17. ESPAÑA - GARANTÍA/SERVICIO POSTVENTA..........49 PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un aparato Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted. Así pues, siempre que lo utilice, puede tener la seguridad de que conseguirá...
ESPAÑOL INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos: Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.
8 años salvo que estén bajo supervisión continua. Utilice siempre guantes de horno cuando introduzca o • retire accesorios o utensilios refractarios. Antes de realizar tareas de mantenimiento, corte la •...
ESPAÑOL 2.3 Uso del aparato • El aparato debe conectarse a tierra. • Asegúrese de que las especificaciones eléctricas de la placa coincidan con las ADVERTENCIA! del suministro eléctrico de su hogar. En Riesgo de lesiones, caso contrario, póngase en contacto quemaduras y descargas con un electricista.
– No deje platos húmedos ni comida • Asegúrese de que el aparato esté frío. en el aparato una vez finalizada la Los paneles de cristal pueden cocción. romperse. – Preste especial atención al • Cambie inmediatamente los paneles de desmontar o instalar los cristal de la puerta que estén dañados.
ESPAÑOL 2.8 Asistencia • Utilice solamente piezas de recambio originales. • Para reparar el aparato, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado. 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 3.1 Descripción general Panel de control Programador electrónico Compartimento de agua Toma de la sonda térmica Resistencia Lámpara Ventilador...
Esponja Recipiente de vidrio con 2 rejillas Para absorber el agua restante del generador de vapor. 4. PANEL DE MANDOS 4.1 Programador electrónico Utilice los sensores para accionar el aparato. Sensor Función Observaciones Pantalla Muestra los ajustes actuales del aparato.
Página 9
ESPAÑOL Sensor Función Observaciones Tecla Arriba Para desplazarse hacia arriba en el menú. Para confirmar la selección o el ajuste. Tecla Inicio Para retroceder un nivel en el menú. Para mos- trar el menú principal, toque el sensor durante 3 segundos.
Símbolo Función Cálculo El aparato calcula la hora de la coc- ción. Indicador de calenta- La pantalla muestra la temperatura miento del aparato. Indicador de calenta- La función está activada. Reduce el miento rápido tiempo de calentamiento. Peso automático La pantalla indica que el sistema de peso automático está...
ESPAÑOL Sím- Elemento del menú Aplicación bolo Cocción asistida Contiene una lista de los programas automáti- cos. Programa favorito Contiene una lista de los programas de cocción favoritos creados por el usuario. Limpieza asistida Contiene una lista de los programas de limpieza. Ajustes básicos Puede utilizarse para seleccionar otros ajustes.
Sím- Submenú Descripción bolo Ajustes de fábrica Restaura todos los ajustes a los valores de fábri- 6.3 Submenú para: Limpieza asistida Símbolo Elemento del menú Descripción Limpieza vapor Limpieza del aparato con vapor. Descalcificación Limpieza del generador de vapor.
ESPAÑOL Función de cocción Aplicación Regenerar con vapor Para recalentar comida ya cocinada directamen- te en un plato. Vapor combinado 1 Para cocer pan, asar trozos grandes de carne o cuarto calentar comida fría y congelada. Vapor combinado mitad Para platos con alto contenido de humedad y para escalfar pescado, natillas y terrinas.
9. Vacíe el depósito de agua después de ADVERTENCIA! cada cocción al vapor. No ponga agua directamente PRECAUCIÓN! en el calderín. Utilice exclusivamente agua. El aparato está caliente. No utilice agua filtrada, Corre el riesgo de destilada ni desmineralizada.
ESPAÑOL Función de reloj Aplicación Duración Para ajustar la duración de funcionamiento (máx. 23 h 59 min). Hora de fin Para programar la hora de desconexión de una función de cocción (máx. 23 h y 59 min). Si programa la duración de una función de 4.
La pantalla muestra el mensaje. Aplicable a todas las 2. Pulse para activar o para funciones de cocción con cancelar. Duración o Peso automático. 3. Ajuste la duración de la función. No es aplicable a las funciones de cocción con 4.
ESPAÑOL 4. Seleccione la función: Peso Cuando se usa la función: automático. Pulse para confirmar. Manual, el aparato utiliza los ajustes automáticos. Puede 5. Toque para ajustar el peso cambiarlos igual que las del alimento. Pulse para demás funciones. confirmar. Comenzará...
Cuando la carne alcanza la temperatura interna programada, suena una señal. El aparato se apaga automáticamente. 7. Toque un sensor para detener la señal. 8. Desenchufe la sonda térmica de la toma y saque la carne del horno. ADVERTENCIA! La sonda térmica está...
ESPAÑOL de cocción. Puede activarla únicamente 4. Pulse para confirmar. cuando el aparato esté funcionando. La pantalla mostrará la primera posición de memoria libre. 1. Encienda el horno. 2. Seleccione el ajuste o la función de 5. Pulse para confirmar. cocción.
• Brillo diurno: – con el aparato encendido. Temperatura (°C) Hora de desco- – si toca cualquiera de los sensores nexión (h) durante el brillo nocturno (aparte 30 - 115 12.5 de ON / OFF), la pantalla vuelve al...
ESPAÑOL • También puede utilizar recipientes de mangueras de conexión y el calderín. cristal. Consulte el capítulo “Mantenimiento y • Las posiciones correctas de las limpieza”. parrillas se indican en la siguiente tabla. • Las tablas proporcionan datos para Cuente las posiciones de las parrillas algunos platos.
Página 22
Verduras Alimento Temperatura Tiempo (min) Posición de la Agua en el (°C) parrilla compartimen- to de agua (ml) Alcachofas 50 - 60 Berenjenas 15 - 25 Coliflor, entera 35 - 45 Coliflor, ramitos 96 25 - 30 Brécol, entero 30- 40 Brécol, ramitos...
Página 23
ESPAÑOL Alimento Temperatura Tiempo (min) Posición de la Agua en el (°C) parrilla compartimen- to de agua (ml) Calabacín, cor- tado Guarnición Alimento Temperatura Tiempo (min) Posición de la Agua en el (°C) parrilla compartimen- to de agua (ml) Bollitos de leva- 30 - 40 dura Bolitas de pata-...
Página 24
Alimento Temperatura Tiempo (min) Posición de la Agua en el (°C) parrilla compartimen- to de agua (ml) Trucha asalmo- 40 - 45 nada, aprox. 1.000 g Mejillones 20 - 30 Filete de len- guado Carne Alimento Temperatura Tiempo (min) Posición de la...
ESPAÑOL 11.5 Turbo y Vapor solo • Enfríe el horno hasta una temperatura aproximada de 80 °C. Si desea enfriar sucesivamente el aparato más rápidamente, abra la puerta del horno hasta la primera Cuando combine funciones, puede posición durante unos 15 minutos. cocinar carne, verduras y guarniciones, •...
Página 26
Alimento Cantidad Temperatura Tiempo (min) Posición de la (°C) parrilla Cerdo asado 1 kg 160 - 180 90 - 100 Rosbif 1 kg 180 - 200 60 - 90 Ternera asada 1 kg 80 - 90 Pastel de carne,...
ESPAÑOL 11.9 Consejos para hornear Resultado Posible causa Solución La base de la tarta no se ha La parrilla no está en una Coloque la tarta en un nivel dorado lo suficiente. posición correcta. más bajo. La tarta se hunde y se que- La temperatura del horno La próxima vez, seleccione da pegajosa o muestra es-...
Página 28
Alimento Función Tempe- Tiempo (min) Posición de ratura la parrilla (°C) Sponge cake / Bizco- Turbo 140 - 150 35 - 50 Sponge cake / Bizco- Calor superior 35 - 50 + inferior Masa brisé – masa Turbo 170 - 180 10 - 25 quebrada Masa brisé...
Página 29
ESPAÑOL Alimento Función Tempera- Tiempo (min) Posición de tura (°C) la parrilla Pastel de azúcar, seco Turbo 150 - 160 20 - 40 Tarta de almendras con Calor superior 190 - 210 20 - 30 mantequilla/pastel de + inferior azúcar Tarta de frutas (sobre Turbo 150 - 160...
Alimento Función Tempera- Tiempo (min) Posición de tura (°C) la parrilla Calor superior 190 - 210 10 - 25 Rollitos + inferior Small cakes / Pasteli- Turbo 20 - 35 llos Small cakes / Pasteli- Calor superior 20 - 35...
ESPAÑOL Alimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la parrilla Recetas dulces 180 - 200 45 - 60 Pastel molde redondo 160 - 170 50 - 70 o brioche Pan de trenza/rosco- 170 - 190 40 - 50 Pastel de azúcar, se- 160 - 170 20 - 40 Galletas de masa con...
11.14 Cocina a baja Cocine siempre sin tapar temperatura cuando utilice esta función. Utilice esta función para preparar piezas 1. Dore la carne en una sartén en la de carne y pescado tiernas y magras. placa a una temperatura muy alta Esta función no es adecuada para recetas...
ESPAÑOL Alimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la pa- rrilla Tarta de manzana, 150 - 170 50 - 60 cubierta Pastel de verduras 160 - 180 50 - 60 10 - 20 Pan sin levadura Empanada de masa 160 - 180 45 - 55 de hojaldre 12 - 20...
Página 34
Alimento Función Cantidad Tempe- Tiempo (min) Posición ratura de la parri- (°C) Rosbif o so- Grill + Turbo por cm de 190 - 200 5 - 6 por cm lomillo ente- grosor de grosor ro: poco hecho Rosbif o so-...
Página 35
ESPAÑOL Cordero Alimento Función Cantidad Tempera- Tiempo (min) Posición tura (°C) de la pa- rrilla Pata de cor- Grill + 1 - 1,5 kg 150 - 180 100 - 120 dero, cordero Turbo asado Costillar de Grill + 1 - 1,5 kg 160 - 180 40 - 60 cordero...
Página 36
Pescado (al vapor) Alimento Función Cantidad Tempera- Tiempo (min) Posición tura (°C) de la pa- rrilla Pescado en- Calor su- 1 - 1,5 kg 210 - 220 45 - 60 tero perior + inferior 11.18 Grill • Precaliente siempre el horno en vacío con la función de grill durante 5...
ESPAÑOL Alimento Periodo en grill (min.) Posición de la pa- rrilla 1ª cara 2ª cara Medallones de ter- 7 - 10 6 - 8 nera, bistecs de ter- nera lechal 1 - 3 1 - 3 Toast / Tostar Tostadas con guar- 6 - 8 nición 1) Precaliente el horno.
Página 38
Platos preparados congelados Alimento Función Tempera- Tiempo (min) Posición de la tura (°C) parrilla Pizza congelada Calor superior + según las según las indica- inferior indicacio- ciones del fabri- nes del fa- cante bricante Calor superior + 200 - 220 según las indica-...
Página 39
ESPAÑOL 11.21 Conservar • Los botes no se pueden tocar entre sí. • Ponga aproximadamente medio litro • Utilice únicamente botes de conserva de agua en la bandeja de horno para del mismo tamaño disponibles en el que haya un grado de humedad mercado.
• Limpie todos los accesorios después que se seque el aparato. Para acelerar el de cada uso y déjelos secar. Utilice un secado, puede calentar el aparato con paño suave humedecido en agua aire caliente a una temperatura de 150 °C templada y jabón neutro.
ESPAÑOL 3. Cierre la puerta hasta un ángulo de 1. Apague el aparato. 2. Retire los fusibles de la caja de unos 45°. fusibles o desconecte el disyuntor. La bombilla superior 1. Gire la tapa de cristal hacia la izquierda para extraerla. 45°...
Problema Posible causa Solución El horno no calienta. No se han configurado los Asegúrese de que los ajus- ajustes necesarios. tes sean correctos. El horno no calienta. El apagado automático está Consulte el apartado "Des- activado. conexión automática". El horno no calienta.
ESPAÑOL Es conveniente que anote los datos aquí: Número de producto (PNC) ......... Número de serie (S.N.) ......... 14. INSTALACIÓN 14.1 Empotrado ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre La unidad integrada debe seguridad. cumplir los requisitos de estabilidad de la norma DIN 68930.
Página 46
548mm min. 20mm 450mm 455mm 15mm 450mm min. 440mm 560mm 450mm 455mm 450mm min. 550mm 546mm 594mm 21mm 548mm 15mm min. 455mm 20mm 450mm 450mm 440 mm 455mm 450mm 450mm 440mm min. 450mm 560mm 455mm 450mm min. 550mm 440mm...
Página 47
ESPAÑOL 548mm min. 20mm 450mm 455mm 15mm 450mm 440mm 590mm min. 560mm 594mm 589mm min. 550mm 579mm 546mm 594mm 21mm H05VV-F H05RR-F min.1,60 m alternativ 90°...
50 Hz 16. EFICACIA ENERGÉTICA 16.1 Ficha de producto e información según EU 65-66/2014 Nombre del proveedor Electrolux Identificación del modelo EVYP9841AX Índice de eficiencia energética 105.5 Clase de eficiencia energética Consumo de energía con carga estándar, modo 0.93 kWh/ciclo convencional Consumo de energía con carga estándar, modo...
17. ESPAÑA - GARANTÍA/SERVICIO POSTVENTA éste quedará liberado de la obligación de trasladar su personal técnico al Electrolux España, S.A.U. garantiza al domicilio del usuario. usuario, dentro del territorio nacional • Para hacer uso del derecho de español, por plazo de 2 años contados...
• Rotura accidental de componentes de Las reclamaciones deberán dirigirse a: plástico y vidrio. Electrolux España, S.A.U. Avenida de • Instalación y/o conexión incorrectas o Europa, 16. Parque Empresarial La no reglamentarias (voltaje, presión de Moraleja 28108 - Alcobendas - Madrid gas o agua, conexión eléctrica o...