Instrucciones De Inflamieto; Navegación En Bote - Gumotex SEAWAVE Manual De Usuario

Ocultar thumbs Ver también para SEAWAVE:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 19
espuma en un saco de red, un juego de pegamento y parches,
reducción de válvula, pala de dirección.
ACCESORIOS ESPECIALES:
(se pueden comprar por separado para la lancha)
- asiento hinchable para la versión de tres plazas
- bordo de cobertura

3. Instrucciones de inflamieto

Extienda el kayak. Si piensa usar la aleta de dirección, intro-
dúzcala en el soporte del fondo (15). Infl e ambos asientos y
reposapiés antes de empezar el montaje. El manejo con la
válvula (10) se puede ver en la fi gura n° 2. Realice el montaje
de los asientos y reposapiés con la lancha desinfl ada.
El kayak Seawave se puede utilizar, gracias a su estructura,
como versión de una, de dos, y de tres plazas – véase la fi -
gura n° 1.
Montaje de la versión de una plaza:
Sujete el asiento (7) en el fondo, al fi jador (16). Enjarete las
correas (19) en el respaldo del asiento por los fi jadores para
sujetar el asiento (17) en los tubos laterales, marcados con el
signo <1>. Enjarete los extremos de la correa por la hebilla
de plástico (20) – véase el detalle A. Sujete el reposapiés de
34x16cm (8) en el fi jador en el fondo (16) en la segunda po-
sición, enjarete la correa por la hebilla de plástico en el fondo
y apriétela. Modo correcto de enjaretar la correa por la hebilla
- ver el detalle B.
Montaje de la versión de dos plazas:
Sujete los asientos delantero y trasero (7) en el fondo, al fi ja-
dor (16). Enjarete las correas (19) en el respaldo del asiento
por los fi jadores para sujetar el asiento (17) en los tubos la-
terales, marcados con el signo <2>. Enjarete los extremos de
la correa por la hebilla de plástico (20) – véase el detalle A.
Sujete el reposapiés de 34x16cm (8) en el fi jador en el fondo
(16) en la primera posición, sujete el reposapiés 45x19cm (9)
en el fi jador en el fondo (16) en la tercera posición, enjarete la
correa por la hebilla de plástico en el fondo y apriétela. Modo
correcto de enjaretar la correa por la hebilla - ver el detalle B.
Montaje de la versión de tres plazas:
Sujete los asientos (7) en el fondo, al fi jador (16). Enjarete las
correas (19) en el respaldo del asiento por los fi jadores para
sujetar el asiento (17) en los tubos laterales, marcados con el
signo <3>. Enjarete los extremos de la correa por la hebilla de
plástico (20) – véase el detalle A. En esta versión utilice sola-
mente el reposapiés delantero de 34x16cm (8), fíjelo en el fi ja-
dor en el fondo (16) en la primera posición, enjarete la correa por
la hebilla de plástico en el fondo y apriétela. Modo correcto de
enjaretar la correa por la hebilla - ver el detalle B.
Infl e las cámaras de aire en el siguiente orden: tubos laterales
(1), fondo (2). Es conveniente usar un infl ador de pie o de pis-
tón, utilizando una reducción de válvula - ver la fi g. n° 2b (la
reducción está incluida en el juego de pegamento). Antes de
empezar a infl ar, compruebe el estado de las válvulas. Coloque
las válvulas en la posición "cerrado". Manejo de la válvula – véa-
se la fi gura n° 2. Continúe infl ando las cámaras de aire de modo
que estén fi rmes pero no totalmente duras. La resistencia de las
cámaras de aire es comparable con la resistencia al exprimir
una naranja madura. El valor exacto de la presión de servicio se
puede revisar con un manómetro con la reducción correspon-
diente (accesorio opcional) – véase la fi gura número 2a. La llave
para montar la válvula, ver la fi g. n° 2c, es un accesorio opcional.
Utilice la agarradera (12) en el bordo delantero y trasero para
trasladar la lancha.
ADVERTENCIA
La presión máxima de servicio en las cámaras de aire es
0,025 MPa. La presión de funcionamiento del fondo está
limitada por la válvula de sobrepresión. El aumento de
la temperatura ambiental (por ejemplo: la infl uencia de
la radiación solar) puede multiplicar varias veces la pre-
20
sión en las cámaras de aire del bote. Después de sacar
el bote del agua recomendamos dejar salir parcialmente
el aire de todas las cámaras de aire del bote. Con eso
se impedirá una posible destrucción de las cámaras de
aire. A pesar de eso, verifi que la presión continuamente.
El descenso proporcional de la presión de servicio es
como máximo de un 20% en 24 horas.
ADVERTENCIA
Siempre cubran la válvula con la tapa cuando usan el
bote. Con eso impedirán que las impurezas entren den-
tro de la válvula y en el futuro eventualmente causen,
que las válvulas no sellen bien.
4. Navegación en bote
El kayak Seawave es indicado para actividades de recreo
y turismo acuático.
El usuario de la vía acuática tiene la obligación de atenerse
a las reglas de circulación en una vía acuática. Las perso-
nas sin certifi cado de habilitación pueden conducir el kayak
Seawave en caso que tengan conocimientos técnicos de con-
ducción de embarcación pequeña y en la extensión necesaria
para su conducción también de la reglamentación de navega-
ción vigente en el país determinado.
Gracias a su estructura, el kayak Seawave permite la navega-
ción por aguas estancadas o de corriente moderada hasta el
grado de difi cultad WW 2. Para desplazarse se usa una pala
de doble hoja con una longitud de unos 210 cm. Durante la
navegación, las personas están sentadas en su sitio determi-
nado y deben llevar puesto el chaleco salvavidas.
ADVERTENCIA
Antes de zarpar verifi que si el río, aguas costeras o in-
teriores, o la zona donde piensa moverse, no están pro-
tegidos por alguna reglamentación específi ca o prohi-
biciones y obligaciones, las cuales hay que respetar.
El bote no está diseñado para ser remolcado por un
bote a motor, no puede ser arrastrado o excesivamente
forzado.
Los objetos cortantes y punzantes tienen que estar
guardados de forma segura.
Deposite los objetos de valor en un embalaje impermea-
ble y sujételos al bote.
El sol daña la superfi cie de textil del bote, por tanto es
recomendable poner el bote en la sombra después de
cada navegación.
ATENCIÓN
En caso de grandes superfi cies de agua (mar, lagos)
hay que tener cuidado con las corrientes de agua y
el viento que sopla desde la costa. !Existe el peligro
de que sea imposible el retorno!
El kayak Seawave no puede ser usada en condicio-
nes adversas, como es por ejemplo la visibilidad
limitada (por la noche, neblina, lluvia).
Característica del nivel de difi cultad WW 2 - moderada-
mente difícil:
• olas y líneas de corriente irregulares, rompientes medianas,
remolinos y vorágines suaves, niveles bajos, rompien-
tes pequeñas en lechos de meandros fuertes o de mala
visibilidad
• corriente regular y olas bajas regulares, rompientes pe-
queñas, obstáculos simples, meandros frecuentes con
agua de fl ujo rápido.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido