Table of Contents Specifications on page 3 Operation on page 16 General information on page 4 Maintenance on page 17 Installation on page 8 Troubleshooting on page 19 Startup on page 15 Replacement parts and accessories on page 19 Specifications Specifications are subject to change without notice.
General information In no event will the manufacturer be liable for direct, indirect, special, incidental or consequential damages resulting from any defect or omission in this manual. The manufacturer reserves the right to make changes in this manual and the products it describes at any time, without notice or obligation. Revised editions are found on the manufacturer’s website.
This symbol, when noted on the product, identifies the location of a fuse or current limiting device. This symbol indicates that the marked item requires a protective earth connection. If the instrument is not supplied with a ground plug on a cord, make the protective earth connection to the protective conductor terminal.
Página 6
This instrument is installed indoors or outdoors in an environmental enclosure or protective covering. Refer to Specifications on page 3 for instructions on how to download and install the software. Figure 1 Product overview 1 Bottom cover 5 Front cover 2 Cover attachment screw 6 Atmospheric pressure reference (APR) port with hydrophobic filter...
Figure 2 Typical system configuration 1 AC or DC power cable or conduit 4 Flo-Dar sensor cable 2 RS232 cable 5 Surcharge velocity sensor (SVS) cable 3 Flo-Tote 3 sensor cable Product components Make sure that all components have been received. Refer to Figure 3.
Página 8
Figure 3 Product components ™ 1 Flo-Station 3 Power cable, 115 VAC 2 RS232 cable Installation D A N G E R Multiple hazards. Only qualified personnel must conduct the tasks described in this section of the document. Installation guidelines •...
Figure 4 Dimensions Electrical installation D A N G E R Electrocution hazard. Always remove power to the instrument before making electrical connections. D A N G E R Electrocution hazard. If this equipment is used outdoors or in potentially wet locations, a Ground Fault Circuit Interrupt (GFCI/GFI) device must be used for connecting the equipment to its main power source.
• Touch an earth-grounded metal surface such as the chassis of an instrument, a metal conduit or pipe to discharge static electricity from the body. • Avoid excessive movement. Transport static-sensitive components in anti-static containers or packages. • Wear a wrist strap connected by a wire to earth ground. •...
Página 11
Figure 5 Wiring for AC power 1 Fuse holder 5 Line wire 2 Power reset button 6 AC power terminal block 3 Ground wire 7 Ferrule connector 4 Neutral wire 8 Protective earth terminal Table 1 AC wiring information Connection Color—North America Color—EU Hot (L)
7. Tighten the cable strain relief so that the cable is held securely. 8. Install the bottom cover so that the enclosure is sealed. Notes: • The analog outputs are isolated from the other electronics, but are not isolated from each other.
Figure 9 Relay, output power and datalog connections 1 Common contact for the relay (CCW) 5 Input for the data logging connection (VCH+) 2 Normally-open contact for the relay (CCA) 6 Common for the data logging connection (VCH-) 3 +12 VDC for the output power connection 7 Not used 4 –12 VDC (ground) for the output power connection 8 Not used...
Figure 10 Install a desiccant cartridge 1 Hydrophobic filter 2 Moist-environment desiccant 3 Moist-environment desiccant cartridge cartridge, low maintenance Install and configure the Flo-Ware software Install and configure the Flo-Ware software to control and transmit flow data from the instrument to a portable computer.
Figure 11 Open or remove the front cover Maintenance D A N G E R Multiple hazards. Only qualified personnel must conduct the tasks described in this section of the document. N O T I C E Do not disassemble the instrument for maintenance. If the internal components must be cleaned or repaired, contact the manufacturer.
Maintenance schedule Table 4 shows the recommended schedule of maintenance tasks. Facility requirements and operating conditions may increase the frequency of some tasks. Table 4 Maintenance schedule Task 6 Months As necessary Lithium battery check on page 18 Clean the instrument on page 18 Replace the desiccant cartridge on page 18...
