Miller Econotig Serie Manual Del Operador
Miller Econotig Serie Manual Del Operador

Miller Econotig Serie Manual Del Operador

Fuente de poder para soldadura de arco

Publicidad

Enlaces rápidos

Nuestro Web mundial es
www.MillerWelds.com
Econotig
MANUAL DEL OPERADOR
OM-303/spa
155795K
enero 2000
Procesos
Soldadura TIG
Soldadura Convencional por
Electrodo
Descripción
Fuente de Poder para Soldadura de
Arco
R

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Miller Econotig Serie

  • Página 1 OM-303/spa 155795K enero 2000 Procesos Soldadura TIG Soldadura Convencional por Electrodo Descripción Fuente de Poder para Soldadura de Arco Econotig MANUAL DEL OPERADOR Nuestro Web mundial es www.MillerWelds.com...
  • Página 2: Desde Miller A Usted

    Hoy, las personas que fabrican y venden los productos de Miller continúan la tradición. Ellos llevan el compromiso de Niels Miller a proveer equipo y servicio que iguala a los altos estandares de calidad y valor establecidos en 1929.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    INDICE ADVERTENCIA SECCION 1 – PRECAUCIONES DE SEGURIDAD – LEA ANTES DE USAR 1-1. Uso de Símbolos ..........Este producto cuando se 1-2.
  • Página 4: Declaración De Conformidad

    Declaración de conformidad Nombre del fabricante: Miller Electric Mfg. Co. Dirección del fabricante: 1635 W. Spencer Street Appleton, WI 54914 USA Declara que este producto es: ECONOTIG Se conforma a las directivas y estándares que siguen: Directivas Directivas de compatibilidad electromagnética: 89/336EEC, 92/31/EEC...
  • Página 5: Seccion 1 - Precauciones De Seguridad - Lea Antes De Usar

    SECCION 1 – PRECAUCIONES DE SEGURIDAD – LEA ANTES DE USAR som _nd_spa 4/98 1-1. Uso de Símbolos Significa ¡Precaución! ¡Cuidado! ¡Hay peligros posibles con este procedimiento! Los peligros posibles se mues- tra en los símbolos anexos. Este grupo de símbolos significa ¡Precaución! ¡Cuidado! peligros Y Anota un mensaje especial de seguridad.
  • Página 6 LOS RAYOS DEL ARCO pueden que- EL AMONTAMIENTO DE GAS puede mar sus ojos y piel enfermarle o matarle. Los rayos del arco de un proceso de suelda produ- D Cierre el gas protectivo cuando no lo use. cen un calor intenso y rayos ultravioletas fuertes que D Siempre dé...
  • Página 7: Símbolos Adicionales Para Instalación, Operación Y Mantenimiento

    1-3. Símbolos Adicionales para Instalación, Operación y Mantenimiento Peligro de FUEGO O EXPLOSION El ALAMBRE de SOLDAR puede causarle heridas D No ponga la unidad encima de, sobre o cerca D No presione el gatillo de la antorcha hasta que de superficies combustibles.
  • Página 8: Información Del Emf

    1-5. Información del EMF Consideración acerca de Soldadura y los Efectos de Campos Eléctri- 1. Mantenga los cables lo más juntos posible, trenzándolos o cos y Magnéticos de Baja Frecuencia pegándolos con cinta pegajosa. La corriente de soldadura cuando fluye por los cables de soldadura 2.
  • Página 9: Seccion 2 - Definiciones

    SECCION 2 – DEFINICIONES 2-1. Definiciones de las Etiquetas de Advertencia 1/96 ¡Advertencia!, ¡Cuidado! Hay peli- gros posibles como lo muestran los símbolos. Un golpe eléctrico del electro- do de soldadura o el alambra- do puede matarlo. 1.1 Use guantes aislantes secos. No toque el electrodo con la mano desnuda.
  • Página 10: Etiquetas De Capacidades Para Productos Bajo Ce

    2-2. Etiquetas de capacidades para productos bajo CE Modelos 380 Voltios Modelos 400 Voltios EN 60974-1 EN 60974-1 20A/10.8V 180A/17V 20A/10.8V 180A/17V EN 60974-1 100% 100% 180A 150A 180A 150A = 80V = 80V 20A/10.8V 180A/17V 30A/11.2V 165A/16.6V 30A/11.2V 165A/16.6V 100% 100% = 80V...
  • Página 11: Símbolos Y Definiciones

    2-3. Símbolos y Definiciones NOTESE Algunos símbolos se encontrarán solamente en los productos que cumplen con CE. Soldadura Control remoto de Soldadura TIG convencional con Temperatura Alta pie/mano electrodo Salida Corriente alterna Corriente directa Prendido No lo cambie bajo Electrodo Positivo Electrodo Negativo Entrada carga...
  • Página 12: Especificaciones

    3-2. Especificaciones A. Modelos 60 Hertz Salida Nominal de Corriente @ 20% ciclo Gama de Amperage Máx. CA Alta CA Baja de trabajo Salida Nominal Dimensiones Pesos TIG: 150 A a 15 VCD Gama de amperios para soldadura 200 V–60 A (3,6)* 12,0 H: 457 mm (18 pulg.) 64 kg...
  • Página 13: Seccion 4 - Installation

