Tabla de contenidos Especificaciones ...................................3 Información general ..................................4 Información de seguridad ..................................4 Uso de la información sobre riesgos ..............................4 Etiquetas de precaución ..................................4 Certificación .......................................5 Descripción general del producto ..............................5 Componentes del producto ................................6 Instalación ......................................7 Guía para la instalación ..................................7 Instalación mecánica ..................................7 Montaje del instrumento ................................7 Instalación eléctrica ...................................9...
Página 4
Tabla de contenidos Activación del software de estándar seco .........................14 Asignar un valor de referencia al estándar seco .......................15 Procedimiento de verificación con un estándar seco y software ..................15 Verificación con un estándar seco sin software ........................17 Asignar un valor de referencia al estándar seco .......................17 Procedimiento de verificación con un estándar seco sin software ..................18 Historial de calibración y verificación ...............................18 Mantenimiento...
Especificaciones Especificación Detalles Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Fuente de luz de muestra Producto láser Clase 1 con fuente láser Clase B de 7,5 mW y 670 nm integrada Especificación Detalles Cumple la normativa 21 CFR 1040.10, excepto para las desviaciones según Laser Notice n.º...
Uso de la información sobre riesgos Especificación Detalles P E L I G R O Conformidad con ASTM Método de prueba estándar D6698 para mediciones en línea de turbidez de menos de Indica una situación potencial o de riesgo inminente que, de no evitarse, 5 NTU.
2. Este equipo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo Este símbolo indica que hay riesgo de descarga eléctrica y/o las interferencias que pueden causar un funcionamiento no deseado. electrocución. Los cambios o modificaciones a este equipo que no hayan sido aprobados por la parte responsable podrían anular el permiso del Este símbolo indica la necesidad de usar protectores para ojos.
Clase 1, División 2, su uso solo se autoriza cuando se instala con los sensores enumerados en Planos de Control 5860078. El controlador sc y FT660 sc NO pueden aplicarse en Ubicaciones Peligrosas Clase 1, División 2. El FT660 sc es un instrumento de lectura continua para la gestión de filtros (Figura 1).
Nota: Como alternativa, este instrumento puede instalarse sobre el soporte de pie opcional. ® 1 Turbidímetro FT660 sc 2 Estándar certificado StablCal 800 mNTU Instalación P E L I G R O Peligros diversos.
Página 10
Figura 3 Montaje del instrumento Figura 4 Dimensiones del instrumento 1 22 cm (10 pulg.) de holgura mínima 8 Español...
Instalación eléctrica Conexión de la corriente de muestra Conecte los tubos de entrada y drenaje de muestras a las conexiones Conexión de un controlador sc utilizando un accesorio de ubicadas en el cuerpo del instrumento (Figura 1 en la página 6). El conexión rápida cliente deberá...
2. Utilice las teclas de flecha para seleccionar una opción y confirme. Figura 6 Métodos de muestreo Para introducir números, caracteres o signos de puntuación, pulse y mantenga presionada la tecla con la flecha hacia ARRIBA o hacia ABAJO. Pulse la tecla DERECHA para avanzar al siguiente espacio.
Las especificaciones de rendimiento que aparecen en este manual se Opción Descripción basan en la calibración realizada con el estándar certificado de DATALOG INTRVL Seleccione el intervalo entre puntos de grabación formazina estabilizada StablCal, y solo se garantizan si se utiliza dicho (INTERVALO DE REG.
conserva los ajustes previos a la calibración de las salidas 11. Realice una verificación de la calibración o introduzca las iniciales conectadas. del operador para completar la calibración. 12. Cuando la pantalla muestre "RETURN SENSOR TO MEASURE Procedimiento de calibración MODE"...
Verificación de la calibración (CAD) predeterminado es ± 50 mNTU (0,050 NTU) o el 5% de la lectura, el valor que sea más alto. Realice una verificación inmediatamente después de cada calibración. 1. En el menú principal, seleccione Sensor Setup (Configuración del Las verificaciones posteriores se compararán con respecto a la sensor), [Select Sensor] (Seleccionar sensor), Verification verificación inicial.
