14. EFICACIA ENERGÉTICA................38 PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un aparato Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted. Así pues, siempre que lo utilice, puede tener la seguridad de que conseguirá...
ESPAÑOL INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos: Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.
8 años salvo que estén bajo supervisión continua. Utilice siempre guantes de horno cuando introduzca o • retire accesorios o utensilios refractarios. Antes de realizar tareas de mantenimiento, corte la •...
ESPAÑOL 2.2 Conexión eléctrica desconectar el aparato de todos los polos de la red. El dispositivo de ADVERTENCIA! aislamiento debe tener una apertura Riesgo de incendios y de contacto con una anchura mínima descargas eléctricas. de 3 mm. • Este aparato cumple las directivas •...
– no coloque utensilios refractarios dañados. Póngase en contacto con el ni otros objetos directamente en servicio técnico autorizado. la parte inferior del aparato. • Tenga cuidado al desmontar la puerta – no coloque papel de aluminio del aparato. ¡La puerta es muy...
ESPAÑOL 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 3.1 Descripción general Panel de control Programador electrónico Toma de la sonda térmica Resistencia Lámpara Ventilador Carril lateral, extraíble Posiciones de los estantes 3.2 Accesorios Bandeja honda Parrilla Para hornear y asar o como bandeja grasera.
4. PANEL DE MANDOS 4.1 Programador electrónico 9 10 Utilice los sensores para accionar el aparato. Sensor Función Observaciones ENCENDIDO/ Para activar y desactivar el aparato. APAGADO Funciones De Toque el sensor una vez para seleccionar una Cocción o Coc‐...
Página 9
ESPAÑOL Sensor Función Observaciones Para confirmar la selección o el ajuste. 4.2 Pantalla A. Función de cocción B. Hora actual C. Indicador de calentamiento D. Doméstico E. Tiempo de duración u hora de finalización de una función Otros indicadores de la pantalla: Símbolo Función Avisador...
5. ANTES DEL PRIMER USO Coloque los accesorios y carriles ADVERTENCIA! laterales extraíbles en su posición inicial. Consulte los capítulos sobre seguridad. 5.2 Primera conexión 5.1 Limpieza inicial Al conectar el aparato a la red por primera vez o después de producirse Retire todos los accesorios y carriles de una interrupción del suministro eléctrico,...
ESPAÑOL Sím‐ Submenú Descripción bolo Indicación Tiempo Si está activado, la pantalla indica la hora ac‐ tual al apagar el aparato. Calentamiento rápido Cuando está activada, la función reduce el tiempo de calentamiento. Ajustar + Empezar Para ajustar una función y activarla después pulsando cualquier símbolo del panel de con‐...
Página 12
Función de cocción Aplicación Turbo Plus Para hornear en moldes o en una posición de la parrilla. Para ahorrar energía durante la coc‐ ción. Esta función se debe usar de conformi‐ dad con las tablas de cocción para lograr los resultados de cocción deseados.
ESPAÑOL 6.4 Platos Especiales Función de cocción Aplicación Para hornear pan. Gratinar Para platos como lasañas o patatas gratina‐ das. También para gratinar y dorar. Levantar Masa Para levantar de forma controlada la masa an‐ tes de hornear. Calentar Vajilla Para precalentar platos antes de servir.
7. FUNCIONES DEL RELOJ 7.1 Tabla de funciones del reloj Función de reloj Aplicación Avisador Para programar una cuenta atrás (máx. 2 h 30 min). Esta función no influye en el funcionamiento del horno.
ESPAÑOL Al finalizar el tiempo programado sonará 5. Pulse para confirmar. una señal. El aparato se apaga. La Cuando la función termine, sonará una pantalla mostrará un mensaje. señal. 5. Pulse cualquier símbolo para La función permanece activa si se desactivar la señal.
8.3 Cocción Asistida con Peso Comenzará el programa automático. 6. Puede cambiar el peso en cualquier Automático momento. Pulse para Esta función calcula automáticamente el cambiar el peso. tiempo de asado. Si se desea hacer uso 7. Al finalizar el tiempo programado de esta función, es necesario introducir...
ESPAÑOL Cuando la carne alcanza la temperatura interna programada, suena una señal. El aparato se apaga automáticamente. 7. Pulse cualquier símbolo para parar la señal. 8. Desenchufe la sonda térmica de la toma y saque la carne del horno. ADVERTENCIA! La sonda térmica está...
9. Repita el paso 7 las veces que sea Para desactivar la función, pulse . La necesario. pantalla muestra un mensaje. Pulse 10. Mantenga pulsado para guardar. repetidamente y después para Puede sobrescribir una posición de confirmar. memoria. Cuando la pantalla muestra la Al desactivar el aparato, la primera posición libre de memoria, toque...
ESPAÑOL es inferior entre las 22:00 h y las 06:00 h. Temperatura (°C) Hora de desco‐ • Brillo diurno: nexión (h) – con el aparato encendido. 120 - 195 – si toca cualquiera de los símbolos durante el brillo nocturno (aparte 200 - 245 de ON / OFF), la pantalla vuelve al modo de brillo diurno durante...
Cierre la puerta y ajuste la función de posición. levantar masa. Levantar Masa. Ajuste el • Los pasteles y los hojaldres que se tiempo necesario. hornean a niveles diferentes no se doran de manera uniforme al 11.3 Horneado...
ESPAÑOL Resultado Posible causa Solución El pastel se dora irregular‐ La temperatura del horno Seleccione una tempera‐ mente. es demasiado alta y el tura más baja y un tiempo tiempo de cocción dema‐ de cocción más largo. siado corto. El pastel se dora irregular‐ La mezcla está...
Página 22
Pasteles / hojaldres / pan en bandejas Alimento Función Tempera‐ Tiempo (min) Posición de tura (°C) la parrilla Trenza de pan / roscón Bóveda/Calor 170 - 190 30 - 40 Inferior Bóveda/Calor 160 - 180 50 - 70 Pan de Navidad Inferior Pan (pan de cente‐...
ESPAÑOL Alimento Función Tempera‐ Tiempo (min) Posición de tura (°C) la parrilla Short bread / Manteca‐ Turbo 20 - 35 dos / Masa quebrada Short bread / Manteca‐ Bóveda/Calor 20 - 30 Inferior dos / masa quebrada Galletas de masa bati‐ Turbo 150 - 160 15 - 20...
ESPAÑOL Tartas / pastelillos / pan en bandejas Alimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la par‐ rilla Galletas de masa 150 - 160 20 - 40 1 /4 quebrada Short bread / Mante‐ 25 - 45 1 / 4 cados / Masa que‐...
Página 26
11.10 Pizza Alimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la parrilla 200 - 230 15 - 20 Pizza (base fina) Pizza (con mucha 180 - 200 20 - 30 guarnición) Tartas 180 - 200 40 - 55 Flan de espinacas...
ESPAÑOL 11.12 Tablas de asar Carne de res Alimento Función Cantidad Temper‐ Tiempo (min) Posición atura de la par‐ (°C) rilla Estofado Bóveda/Calor In‐ 1 - 1,5 kg 120 - 150 ferior Rosbif o Grill + Turbo por cm de 190 - 200 5 - 6 por cm solomillo grosor...
Página 28
Cordero Alimento Función Cantidad Tempera‐ Tiempo (min) Posición tura (°C) de la par‐ rilla Pata de cor‐ Grill + 1 - 1,5 kg 150 - 180 100 - 120 dero, cordero Turbo asado Espalda de Grill + 1 - 1,5 kg...
Página 29
ESPAÑOL Pescado (al vapor) Alimento Función Cantidad Tempera‐ Tiempo (min) Posición tura (°C) de la par‐ rilla Pescado en‐ Bóveda/ 1 - 1,5 kg 210 - 220 45 - 60 tero hasta 1 Calor In‐ ferior 11.13 Grill • Precaliente siempre el horno en vacío con la función de grill durante 5 •...
Alimento Periodo en grill (min.) Posición de la par‐ rilla 1ª cara 2ª cara Medallones de ter‐ 7 - 10 6 - 8 nera, bistecs de ter‐ nera lechal Toast / Tostada 1 - 3 1 - 3 Tostadas con guar‐...
Página 31
ESPAÑOL Platos preparados congelados Alimento Función Tempera‐ Tiempo (min) Posición de la tura (°C) parrilla Pizza congela‐ Bóveda/Calor In‐ según las según las indi‐ ferior indica‐ caciones del ciones del fabricante fabricante Bóveda/Calor In‐ 200 - 220 según las indi‐ Patatas fritas ferior o Grill + caciones del...
Página 32
11.16 Conservar • Los botes no se pueden tocar entre sí. • Utilice únicamente botes de conserva • Ponga aproximadamente medio litro del mismo tamaño disponibles en el de agua en la bandeja de horno para mercado. que haya un grado de humedad •...
ESPAÑOL 12.3 Techo del horno grasa u otros restos de alimentos puede provocar un incendio. El riesgo es mayor con la bandeja de grill. ADVERTENCIA! • Elimine la suciedad resistente con Apague el aparato antes de limpiadores especiales para hornos. extraer la resistencia.
ADVERTENCIA! Tenga cuidado al desmontar la puerta del aparato. Tenga en cuenta que la puerta pesa mucho. 1. Abra la puerta completamente. 2. Presione al máximo las palancas de bloqueo (A) de ambas bisagras de la 9. Limpie los paneles de cristal con puerta.
ESPAÑOL 13. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 13.1 Qué hacer si... Problema Posible causa Solución El horno no se enciende o El horno no está conecta‐ Compruebe que el horno no funciona. do a un suministro eléctri‐ está...
Número de serie (S.N.) ......... 14. EFICACIA ENERGÉTICA 14.1 Ficha de producto e información según EU 65-66/2014 Nombre del proveedor Electrolux EVY5841BAX Identificación del modelo EVY5841BOX Índice de eficiencia energética 80.8 Clase de eficiencia energética Consumo de energía con carga estándar, modo 0.89 kWh/ciclo...
ESPAÑOL 14.2 Bajo consumo energético tiempo Duración o Hora De Fin y el tiempo de cocción es superior a 30 El aparato tiene minutos, las resistencias se desactivan características que le automáticamente un 10% antes. ayudan a ahorrar energía La bombilla y el ventilador siguen durante la cocina de cada funcionando.