Control De La Música - IMG STAGELINE LE-125DMX Manual De Instrucciones

Tabla de contenido

Publicidad

4
De halogeenlamp aanbrengen
Het toestel wordt zonder lampen geleverd. U hebt
een halogeenlamp van 800 W nodig van het type
HLT-240/800 uit het gamma van "img Stage Line".
Er mogen in geen geval lampen van een ander
type worden gebruikt!
WAARSCHUWING
Alvorens
de
aan te brengen resp. te verwij-
deren, dient u in elk geval de
stekker uit het stopcontact te
trekken!
Omdat halogeenlampen tijdens het gebruik zeer
warm worden, laat u de lamp na gebruik van het
apparaat eerst afkoelen (afkoeltijd van minstens
15 minuten), alvorens ze te vervangen.
Schakel het apparaat niet in gebruik zonder lam-
pencompartimentdeksel. Rechtstreeks in de
brandende lamp kijken kan door de hoge helder-
heid en de UV-straling beschadiging van de
ogen tot gevolg hebben.
Belangrijk: Raak de glazen ballon van de nieuwe
lamp niet met de vingers aan! Huidvet en -zweet
verminderen de lichtsterkte en branden zich in.
1) Verwijder beide schroeven (1) van het deksel van
het lampencompartiment en open het deksel.
Draai de lamphouder zo dat de opening van de
sokkel naar boven wijst (zoals in figuur 3).
2) Plaats de lamp tussen de beide contactpunten
van de houder. Om de lamp niet al te zeer te
belasten, duwt u de sokkel met de vinger iets
naar buiten. Zorg dat de lamp gecentreerd in de
houder steekt en dat de glazen ballon de zijde-
lingse stangen niet raakt (figuur 4).
3) Schroef het afsluitdeksel voor het lampencom-
partiment opnieuw vast.
aparato a través del micrófono integrado, mediante
el control remoto LC-3 (disponible como accesorio
opcional) o mediante el controlador de luz DMX.
4
Colocación de una Lámpara Halógena
El aparato se entrega sin lámpara. Se necesita una
lámpara halógena de 800 W del tipo HLT-240/800
de la gama de productos "img Stage Line".
¡No utilice nunca lámparas de otro tipo!
ADVERTENCIA
¡Desconecte siempre el cable de
alimentación antes de colocar o
quitar la lámpara halógena!
Puesto que las lámparas halógenas se calientan
mucho durante el funcionamiento, deje que la
lámpara se enfríe después de utilizar el aparato
(tiempo mínimo de enfriamiento: 15 minutos)
antes de cambiarla.
No utilice nunca el aparato sin la tapa del com-
partimiento de la lámpara. Mirar directamente a
la luz de la lámpara halógena puede provocar
daños oculares debido al brillo y a la radiación
ultravioleta.
Importante: ¡Nunca toque el tubo de cristal de la
lámpara con los dedos! Las huellas digitales redu-
cen la intensidad de la luz y queman el tubo.
1) Quite los dos tornillos (1) de la tapa del comparti-
miento de la lámpara y abra la tapa. Gire el
soporte de la lámpara para que la apertura de la
base apunte hacia arriba (como en la figura 3).
2) Coloque la lámpara entre los dos puntos de
contacto del soporte. Para no cargar mucho la
lámpara mientras lo hace, tire un poco de la base
5
Montage
Het apparaat kan op een stevige, vlakke, hittebe-
stendige ondergrond worden opgesteld. Het kan
met de montagebeugel (3) worden gemonteerd,
maar ook hangend aan een traverse.
BELANGRIJK
Plaats het apparaat steeds zo, dat bij het gebruik
voldoende ventilatie is gegarandeerd.
De afstand tussen het apparaat en de aangren-
halogeenlamp
zende oppervlakken moet minstens 50 cm bedra-
gen, en de ventilatieopeningen van de behuizing
mogen in geen geval worden afgedekt.
Zorg in elk geval ook voor een voldoende grote
afstand tot licht ontvlambare of hittegevoelige
materialen.
Om het apparaat te richten, draait u de twee vast-
zetschroeven (2) op de montagebeugel los. Stel de
gewenste hellingshoek van het toestel in en draai de
schroeven weer vast.
WAARSCHUWING Het apparaat moet deskundig
6
Bediening
Sluit het bijgeleverde netsnoer aan op de POWER-
jack (4) en plug de stekker in een stopcontact
(230 V~/50 Hz). Zo is het apparaat ingeschakeld en
licht de rode POWER-LED ON (7) op. Trek de stek-
ker uit het stopcontact om het apparaat uit te scha-
kelen.
hacia el exterior con su dedo. Preste atención
para ver si la lámpara está centrada en el soporte
y para que el tubo de cristal no toque las barras
laterales (figura 4).
3) Apriete nuevamente la tapa para el comparti-
miento de la lámpara con los tornillos.
5
Montaje
Puede colocar el aparato en una superficie firme,
plana y resistente al calor. De todos modos, puede
montarse también suspendido en una barra me -
diante el soporte de montaje (3).
IMPORTANTE
Coloque siempre el aparato de un modo que ase-
gure una ventilación suficiente durante el funcio-
namiento.
