De Optica Reinigen; Technische Gegevens; Especificaciones - IMG STAGELINE LE-125DMX Manual De Instrucciones

Tabla de contenido

Publicidad

– Plaatswaarden
– DIP-schakelaarnr.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
DIP
ON
DMX-startadres 6 = Plaatswaarden 4 + 2
– Plaatswaarden
– DIP-schakelaarnr.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
DIP
ON
DMX-startadres 104 = 64 + 32 + 8
Het makkelijkst is steeds van de grootst moge-
lijke plaatswaarde uit te gaan en de kleinere
waarden erbij op te tellen: de resulterende som is
dan het startadres.
Als hulp voor de juiste instelling van de
DIP-schakelaars
kunt
u
DIP SWITCH.EXE van het internet downloaden:
www.imgstageline.com
5) Na het instellen van het startadres voor het 1ste
kanaal is het kanaal 2 aan het daarop volgende
adres toegewezen. Voorbeeld:
Startadres 17 = kanaal voor de rotatie
Adres 18 = kanaal voor stroboscoopeffect
Als volgend mogelijk startadres voor het vol-
gende DMX-gestuurde apparaat kan in dit voor-
beeld het adres 19 worden gebruikt.
6) Na het instellen van het startadres kunt u de
LE-125DMX bedienen via het aangesloten
besturingsapparaat. Zodra de signalen van het
DMX-besturingsapparaat
ontvangen
knippert de groene LED MODE (8).
Deze gebruiksaanwijzing is auteursrechterlijk beschermd voor MONACOR
Co. KG. Reproductie voor eigen commerciële doeleinden – ook bij wijze van uitzondering – is niet toegestaan.
– Valores de los interruptores
– Número de interruptor DIP
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
DIP
ON
Dirección de inicio DMX 1
– Valores de los interruptores
– Número de interruptor DIP
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
DIP
ON
Dirección de inicio DMX 6 = valores de los inter-
ruptores 4 + 2
– Valores de los interruptores
– Número de interruptor DIP
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
DIP
ON
Dirección de inicio DMX 104 = 64 + 32 + 8
El modo más fácil es siempre empezar desde el
valor de interruptor más grande posible y añadir
los valores más pequeños hasta que la suma
resultante sea la dirección de inicio.
Como ayuda para ajustar la posición correcta
de los interruptores DIP, puede descargarse el
programa DIPSWITCH.EXE en:
www.imgstageline.com
5) Después de ajustar la dirección de inicio para el
primer canal, el canal 2 se asigna a la siguiente
dirección. Ejemplo:
Dirección de inicio 17 = canal para la rotación
Dirección 18 = canal para el efecto estro-
boscópico
La siguiente dirección de inicio posible para el
próximo aparato controlado por DMX, la direc-
ción 19, puede utilizarse para este ejemplo.
Manual de instrucciones protegido por el copyright de MONACOR
Toda reproducción mismo parcial con fines comerciales está prohibida.
7

De optica reinigen

De optische onderdelen moeten afhankelijk van de
verontreiniging door stof, rook of andere vuildeeltjes
regelmatig worden gereinigd. Alleen dan kan het
licht met maximale helderheid worden uitgestraald.
Trek de stekker uit het stopcontact en laat het appa-
raat 15 minuten afkoelen, alvorens het te openen.
Voor de reiniging gebruikt u een zachte, schone
doek en een in de handel verkrijgbaar detergent
voor glas. Wrijf de onderdelen vervolgens voorzich-
tig droog.
8

Technische gegevens

Voedingsspanning: . . . . . . . 230 V~/50 Hz
Vermogensverbruik: . . . . . . . 920 VA
het
programma
Verlichting
(niet meegeleverd): . . . . . . . halogeenlamp
Omgevings-
temperatuurbereik: . . . . . . . . 0 – 40 °C
Afmetingen: . . . . . . . . . . . . . 374 × 329 × 230 mm
Gewicht: . . . . . . . . . . . . . . . . 6,5 kg
worden,
Wijzigingen voorbehouden.
6) Después de ajustar la dirección de inicio, es posi-
ble utilizar el LE-125DMX mediante el controla-
dor conectado. En cuanto se reciben señales del
controlador DMX, el LED MODE verde (8) parpa-
deará.
7
Limpieza del Sistema Óptico
Habría que limpiar las partes ópticas en intervalos
regulares, dependiendo de las impurezas causadas
por el polvo, el humo u otras partículas. Sólo así
puede irradiarse la luz en su máximo resplandor.
Antes de abrir el aparato, desconecte el enchufe de
la toma de corriente y deje que se enfríe el aparato
durante 15 minutos.
Para la limpieza utilice un paño limpio y seco con
un detergente convencional para cristales. A conti-
nuación seque las partes húmedas.
8

Especificaciones

Alimentación: . . . . . . . . . . . . 230 V~/50 Hz
Consumo: . . . . . . . . . . . . . . 920 VA
Lámpara
(No incluida): . . . . . . . . . . . . lámpara halógena
Temperatura ambiente: . . . . 0 – 40 °C
Dimensiones: . . . . . . . . . . . . 374 × 329 × 230 mm
Peso: . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6,5 kg
Sujeto a modificaciones técnicas.
HLT-240/800
(240 V/800 W)
®
INTERNATIONAL GmbH &
HLT-240/800
(240 V/800 W)
®
INTERNATIONAL GmbH & Co. KG.
NL
B
E
15

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

38.3030

Tabla de contenido