    SECCION 4 – INSTALLATION 4-1. Seleccionando la Ubicación Ubique la unidad de manera que el aire pueda circular. Para información acerca de las fuentes de alta frecuencia, véase la 460 mm Sección 8. (18 pulg.) 460 mm Para juegos de carros de ruedas y (18 pulg.) roldanas póngase en contacto con su distribuidor.
  • Página 14: Conexiones Típicas Para Tig

    4-3. Conexiones típicas para TIG Remoto Antorcha Conéctela al receptáculo como se muestra. Pinza de trabajo Cilindro Asegure los cilindros envolviéndo- los con una cadena conjuntada al carro de ruedas, pared, u otro sos- tén estacionario. Válvula del Cilindro Abra la válvula ligeramente y el flujo de gas sopla polvo y tierra de la válvula.
  • Página 15: Guía De Servicio Eléctrico

    4-4. Guía de Servicio Eléctrico Los datos calculados abajo se usaron al 100% del ciclo de trabajo para los modelos de 230 V. con receptáculo de pared. El ciclo de trabajo del 20% se ha usado para todos los otros modelos. Voltaje de Entrada Amperios de Entrada a la Salida Nominal Fusible Estándar Máximo Recomendado o un Bréiquer de...
  • Página 16: Seccion 5 - Operacion

    SECCION 5 – OPERACION 5-1. Controles A. Modelos no CE Ref. ST-155 790-F Control para el proceso de soldadura Para soldadura convencional (SMAW), use el Para soldadura de Corriente Directa Electrodo control para ajustar el amperaje dentro de la Negativo (DCEN), use la posición Electrode Use este control para seleccionar el proceso gama seleccionada en el interruptor Range/ Negative (electrodo negativo).
  • Página 17 B. Modelos CE Ref. ST-173 373-B Weld Process Switch For Stick (SMAW), use control to adjust amper- For Direct Current Electrode Negative age within range selected by the Range/Polar- (DCEN), use Electrode Negative position. Use switch to select weld process. ity Switch.
  • Página 18: Ejemplo Del Control De Amperaje En El Panel Frontal

    5-2. Ejemplo del control de amperaje en el panel frontal En el ejemplo: Gama = CD Seleccione la gama y Porcentaje de gama = 50% Seleccione el Seleccione el porcentaje. proceso de soldadura Amperaje de soldadura = 33 A CD polaridad 5-3.
  • Página 19: Etiqueta De Guía Para El Proceso Y El Grosor Del Material

    5-4. Etiqueta de guía para el proceso y el grosor del material Guideline For Welding Process And Output For Material Material Thickness Material And 22 ga 20 ga 18 ga 16 ga 14 ga 12 ga 11 ga 10 ga 6 ga 2 ga –...
  • Página 20: Seccion 6 - Mantenimiento Y Correccion De Averias

    SECCION 6 – MANTENIMIENTO Y CORRECCION DE AVERIAS 6-1. Mantención Rutinario Y Disconecta la potencia antes de dar servicio. Maintain more often during severe conditions. 3 Meses Limpie y apriete los terminals de soldadura. Reemplace etiquetas no legibles. Repare o reemplace cable de Repare o reemplace una soldadura rajado.
  • Página 21: Seccion 7 - Diagrama Electrico

    SECCION 7 – DIAGRAMA ELECTRICO SB-154 141-C Ilustración 7-1. Diagrama de Circuito OM-303 Página 17...
  • Página 22: Seccion 8 - Alta Frecuencia (Hf)

    SECCION 8 – ALTA FRECUENCIA (HF) 8-1. Procesos de Soldadura Usándose AF Voltaje AF TIG – Ayuda a que el arco salte la distancia de aire entre la antorcha y la pieza de trabajo y/o estabiliza el arco. Trabajo Soldadura TIG high_freq 12/96 –...
  • Página 23: Instalación Correcta

    8-3. Instalación Correcta Zona de Soldadura 15 m 15 m (50 pies) (50 pies) Conecte a tierra todo los objetos de metal y todo el alambrado de la zona de soldadura usando alambre No. 12 AWG Conecte a tierra la pieza de trabajo si lo Edificio que no requiere el código.
  • Página 24: Seccion - Lista De Partes

    SECCION 9 – LISTA DE PARTES Los herrajes son de tipo común y no están disponibles a no ser que se los enliste. ST-801 399-C Ilustración 9-1. Ensamblaje principal OM–303 Página 20...
  • Página 25 Item Dia. Part Mkgs. Description Quantity Ilustración 9-1. Ensamblaje principal ....154 335 BEZEL, front ........... . .
  • Página 26 Item Dia. Part Mkgs. Description Quantity Ilustración 9-1. Ensamblaje principal (continuado) ... 157 958 LIGHT, ind wht lens 28V ......... . .
  • Página 27: Garantia

    (Equipo equipo con el número de serie que comienza con las letras “LA” o más nuevo) ¿Preguntas sobre la garantía? Esta garantía limitada reemplaza a todas las garantías previas de Miller y no es exclusiva con otras garantías ya sea expresadas o supuestas. Llame GARANTÍA LIMITADA – Sujeta a los términos y condiciones La garantía True BlueR de MILLER no aplicará...
  • Página 28: Archivo De Dueño

    Poner una queja por perdida o daño duran- para: te el embarque. Por ayuda en registrar o arreglar una queja, comuníquese con su Distribuidor y/o el De- partamento de Transporte del Fabricante del equipo.  IMPRESO EN EE.UU. 2000 Miller Electric Mfg. Co. 1/00...

Tabla de contenido