase en contacto con su representante local de Siemens si desea más información sobre las guías de aplicación.
40,090, 40,091 y 40,092. 2. Escribir el valor de los registros 40.096 y 40.097. 3. Escribir la palabra de formato deseada para el registro 40,093 para que el dispositivo interprete correctamente el valor. MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
Esto hace posible un total de 256 códigos posibles de error. El dispositivo dispone actualmente de dos códigos de error. Valores Descripción Sin error Datos no disponibles en porcentajes (sólo en unidades). 2-255 Reservado MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
Actualización del software Para actualizar el software del dispositivo, por favor contacte a su representante Siemens. Para un listado completo de los representantes, consultar: www.siemens.com/processinstrumentation (www.siemens.com/processinstrumentation), y seleccionar Service en el lado derecho. Nota 1. La actualización del software provoca la pérdida de los valores de parámetros. Registrar los parámetros actuales manualmente o con SIMATIC PDM antes de la actualización.
Página 328
Actualización del software MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
El procedimiento siguiente le ayudará si sustituye su MultiRanger Plus/HydroRanger Plus o MultiRanger 100/200/HydroRanger 200 por un MultiRanger 200 HMI/HydroRanger 200 HMI. Si la aplicación no cambia, copie los parámetros en el controlador de nivel Siemens existente antes poner definitivamente la unidad fuera de servicio.
Conexión de un sensor ultrasónico con una extensión de cable coaxial RG62 Si está reemplazando un controlador de nivel por ultrasonidos de Siemens por un dispositivo nuevo, con extensión coaxial RG62, y no puede sustituir la extensión por un cable nuevo, por favor consulte el diagrama de conexiones a continuación.
(Página 196) Valor de nivel de respaldo (2.9.1.3.) (Página 196) Temporizador tiempo de respaldo (2.9.1.4.) (Página 197) Fail-safe (Autoprotección) Temporizador pérdida de eco LOE (2.4.2.) (Página 169) Nivel de material (2.4.5.) (Página 170) MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
Página 336
Retardo de reanudación de la ali- mentación (2.8.2.8.2.) (Página 195) Variación puntos de consigna (2.8.2.6.2.) (Página 192) Grupo de bombeo (2.8.2.2.) (Pági- na 190) Sistemas de descarga Bomba de recirculación (2.10.3.2.) (Página 203) MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
Página 337
Filtro atenuación mA (2.6.4.) (Pági- na 177) Valor ajustado entrada mA (2.6.5.) (Página 177) Valor bruto entrada analógica (2.6.6.) (Página 177) Funciones de entrada discreta Entrada discreta 1 (2.9.2.1.) (Pági- na 197) MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
Página 338
238) Hora de arranque (3.2.5.) (Página 240) Número de rearranques (3.2.4.) (Página 240) Monitorización de caudal en canal abierto Dispositivo primario de medición (2.13.2.) (Página 232) Exponente de caudal (2.13.4.1.) (Página 227) MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
Página 339
(Página 162) Velocidad del sonido auto (2.11.1.8.) (Página 207) Corrección offset (2.11.1.9.) (Pági- na 208) Velocidad del sonido (2.11.1.2.) (Página 205) Velocidad del sonido a 20°C (2.11.1.7.) (Página 207) Compensación de temperatura MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
Página 340
(2.11.5.5.) (Página 222) Exploración sensor Sincroniz. de impulsos (2.1.13.) (Página 159) Retardo de exploración (2.1.14.) (Página 159) Retardo de impulso (2.1.16.) (Pági- na 159) Tiempo de exploración (escaneo) (2.1.15.) (Página 159) Display MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
Página 341
Control de comunicaciones (5.4.) (Página 256) Procesamiento de señal Zona de supresión (2.2.6.) (Página 163) Extensión del rango (2.2.7.) (Pági- na 164) Detección de inmersión (2.11.2.8.) (Página 211) Modo impulso (2.1.17.) (Página 160) MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
Página 342
Ajuste avanzado del impulso Número de impulsos cortos (2.1.11.) (Página 158) Número de impulsos largos (2.1.12.) (Página 158) Frecuencia de impulso corto (2.1.7.) (Página 157) Frecuencia de impulso largo (2.1.8.) (Página 157) MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
Página 343
Nivel (3.2.8.3.) (Página 241) Espacio (3.2.8.11.) (Página 243) Distancia (3.2.8.12.) (Página 243) Distancia (%) (3.2.8.4.) (Página 241) Altura (3.2.8.13.) (Página 243) Caudal (3.2.8.14.) (Página 244) Puesta a cero general (3.2.3.) (Pági- na 239) MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
Página 344
Tabla de programación G.1 Tabla de programación MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
Página 345
TEMPERATURA FIJA (Página 65) FORMA DEL DEPÓSITO (Página 66) UNIDADES (Página 66) VACÍO (Página 67) SPAN (Página 67) VELOCIDAD DE RESPUESTA (Página 67) DIMENSION A** (Página 68) DIMENSION L ** (Página 68) MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
Página 346
HORAS DE BOMBEO**** (Página 81) PUNTO DE CONSIGNA ON (Página 81) PUNTO DE CONSIGNA OFF (Página 81) CONFIGURAR OTRO RELÉ (Página 81) FIN DEL ASISTENTE DE PUESTA EN MARCHA CONTROL DE BOMBEO (Pági- na 81) MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
