Brother SL-777B Manual De Instrucciones página 71

Tabla de contenido

Publicidad

■ Removing the gauge parts
q
1. Loosen screw
, and remove needle
e
2. Remove screw
, and remove presser foot
3. Loosen the two screws
4. Remove the two screws
5. Remove the two screws
6. Remove the two screws
7. Remove the two screws
■ Installing the gauge parts
1. Lightly secure sewing scraps guide
2. Lightly secure feed dog
3. Install auxiliary needle plate
i
4. Install needle plate
with two screws
* Turn the machine pulley and adjust the feed dog
i
in the needle plate
5. Tilt the machine back and from the back side shift the sewing scraps guide
mm over the needle plate
y
6. Install upper knife
with the two screws
!5
* Loosen the screw
, move the knife holder
i
of the needle plate
r
7. Install presser foot
with the screw
w
8. Install needle
with screw
9. Firmly tighten the feed dog screws
* When installation is completed, refer to upper knife adjustment, page 45, and adjust.
■ Ausbau der Teile
q
1. Die Schraube
lösen und die Nadel
e
2. Die Schrauben
lösen und den Stoffdrückerfuß
3. Die beiden Schrauben
4. Die beiden Schrauben
5. Die beiden Schrauben
6. Die beiden Schrauben
7. Die beiden Schrauben
■ Einbau der Teile
!2
1. Die Führung
mit den Schrauben
!4
2. Den Transporteur
mit den Schrauben
!0
3. Die Hilfsstichplatte
mit den beiden Schrauben
i
4. Die Stichplatte
mit den Schrauben
!4
* Den Transporteur
!3
die Schrauben
festziehen.
5. Die Maschine zurückklappen und von der Rückseite her die Führung
i
über der Stichplatte
y
6. Das obere Messer
mit den Schrauben
* Lösen Sie die Schraube
rechte Seite der Stichplatte
r
7. Den Stoffdrückerfuß
w
8. Die Nadel
mit der Schraube
9. Die Transporteurschrauben
* Nach abgeschlossener Montage das obere Messer wie auf Seite 45 beschrieben einstellen.
w
.
r
.
t
, and slide the upper knife
u
, and remove needle plate
o
, and remove auxiliary needle plate
!1
, and remove the sewing scraps guide
!3
, and remove feed dog
!2
on the back of auxiliary needle plate
!4
!3
with two screws
.
!0
with two screws
u
.
, and then tighten screws
i
, and then firmly tighten the two screws
t
.
!6
, and then re-tighten the screw
e
.
q
.
!3
.
w
abnehmen.
t
lösen und das obere Messer
u
lösen um die Stichplatte
o
lösen um die Hilfsstichplatte
!1
lösen und die Führung
!3
lösen um den Transporteur
!1
provisorisch an der Rückseite der Hilfsstichplatte
!3
befestigen.
u
montieren.
durch Drehen der Riemenscheibe auf die Mitte der Stichplattenaussparung
steht und die Schrauben
t
anbringen.
!5
und stellen Sie den Messerhalter
i
leicht berührt und ziehen Sie die Schraube
e
mit der Schraube
befestigen.
q
befestigen.
!3
richtig festziehen.
11. REPLACING GAUGE PARTS
11. ERSETZEN VERSCHIEDENER TEILE
11. REMPLACEMENT DES JAUGES
11. CAMBIO DE LAS PIEZAS CALIBRADAS
y
down and off.
i
.
!0
.
!2
from auxiliary needle plate
!4
.
o
.
!4
so that it is centered right-left and front-back over the groove
!3
.
!1
.
so that the side of the upper knife
!5
.
r
entfernen.
y
nach unten abnehmen.
i
zu entfernen.
!0
zu entfernen.
!2
von der Hilfsstichplatte
!4
abzunehmen.
o
montieren.
!2
seitlich verschieben, so daß sie 0 bis 0,5 mm
!1
festziehen.
!6
so, daß die Seite mit dem oberen Messer
SL-777B
!0
.
!0
!1
with the two screws
!2
right or left so that the guide is 0 - 0.5
y
is gently touching the right side
!0
abnehmen.
!0
anbringen.
i
!5
wieder fest.
.
ausrichten und
y
die
54

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido