Ajuste Del Nivel De Canal; Resolución De Problemas - Monacor CARPOWER Syntex-4/300 Manual De Instrucciones

Tabla de contenido

Publicidad

soon geluid te beschermen. Stel in dit geval de
NL
onderste zendfrequentie van de luidspreker in met
B
de regelaar HP (7) resp. (10).
Voor midden- en hogetoonluidsprekers plaatst u
de schakelaar(s) in de stand HP. In de bijbehorende
kanalen is het hoogdoorlaatfilter ingeschakeld: de
lage frequenties worden hierdoor onderdrukt. Stel
de scheidingsfrequentie eerst grof in met de rege-
laar HP (7) resp. (10).*
Voor kickbasluidsprekers plaatst u de schake-
laar(s) in de stand BP. In de overeenkomstige kana-
len is het bandfilter ingeschakeld. Stel de onderste
scheidingsfrequentie eerst grof in met de regelaar
HP (7) resp. (10).* De frequenties onder deze schei-
dingsfrequentie worden hierdoor onderdrukt. Stel de
bovenste scheidingsfrequentie grof in met de rege-
laar LP (8) resp. (9).* De frequenties onder deze
scheidingsfrequentie worden hierdoor onderdrukt.
Schuif voor basluidsprekers of een subwoofer de
schakelaar(s) in de stand LP of BP:
LP De afstandsbediening (23) kan voor de kanalen
3 en 4 worden gebruikt. Plaats de schakelaar
LEVEL REMOTE (1) hiervoor in de stand ON.
In de bijbehorende kanalen is het laagdoorlaat-
filter ingeschakeld: de middelste en hoge fre-
quenties worden onderdrukt. Stel de schei-
dingsfrequentie eerst grof in met de regelaar LP
(6) resp. (11).*
Een subsonisch filter van 20 Hz is ingeschakeld
en beschermt de luidspreker tegen infrasoon
geluid.
BP De afstandsbediening kan niet worden gebruikt.
In de overeenkomstige kanalen is het bandfilter
ingeschakeld. Stel de bovenste scheidingsfre-
quentie eerst grof in met de regelaar LP (8)
resp. (9).* De frequenties onder deze schei-
dingsfrequentie worden hierdoor onderdrukt.
* Als uitgangspunt neemt u het frequentiebereik van de
gebruikte luidsprekers. De fijninstelling gebeurt na de
niveauregeling met aangepaste meetapparatuur.
se pueden encender (posición HP) para proteger los
E
altavoces como filtros subsónicos contra infraso-
nidos. En este caso ajuste la frecuencia de radiación
inferior de los altavoces con el control HP (7) o (10).
Para altavoces de medios-agudos ajuste el inter-
ruptor/los interruptores en la posición HP. El pasa
alto está encendido en los canales correspondien-
tes y de este modo se suprimen las frecuencias infe-
riores. Por el momento, ajuste la frecuencia cross-
over con el control HP (7) o (10).*
Para altavoces de bajos kick ajuste el inter-
ruptor/los interruptores en la posición BP. El pasa
banda está encendido en los canales correspon-
dientes. Por el momento, ajuste de cualquier mane-
ra la frecuencia crossover inferior con el control HP
(7) o (10).* De este modo se suprimen las frecuen-
cias por debajo de esta frecuencia crossover. Ajuste
de cualquier manera la frecuencia crossover supe-
rior con el control LP (8) o (9).* De este modo se
suprimen las frecuencias por encima de esta fre-
cuencia crossover.
Para altavoces de bajos o un subwoofer ajuste el
interruptor/interruptores en la posición LP o BP:
LP El control remoto (23) se puede usar para los
canales 3 y 4. Para este fin ajuste el interruptor
LEVEL REMOTE (1) en la posición ON.
El pasa bajo se enciende en los canales corres-
pondientes y las frecuencias medias y altas se
suprimen. Por el momento, ajuste de cualquier
manera la frecuencia crossover con el control
LP (6) or (11).*
Un filtro subsónico de 20 Hz se enciende y pro-
tege los altavoces contra infrasonidos.
BP El control remoto no se puede usar.
El pasa banda se enciende en los canales
correspondientes. Por el momento, ajuste de
cualquier manera la frecuencia crossover más
* Como guía, observe la gama de frecuencia de los alta-
voces usados. El ajuste correcto se hace con los pará-
metros apropiados tras el ajuste de nivel.
20
Stel de onderste zendfrequentie van de luid-
spreker in met de regelaar HP (7) resp. (10). De
luidsprekers worden zo door het bandfilter
tegen infrasoon geluid beschermd.
Opmerking: Als de linker schakelaar X-OVER (5) in
de stand LP staat en de afstandsbediening (23) is
niet aangesloten, plaats de schakelaar LEVEL
REMOTE (1) dan in de stand OFF; anders zijn de
kanalen 3 en 4 gedempt.
7.2 Het kanaalniveau instellen
Tip Om interfererende stralingen van het elek-
trische circuit van de auto zoveel mogelijk te
beperken, moet het uitgangsniveau van de
signaalbron minimum 1,5 V bedragen.
1) Voor de basisinstelling draait u de regelaars
LEVEL (4) en (13) eerst helemaal naar links in de
stand 7 V. Wanneer de bijgeleverde afstandsbe-
diening (23) is aangesloten, draait u de regelaar
hiervan tot tegen de rechter aanslag (stand MAX).
2) Schakel de auto-installatie volledig in. De beide
zijdelen van de uitgangsversterker worden blauw
verlicht. Gedurende enkele seconden wordt de uit-
gangsversterker gedempt (inschakelvertraging),
en de rode LED PROTECT (16) licht op. Daarna
gaat de LED uit en de blauwe LED POWER (15)
licht op.
3) Stel de signaalbron, b.v. de autoradio, in op maxi-
maal, niet vervormend geluidsvolume.
4) Draai de regelaars LEVEL zo ver mogelijk open,
zonder dat er vervormingen optreden. Met de lin-
ker regelaar (4) stelt u de kanalen 3 en 4 in, met
de rechter regelaar (13) de kanalen 1 en 2.
Bij de 4-kanaalwerking kunt u met de rege-
laars ook de balans tussen de voorste en achter-
ste luidsprekers instellen, indien de autoradio
niet met de nodige regelaars is uitgerust.
alta con el control LP (8) o (9).* De este modo
se suprimen las frecuencias por encima de esta
frecuencia crossover.
Ajuste la frecuencia de radiación más baja de
los altavoces con el control HP (7) o (10). De
este modo, los altavoces están protegidos por
el pasa banda contra infrasonidos.
Nota: Si el interruptor izquierdo X-OVER (5) está en
la posición LP y el control remoto (23) no está
conectado, ajuste el interruptor LEVEL REMOTE (1)
en la posición OFF, de otro modo los canales 3 y 4
se silencian.
7.2 Ajuste de nivel de canal
Consejo: Para mantener la interferencia por el
sistema eléctrico del coche lo más baja
posible, el nivel de salida de la fuente de
señal debería ser de 1,5 V como mínimo.
1) Para un ajuste básico, primero gire los dos con-
troles LEVEL (4) y (13) hacia el tope izquierdo en
la posición 7 V. Si el control remoto entregado
(23) ha sido conectado, gire su control hacia el
tope derecho (posición MAX).
2) Encienda completamente el sistema HiFi para
coche. Las dos partes laterales del amplificador
de potencia se iluminan en azul. Durante algunos
segundos se silencia el amplificador de potencia
(retraso de encendido) y el LED PROTECT rojo
(16) se ilumina. A continuación se apagará y se
iluminará el LED POWER azul (15).
3) Ajuste al máximo la fuente de señal, p. ej. la radio
para coche, sin distorsión de volumen.
4) Suba los controles LEVEL hasta el máximo sin
que se produzcan distorsiones. El control izquier-
do (4) sirve para ajustar los canales 3 y 4 y el con-
trol derecho (13) para ajustar los canales 1 y 2.
Para el funcionamiento 4 canales los contro-
les también permiten ajustar el balance entre los
altavoces delanteros y traseros si la radio del
coche no está equipada con dicho control.
Stel bij de actieve 2-kanaalwerking en bij de
3-kanaalwerking met de regelaars een natuur-
lijke klank in: Indien lage tonen te stil zijn, vermin-
dert u het niveau van de kanalen voor de midden-
en hogetoonluidsprekers. Bij te krachtige bas-
tonen vermindert u het geluidsvolume van de
baskanalen resp. het subwooferkanaal.
5) Als u in de auto-installatie extra uitgangsverster-
kers gebruikt, vermindert u het niveau van elk
van de te luide kanalen teneinde het geluidsvo-
lume van alle kanalen onderling aan te passen.
8 Foutenopsporing
Indien u na het inschakelen van de auto-installatie
geen geluid hoort, moet u het defect met behulp van
beide LED's POWER (15) en PROTECT (16) nader
lokaliseren.
De LED POWER licht niet op
1) Controleer de zekeringen (22) van de uitgangs-
versterker van de auto-installatie (3 x 25 A) en de
voorzekering aan de autobatterij. Vervang de-
fecte zekeringen. Gebruik uitsluitend zekeringen
met de vermelde waarden. Gebruik in geen geval
zekeringen met een hogere waarde. De uit-
gangsversterker kan immers beschadigd wor-
den, en de garantie vervalt.
2) Controleer of de 12 V-voedingskabel en de aard-
leiding correct zijn aangesloten of onderbroken.
3) Controleer aan de klem REM (20) van de uit-
gangsversterker of er +12 V aanwezig is. Als dit
niet het geval is, verwijdert u de leiding aan de
klem REM en overbrugt u tijdelijk de klemmen
REM en BATT (21). Indien de uitgangsversterker
van de auto-installatie nu inschakelt, ontstaat de
fout door de afwezige stuurspanning. Controleer
de 12 V-schakeluitgang van de autoradio en de
overeenkomstige verbindingskabel naar de uit-
gangsversterker.
Para el funcionamiento 2 vías activo y para el
funcionamiento 3 canales ajuste un sonido natu-
ral con los controles: si el volumen de las fre-
cuencias bajas es demasiado bajo, reduzca los
niveles de los canales para los altavoces de
medios-agudos. Si el volumen de las frecuencias
bajas es demasiado alto, reduzca el volumen de
los canales bajos o del canal subwoofer.
5) Si se usan más amplificadores de potencia en el
sistema HiFi para coche, reduzca en cada caso
los niveles de los canales que son demasiado
altos para ajustar los volúmenes de todos los
canales los unos con los otros.
8 Resolución de problemas
Si no hay sonido tras encender el sistema HiFi para
coche, localice el fallo más precisamente con la ayu-
da de los dos LEDs POWER (15) y PROTECT (16).
El LED POWER no se ilumina
1) Compruebe los fusibles (22) del amplificador HiFi
del coche (3 x 25 A) y el fusible adicional en la
batería del coche. Remplace los fusibles defec-
tuosos. Use sólo fusibles con los valores indica-
dos. No introduzca un valor más alto en ningún
caso. El amplificador de potencia puede dañarse
y la garantía expirará.
2) Compruebe el cable de alimentación 12 V y el
cable de masa para la conexión correcta y para
la interrupción.
3) Compruebe en el terminal REM (20) del amplifi-
cador de potencia si hay presentes +12 V. Si no,
quite el cable del terminal REM y cortocircuite
temporalmente los terminales REM y BATT (21).
Si el amplificador de potencia se enciende ahora,
el fallo se debe al voltaje de control perdido.
Compruebe la salida de control 12 V de la radio
del coche y el cable de conexión correspondiente
al amplificador de potencia.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

14.2680

Tabla de contenido