Troubleshooting When a problem occurs, identify if the problem is with the instrument, cables or sensor. 1. Make sure that power is applied to the instrument. 2. Make sure that all the cable connections are secure. 3. Remove debris from the sensor. 4.
Página 20
Table des matières Caractéristiques à la page 20 Fonctionnement à la page 33 Généralités à la page 21 Entretien à la page 34 Installation à la page 25 Dépannage à la page 36 Mise en marche à la page 32 Pièces de rechange et accessoires à...
Caractéristique Détails Configuration/récupération de données Logiciel Flo-Ware pour Windows Garantie UE : 2 ans, Reste du monde : 1 an Généralités En aucun cas le constructeur ne saurait être responsable des dommages directs, indirects, spéciaux, accessoires ou consécutifs résultant d'un défaut ou d'une omission dans ce manuel. Le constructeur se réserve le droit d'apporter des modifications à...
Ce symbole indique la présence d'appareils sensibles aux décharges électrostatiques et indique que des précautions doivent être prises afin d'éviter d'endommager l'équipement. Le matériel électrique portant ce symbole ne doit pas être mis au rebut dans les réseaux domestiques ou publics européens. Retournez le matériel usé ou en fin de vie au fabricant pour une mise au rebut sans frais pour l'utilisateur.
Página 23
Cet instrument est un système débitmètre pour canal ouvert et de signalisation de données en cas d'utilisation avec : • Capteur Flo-Tote 3 • Capteur Flo-Dar • Logiciel Flo-Ware • Ordinateur portable ou PC de poche Consultez la Figure 2 pour une configuration de système courante.
Figure 2 Configuration courante du système 1 Câble d'alimentation ou gaine CA ou CC 4 Câble de capteur Flo-Dar 2 Câble RS232 5 Câble de capteur SVS (capteur vitesse pour mise en charge) 3 Câble de capteur Flo-Tote 3 Composants du produit Assurez-vous d'avoir bien reçu tous les composants.
Figure 3 Composants du produit ™ 1 Flo-Station 3 Câble d'alimentation, 115 VCA 2 Câble RS232 Installation D A N G E R Dangers multiples. Seul le personnel qualifié doit effectuer les tâches détaillées dans cette section du document. Conseils d'installation •...
Figure 4 Dimensions Installation électrique D A N G E R Risque d'électrocution Débranchez systématiquement l'alimentation de l'appareil avant tout branchement électrique. D A N G E R Risque d'électrocution Si cet équipement est utilisé à l'extérieur ou dans des lieux potentiellement humides, un disjoncteur de fuite à...
Remarques relatives aux décharges électrostatiques A V I S Dégât potentiel sur l'appareil Les composants électroniques internes de l'appareil peuvent être endommagés par l'électricité statique, qui risque d'altérer ses performances et son fonctionnement. Reportez-vous aux étapes décrites dans cette procédure pour éviter d'endommager l'appareil par des décharges électrostatiques.
Página 28
Alimentation secteur 1. Déposez le capot inférieur. Voir Figure 1 à la page 23. 2. Retirez environ 6 mm (¼ po) d'isolant sur chaque fil. 3. Reliez le fil de terre à la borne de terre de protection. Assurez-vous que le fil de terre est parfaitement maintenu.
Página 29
3. Reliez le fil de masse ou la tresse du câble au bornier de mise à la terre de protection. Assurez- vous que le fil de terre est parfaitement maintenu. Voir Figure 4. Insérez les câbles positif et négatif dans la borne d'alimentation CC Voir Tableau 5.
Página 30
Figure 7 Branchements du capteur 1 Raccord d'entrée de câble 2 Tube de référence APR 3 Câble du capteur Tableau 3 Branchements du capteur Broche Fil de capteur Flo-Dar Fil de capteur Flo-Tote 3 Fil de capteur Flo-Dar SVS (S 1) (S 1) (S 2) Blanc...
Página 31
7. Serrez l'entrée de câble de façon à maintenir correctement le câble. 8. Remettez le capot inférieur de façon à assurer l'étanchéité du boîtier. Remarques : • Les sorties analogiques sont isolées des autres composants électroniques, mais elles ne sont pas isolées les unes des autres.
Página 32
6. Serrez chaque raccordement de fil de façon à les maintenir parfaitement. 7. Serrez l'entrée de câble de façon à maintenir correctement le câble. 8. Remettez le capot inférieur de façon à assurer l'étanchéité du boîtier. Figure 9 Branchements de relais, d'alimentation de sortie et DataLog 1 Contact commun du relais (CCW) 5 Entrée pour le branchement de journalisation de données (VCH+)
Figure 10 Installation d'une cartouche de déshydratant 1 Filtre hydrophobe 2 Cartouche de déshydratant pour 3 Cartouche de déshydratant pour environnement humide environnement humide, faible entretien Installation et configuration du logiciel Flo-Ware Installez et configurez le logiciel Flo-Ware pour contrôler et transmettre des données de débit provenant de l'instrument vers un ordinateur portable.
Página 34
Figure 11 Ouverture ou dépose du capot avant Entretien D A N G E R Dangers multiples. Seul le personnel qualifié doit effectuer les tâches détaillées dans cette section du document. A V I S Ne pas démonter l'appareil pour entretien. Si les composants internes doivent être nettoyés ou réparés, contactez le fabricant.
Página 35
Calendrier de maintenance Tableau 4 présente le calendrier recommandé pour les tâches d'entretien. Les exigences du site comme les conditions d'utilisation peuvent augmenter la fréquence de certaines tâches. Tableau 4 Calendrier d'entretien Tâche 6 mois Au besoin Vérification de la pile au lithium à...
Dépannage En cas de problème, trouvez d'abord si le problème se situe dans l'instrument, les câbles ou le capteur. 1. Assurez-vous que l'instrument est alimenté. 2. Assurez-vous que tous les branchements de câbles sont bien fixés. 3. Éliminez les salissures du capteur. 4.
Contenido Especificaciones en la página 37 Operación en la página 50 Información general en la página 38 Mantenimiento en la página 51 Instalación en la página 42 Solución de problemas en la página 53 Puesta en marcha en la página 49 Piezas de repuesto y accesorios en la página 53 Especificaciones...
Especificación Detalles Entrada análoga para el registro de datos 0 a +5 VDC desde un dispositivo externo Configuración/Recuperación de datos Software Flo-Ware para Windows Garantía EE. UU.: 2 años, resto del mundo: 1 año Información general En ningún caso el fabricante será responsable de ningún daño directo, indirecto, especial, accidental o resultante de un defecto u omisión en este manual.
Este símbolo indica la presencia de dispositivos susceptibles a descargas electrostáticas. Asimismo, indica que se debe tener cuidado para evitar que el equipo sufra daño. En Europa, el equipo eléctrico marcado con este símbolo no se debe desechar mediante el servicio de recogida de basura doméstica o pública.
Página 40
Este instrumento es un medidor de flujo de canal abierto y un sistema de informe de datos cuando se usa con: • Sensor Flo-Tote 3 • Sensor Flo-Dar • Software Flo-Ware • Computadora portátil o PC de bolsillo Consulte las configuraciones de sistema típicas en Figura Consulte Instalación y configuración del software Flo-Ware...
Figura 2 Configuración del sistema típica 1 Cable o conducto de alimentación de CA o CC 4 Cable de sensor Flo-Dar 2 Cable RS232 5 Cable del Sensor de velocidad de sobrecarga (SVS) 3 Cable de sensor Flo-Tote 3 Componentes del producto Asegúrese de haber recibido todos los componentes.
Figura 3 Componentes del producto ™ 1 Flo-Station 3 Cable de alimentación, 115 VAC 2 Cable RS232 Instalación P E L I G R O Peligros diversos. Sólo el personal cualificado debe realizar las tareas descritas en esta sección del documento.
Figura 4 Dimensiones Instalación eléctrica P E L I G R O Peligro de electrocución. Desconecte siempre la alimentación eléctrica del instrumento antes de realizar conexiones eléctricas. P E L I G R O Peligro de electrocución. Si este equipo se usa en exteriores o en lugares potencialmente húmedos, debe utilizarse un disyuntor de interrupción de circuito por falla a tierra (GFCI/GFI) para conectar el equipo a la alimentación eléctrica.
Indicaciones para la descarga electroestática A V I S O Daño potencial al instrumento. Los delicados componentes electrónicos internos pueden sufrir daños debido a la electricidad estática, lo que acarrea una disminución del rendimiento del instrumento y posibles fallos. Consulte los pasos en este procedimiento para evitar daños de descarga electrostática en el instrumento: •...
Página 45
alimentación de CA (corriente alterna) 1. Retire la cubierta inferior. Consulte la Figura 1 en la página 40. 2. Quite aproximadamente 6 mm (¼ pulg.) de aislante de cada cable. 3. Adjunte el cable a tierra a un terminal de conexión a tierra protector. Asegúrese de que el cable de conexión a tierra esté...
3. Adjunte el cable a tierra o la trenza de cables al bloque de conexión a tierra protector. Asegúrese de que el cable de conexión a tierra esté sujetado de manera segura. Consulte la Figura 4. Coloque el cable negativo y el cable positivo en el terminal de potencia de CC. Consulte la Tabla 5.
Página 47
Figura 7 Conexiones del sensor 1 Ajuste de liberador de tensión 2 Tubo de referencia APR 3 Cable del sensor Tabla 3 Conexiones del sensor Cable del sensor Flo-Dar Cable del sensor Flo-Tote 3 Cable del sensor Flo-Dar SVS (S1) (S1) (S2) Blanco...
7. Ajuste el liberador de tensión del cable para que el cable de sujete de manera segura. 8. Instale la tapa inferior para que se selle el gabinete. Notas: • Las salidas analógicas se aíslan de otros sistemas electrónicos, pero no se aíslan entre sí. •...
7. Ajuste el liberador de tensión del cable para que el cable de sujete de manera segura. 8. Instale la tapa inferior para que se selle el gabinete. Figura 9 Relé, potencia de salida y conexiones del registro de datos 1 Contacto común para el relé...
Figura 10 Instalación de un cartucho desecante 1 Filtro hidrofóbico 2 Cartucho desecante de 3 Cartucho desecante de humedad en el ambiente humedad en el ambiente, bajo mantenimiento Instalación y configuración del software Flo-Ware Instale y configure el software Flo-Ware para controlar y transmitir datos de flujo desde el instrumento a un ordenador portátil.
3. Conecte el cable RS232 a una computadora portátil que tenga el software Flo-Ware. 4. Use el software Flo-Ware para transmitir datos almacenados desde el instrumento a la computadora portátil. Consulte el Manual del Usuario de Flo-Ware. Figura 11 Abra o quite la tapa delantera. Mantenimiento P E L I G R O Peligros diversos.
Cronograma de mantenimiento Tabla 4 muestra el cronograma de recomendado para las tareas de mantenimiento. Los requerimientos del lugar y las condiciones de operación pueden aumentar la frecuencia de algunas tareas. Tabla 4 Cronograma de mantenimiento Tarea 6 Meses Según sea necesario Verificación de la batería de litio en la página 52 Limpieza del instrumento...
Solución de problemas Cuando ocurra un problema, identifique si es en el instrumento, en los cables o en el sensor. 1. Asegúrese de que se aplique alimentación en el instrumento. 2. Asegúrese de que las conexiones de cables sean seguras. 3.