10. Si en la pantalla aparece "GOOD VER" (VERIFICACIÓN Verificación con un estándar seco y software CORRECTA): Este procedimiento incluye instrucciones sobre cómo: a. Seleccione ENTER INITIALS (INTRODUCIR INICIALES) y • Activar el software de estándar seco y configurar el criterio de confirme.
Asignar un valor de referencia al estándar seco b. Gire el estándar seco de vuelta en sentido contrario a las agujas del reloj y después retire el estándar seco de la placa de 1. Una vez calibrado el instrumento y tras introducir las iniciales del apertura.
Página 18
2. Seleccione el modo de salida disponible (Active [Activo], Hold 11. Retire el estándar seco del instrumento. [Sostenido] o Transfer [Transferido]) del cuadro de lista y confirme la a. Retire el cabezal del cuerpo del instrumento. selección. b. Gire el estándar seco de vuelta en sentido contrario a las 3.
Tabla 1 Interpretación de los valores de verificación Localizar y guardar un valor de referencia para el estándar seco inmediatamente después de calibrar el instrumento y tras cada Valores de Resultado Acción sugerida calibración posterior. Consulte la Asignar un valor de referencia al verificación identificado estándar seco...
Este es uno de los tres valores que se utilizarán para calcular un Nota: en la Tabla 1 en la página 17 se asume un PFC (CAD, criterio de aceptación o denegación) de ±5 mNTU. valor promedio. El valor promedio será el valor de referencia final. 4.
Notas: A D V E R T E N C I A Peligro de lesión personal. Nunca retire las cubiertas del instrumento. Este • Los datos de historial se guardan de la siguiente manera: el primero instrumento utiliza un láser, por lo que el usuario corre el riesgo de lesionarse si en entrar es el primero en salir.
Limpieza de posibles derrames Seleccione un error y confirme para identificar la causa del mismo. Consulte la Tabla P R E C A U C I Ó N Tabla 2 Lista de errores Peligro por exposición a sustancias químicas. Deshágase de los Error Posible causa Resolución...
Página 25
Nota: Una advertencia puede usarse para activar un relé. El controlador sc puede Tabla 3 Lista de advertencias (continúa) usarse para fijar niveles de advertencia para identificar la gravedad de la Advertencia Definición Resolución advertencia. Consulte el manual de usuario del controlador sc. Tabla 3 Lista de advertencias 5 VOLT El voltaje controlado se...
Menú de diagnóstico y prueba que coincide con el ángulo de detección asociado con la tecnología de la nefelometría actual. El menú de diagnóstico y prueba muestra información actual acerca del La fuente de luz es un diodo láser con una longitud de onda de 660 nm. instrumento.
DSR. La sensibilidad del parámetro DSR está directamente relacionada con el diseño del instrumento del nefelómetro FT660 sc. Esto se debe a la creación óptica de un volumen de análisis más pequeño dentro del sensor de turbidez. (El volumen de la vista o el análisis es volumen de muestra dentro del bastidor del turbidímetro que se ve desde la ventana...
Después de la preparación, se introdujo cada uno de los estándares en 0.10 0.098 0.0273 0.0546 55.6% el FT660 sc, comenzando por el que presentaba el valor inferior. Las 0.20 0.169 0.0594 0.1187 70.3% mediciones del estándar se realizaron a intervalos de 30 segundos y se registraron entre 15 y 25 mediciones de cada estándar.
Cantidad Referencia Soporte de pie 57432-00 Tapa, trampa de burbujas 5201200 Medidor de flujo, 500-700 ml/min 4028200 Tapón de drenaje para el FT660 sc 4411600 Embudo 5237100 Cuerpo del FT660 sc 5230300 Caja de terminación de carga 5867000 Cabezal del FT660 sc 6016100 Tapón, sellado, apertura del conducto...
Página 30
Piezas de repuesto y accesorios (continúa) Descripción Cantidad Referencia Liberador de tensión, Heyco 16664 Tubo, entrada de muestra, diámetro exterior 0,3 m (1 pie) 4215200 de 6,3 mm (¼ pulg.), polietileno Tubo, salida de muestra, diámetro interior de 12,7 mm (½ pulg.) y diámetro exterior de 0,3 m (1 pie) 5126300 19 mm (¾...