Página 347
2.3.6. TIEMPO FILTRO DE VELOCIDAD (Página 167) 2.3.7. DISTANCIA FILTRO DE VELOCIDAD (Página 167) 2.3.8. SELECTOR DE NIVEL (Página 168) 2.3.9. INDICADOR DE LLENADO (Página 168) 2.3.10. INDICADOR DE VACIADO (Página 168) MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
Página 348
2.7.3. VOLUMEN MÁXIMO (Página 179) 2.7.4. DIMENSIÓN A (Página 180) 2.7.5. DIMENSIÓN L (Página 180) 2.7.6. SELECTOR DE SENSOR (Página 181) 2.7.7. AJUSTE CAUDAL DE ENTRADA/SALIDA (Página 181) 2.7.8. TABLA 1-8 (Página 181) MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
Página 352
2.11.1.5. ASIGNACIÓN DEL SENSOR ULTRASÓNICO DE TEMPERATURA (Pági- na 206) 2.11.1.6. TEMPERATURA FIJA (Página 207) 2.11.1.7. VELOCIDAD DEL SONIDO A 20°C (Página 207) 2.11.1.8. VELOCIDAD DEL SONIDO AUTO (Página 207) 2.11.1.9. CORRECCIÓN DEL DECALAJE (Página 208) MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
Página 353
2.11.4.1.7. PT. DE RUPTURA TVT 7 (Página 217) 2.11.4.1.8. PT. DE RUPTURA TVT 8 (Página 217) 2.11.4.1.9. PT. DE RUPTURA TVT 9 (Página 217) 2.11.4.1.10. PT. DE RUPTURA TVT 10 (Página 217) MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
Página 357
3.1.5. NÚMERO DE SERIE (Página 238) 3.1.6. REVISIÓN DE HARDWARE (Página 238) 3.1.7. REVISIÓN DE FIRMWARE (Página 238) 3.1.8. REVISIÓN CARGADOR (Página 238) 3.1.9. FECHA DE FABRICACIÓN (Página 238) 3.1.10. FECHA ÚLTIMA CONFIGURACIÓN (Página 238) MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
Página 358
3.2.10. VALORES PICO DE TEMPERATURA (Página 246) 3.2.10.1. SELECTOR DE SENSOR (Página 246) 3.2.10.2. TEMPERATURA MÁXIMA SENSOR (Página 246) 3.2.10.3. TEMPERATURA MÍNIMA SENSOR (Página 246) 3.2.10.4. TEMPERATURA MÁXIMA TS-3 (Página 247) 3.2.10.5. TEMPERATURA MÍNIMA TS-3 (Página 247) MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
Página 359
5. SEGURIDAD (Página 255) 5.1. PROT. CONTRA ESCRITURA (Página 255) 5.2. PIN DE USUARIO (Página 255) 5.3. SELECTOR DE PROTOCOLO (Página 256) 5.4. CONTROL DE COMUNICACIONES (Página 256) 6. IDIOMA (Página 256) MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
Página 360
Estructura del menú LCD H.1 Estructura del menú LCD MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
● Encontrará más información sobre nuestro soporte técnico en Asistencia técnica (http://www.siemens.com/automation/csi/service) Internet Service & Support Además de nuestra documentación, Siemens ofrece una solución de asistencia integral en: ● Servicio y soporte (http://www.siemens.com/automation/service&support) Persona de contacto Si tiene más preguntas sobre el aparato, póngase en contacto con su persona de contacto en Siemens: ●...
Certificados y asistencia I.3 Certificados Certificados Encontrará certificados vía Internet en Soporte online Siemens Industry (https://support.industry.siemens.com/cs/?lc=es-WW) o en el DVD adjunto. MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
Página 363
ON y OFF, 93 volumen, 64 relés, temperatura, 91, 110 relés, velocidad de variación, 91 relés, verificación del cableado, prueba lógica, 93 relés, volumen, 103 velocidad, llenado, 107 Baterías de litio, 263 MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
Página 364
Parshall de doble rango relés, grupo de bombeo de llenado del (encajado), 145 depósito, 113 ejemplos, trapezoidal, 145 relés, puntos de consigna ON y OFF, 93 garganta cortada, 143 relés, utilización, 125 Leopold Lagco, 142 MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
Página 366
Documentación, 361 nivel de material, 90 Dolphin, 252 parámetro, 168 Duración temporizador, 90 impulso corto, 157 temporizador, (LOE) pérdida de eco, 91, 169 impulso largo, 158 temporizador, aumentar valor, búsqueda de fallos, 274 MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
Página 367
295 duración., 157, 157, 158 salidas, búsqueda de fallos, 269 Impulsos largos. Véase también frecuencia y salidas, datos técnicos, 280 duración., 157, 158, 158 salidas, tipos de índice, 153 Mantenimiento, 260 MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
Página 368
51, 51 vista general, 23 pantalla, lecturas múltiples, 52 Modificaciones pantalla, modo de medición, 48 Indebidas, 20 pantalla, relés, 51 Uso correcto, 20 parámetros, posición del punto decimal, 223, 223 MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
Página 369
Procedimiento de devolución, 263 OFF, 112 Procesamiento de señal, 286 grupo de bombeo de vaciado, puntos de consigna algoritmo, 209 ON, 112 avanzado, 342 índice, 58 introducción general, 90 MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...
Página 370
272 funcionamiento cumulativo, puntos de consigna selector, 151 ON, 117 Sensores Siemens conectados, 60, 65, 71 Pantalla de cristal líquido, 49 tipos de índice, 153 parámetros relacionados, 93 velocidad del sonido, 290 parámetros relacionados, puntos de consigna, 93...
Página 371
63, 67, 73, 89 parámetros, valores pico de temperatura, 246 velocidad de variación, 91 sensor, 41 Velocidad de respuesta, 89 sensor, TS-3, 41, 84, 244, 280 asistentes de inicio rápido, 63, 67, 73 MultiRanger 200 HMI Instrucciones de servicio, 06/2018, A5E44539849-AD...