Tiene que haber una distancia mínima de 50 cm
con las superficies contiguas y las rejillas de
ventilación de la caja no deben cubrirse bajo nin-
guna circunstancia.
Preste siempre atención para mantener una
distancia suficiente con material fácilmente infla-
mable o material sensible al calor.
Para alinear el aparato, afloje los dos tornillos de
tope (2) del soporte de montaje. Ajuste la inclinación
deseada del aparato y apriete de nuevo los tornillos.
ADVERTENCIA Hay que instalar el aparato de
en veilig worden gemonteerd.
Indien het apparaat als zwe-
vende last boven personen
wordt geïnstalleerd, moet het
bijkomend worden beveiligd
(b.v. door een hijskabel; beves-
tig de hijskabel zo dat het
apparaat niet meer dan 20 cm
kan vallen).
modo experto y seguro. Si se
instala como carga suspendida
por encima de personas, hay que
asegurarlo de modo adicional
(p. ej. con una cuerda de seguri-
dad en el soporte de montaje;
fijando la cuerda de seguridad de
modo que la distancia máxima
de caída sea de 20 cm).
Voor een makkelijker bediening is het aangera-
den het apparaat in een stopcontact te pluggen dat
u via een lichtschakelaar kan in- en uitschakelen.
6.1 Muzieksturing
Om het apparaat via de ingebouwde microfoon (13)
te sturen, stelt u de gevoeligheid met de regelaar
SENSITIVITY (12) zo in dat de dynamiek van de
muziek optimaal wordt weergeven door de verande-
rende lichtstralen.
Als de muzieksturing niet optimaal zou functione-
ren, verhoogt u het geluidsvolume of verkort u de
afstand tussen luidspreker en lichteffectapparaat.
Opmerking: Om de muziek via de microfoon te
sturen, mag er op de ingang DMX IN (9) geen DMX-
signaal beschikbaar zijn. De DIP-schakelaar (6) nr. 1
moet in de stand ON (onderaan) staan, de schake-
laars nr. 2 – 9 moeten in de bovenste stand [Master-
modus staan, de groene LED MODE (8) licht op].
6.1.1 Meerdere LE-125DMX-apparaten aaneen-
schakelen
U kunt meerdere apparaten aaneenschakelen om zo
via de microfoon van het centrale apparaat alle over-
ige randapparaten op hetzelfde ritme te besturen.
1) Op het centrale apparaat schuift u de DIP-schake-
laar (6) nr. 1 in de stand ON, schuif de schakelaars
2 – 9 omhoog (OFF) (Master-modus). De LED
MODE (8) licht op. Stel de schakelaars 1 – 9 op
de nevenapparaten anders in dan op het centrale
apparaat (Slave-modus). (De stand van de indivi-
duele schakelaars heeft hier geen betekenis.)
2) Verbind de aansluiting DMX OUT (10) van het
centrale apparaat via een 3-polige XLR-kabel
(b.v. serie MEC-... of MECN-... uit het gamma van
"img Stage Line") met de aansluiting DMX IN (9)
van het eerste randapparaat.
3) Verbind de aansluiting DMX OUT van het eerste
randapparaat met de aansluiting DMX IN van het
tweede randapparaat etc.
6
Funcionamiento
Conecte el cable entregado a la toma principal (4) y
el enchufe a la toma de corriente (230 V~/50 Hz).
De este modo, el aparato se conecta y el LED ON
(7) rojo POWER se ilumina. Para apagar el aparato,
desconecte el cable de alimentación.
Para un funcionamiento más conveniente, se
recomienda conectar el aparato a una toma de ali-
mentación que pueda conectarse y desconectarse
mediante un interruptor.
6.1 Control de la música
Para controlar el aparato mediante el micrófono
integrado (13), ajuste la sensibilidad con el control
SENSITIVITY (12) para que la potencia dinámica de
la música se reproduzca con el cambio de rayos de
luz de un modo óptimo.
Si el control de la música no funciona óptima-
mente, suba el volumen o reduzca la distancia entre
el altavoz y la unidad de efectos luminosos.
Nota: Para el control de la música mediante el
micrófono, no puede haber ninguna señal DMX pre-
sente en la entrada DMX IN (9). El interruptor DIP
(6) nº 1 tiene que estar en posición ON (posición
inferior), los interruptores 2 a 9 tienen que estar en
la posición superior [funcionamiento Master, el LED
MODE (8) verde se ilumina].
6.1.1 Interconexión de varios aparatos LE-125DMX
Pueden interconectarse varios aparatos para con-
trolar todos los aparatos auxiliares al mismo ritmo
mediante el micrófono del aparato principal.
1) Coloque el interruptor DIP (6) nº 1 del aparato
principal en posición ON, y los interruptores 2 a 9
en la posición superior (OFF) [funcionamiento
Master]. Se ilumina el LED MODE (8). Ajuste los
interruptores 1 a 9 de los aparatos auxiliares a la
inversa del aparato principal (modo Slave). [La
posición de los interruptores individuales no tiene
importancia en este caso.]
NL
B
E
13

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

38.3030

Tabla de contenido