15. EFICACIA ENERGÉTICA................53 PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un aparato Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted. Así pues, siempre que lo utilice, puede tener la seguridad de que conseguirá...
ESPAÑOL INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos. Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.
1.2 Seguridad general Solo un electricista cualificado puede instalar este • aparato y sustituir el cable. ADVERTENCIA: El aparato y las piezas accesibles se • calientan mucho durante el funcionamiento. Preste mucha atención para no tocar las resistencias. Utilice siempre guantes de horno cuando introduzca o •...
ESPAÑOL • Tenga cuidado al mover el aparato, porque es pesado. Utilice siempre Tornillos de montaje 3.5x25 mm guantes de protección y calzado cerrado. 2.2 Conexión eléctrica • No tire nunca del aparato sujetando el asa. ADVERTENCIA! • Respete siempre la distancia mínima Riesgo de incendios y entre el aparato y los demás descargas eléctricas.
• La instalación eléctrica debe tener un – no coloque utensilios refractarios dispositivo de aislamiento que permita ni otros objetos directamente en desconectar el aparato de todos los la parte inferior del aparato. polos de la red. El dispositivo de –...
ESPAÑOL dañados. Póngase en contacto con el • El tipo de bombilla o lámpara servicio técnico autorizado. halógena utilizada para este aparato • Tenga cuidado al desmontar la puerta es específica para aparatos del aparato. ¡La puerta es muy domésticos. No debe utilizarse para la pesada! iluminación doméstica.
3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 3.1 Resumen general Panel de mandos programador electrónico Compartimento de agua Toma de la sonda térmica Resistencia Bombilla Ventilador Tubo de salida de descalcificación Carril de apoyo, extraíble Posiciones de los estantes 3.2 Accesorios Sonda térmica...
ESPAÑOL 4. PANEL DE MANDOS 4.1 Programador electrónico 9 10 Utilice los sensores para accionar el horno. Sensor Función Observaciones ENCENDIDO/ Para conectar y desconectar el horno. APAGADO Funciones de Pulse el sensor una vez para seleccionar una cocción o Vario‐ función de cocción o el menú: VarioGuide.
Página 10
Sensor Función Observaciones Para confirmar la selección o el ajuste. 4.2 Pantalla A. Función de cocción B. Hora actual C. Indicador de calentamiento D. Temperatura E. Tiempo de duración u hora de finalización de una función Otros indicadores de la pantalla: Símbolo...
ESPAÑOL 5. ANTES DEL PRIMER USO interrupción del suministro eléctrico, ADVERTENCIA! debe seleccionar el idioma, el contraste Consulte los capítulos sobre y la luminosidad de la pantalla, y la hora seguridad. del día. 5.1 Limpieza inicial 1. Pulse para ajustar el valor. 2.
6. USO DIARIO ADVERTENCIA! Símbolo / Ele‐ Aplicación Consulte los capítulos sobre mento del me‐ seguridad. nú 6.1 Desplazamiento por los Contiene los ajustes menús del horno recomen‐ VarioGuide dados para una am‐ 1. Encienda el horno. plia selección de pla‐...
ESPAÑOL Símbolo / Ele‐ Descripción Símbolo / Ele‐ Descripción mento del me‐ mento del me‐ nú nú Activa y desactiva la Activa y desactiva los función tiempo adi‐ tonos de alarma. Añadir tiempo Tonos Alarma/ cional. Error Ajusta gradualmente Para ajustar el nivel el contraste de la Contraste de la de dureza del agua...
6.4 Funciones de cocción Función de Aplicación cocción Función de Aplicación cocción Para preparar paste‐ les con bases crujien‐ Para hornear en hasta tes y conservar ali‐ dos posiciones de pa‐ Calor inferior mentos. rrilla a la vez y para Cocción ventil.
ESPAÑOL Función de Aplicación Función de Aplicación cocción cocción Función diseñada pa‐ Use esta función para ra ahorrar energía du‐ preparar pan y rollitos rante la cocción. Para con resultados profe‐ Horneado hú‐ las instrucciones de sionales de alta cali‐ medo + ventil.
Página 16
6.6 VarioGuide Función de Aplicación Categoría de alimento: Pescado/ cocción Marisco Para secar rodajas Plato de fruta, verduras y champiñones. Pescado Pescado al horno Secar Barritas de pesca‐ Para acelerar el leva‐ do de la masa de le‐ vadura. Evita que la...
Página 17
ESPAÑOL Plato Plato Alitas de pollo, Codillo de ternera frescas Lomo de ternera Ternera Alitas de pollo, congeladas Ternera asada Muslos de pollo, Pata de cordero frescos Cordero asado Pollo Muslos de pollo, congelados Espalda de corde‐ Cordero Pechuga de pollo pochada Cordero asado, al punto...
Página 18
Categoría de alimento: Pizza/Quiche Plato Plato Pastas de hojaldre - Pizza, base fina Bollos rellenos de Pizza, guarnición crema adicional Mostachones de Pizza congelada almendra Pizza Pizza americana Galletas de masa congelada quebrada Pizza fría Pan de Navidad Pizzetas congela‐...
Página 19
ESPAÑOL Plato Plato Chapata Tomates pelados Baguette precoci‐ Coles de Bruselas nada Apio, en dados Baguette Baguette congela‐ Guisantes Berenjena Roscón Hinojo Pan blanco Alcachofas Bizcocho de frutos secos Remolacha Pan negro Salsifí negro Pan de centeno Colinabo, tiras Pan integral Alubias blancas Pan sin levadura Repollo...
ADVERTENCIA! Plato Use únicamente agua de grifo filtrada. No utilice agua Patatas asadas filtrada (desmineralizada) ni con cebolla destilada. No utilice otros líquidos. No coloque líquidos Patatas asadas, inflamables o con alcohol en en cuartos el compartimento de agua.
ESPAÑOL cavidad. Seque siempre la base de No coloque alimentos en el la cavidad cuando el horno esté frío. horno cuando esté en uso la Deje que el horno se seque función de calentamiento completamente con la puerta abierta. rápido. Para acelerar el secado puede cerrar la puerta y calentar el horno con la función: Para activar la función, mantenga...
7.2 Ajuste de las funciones del • La función: Duración se ha ajustado. reloj La función: Calentar y mantener mantiene calientes a 80 °C los alimentos Cuando utilice la función: ya preparados, durante 30 minutos. Se Duración, Hora de fin, tiene...
ESPAÑOL 2. Ajuste el menú: Recetas. Pulse 4. Seleccione una receta. Pulse para confirmar. para confirmar. 3. Seleccione la categoría y el plato. Pulse para confirmar. 9. USO DE LOS ACCESORIOS 4. Toque en menos de 5 ADVERTENCIA! segundos para programar la Consulte los capítulos sobre temperatura interna.
Parrilla y bandeja /bandeja hondajuntas: Posicione la bandeja /bandeja honda entre las guías del carril de apoyo y la parrilla en las guías de encima. Bandeja/ Bandeja honda: Posicione la bandeja /bandeja honda entre las guías del carril de apoyo.
ESPAÑOL 10.2 Uso del bloqueo de iniciará la función de cocción programada. seguridad para niños Cuando la función de cocción termine, Cuando está activado el bloqueo de sonará una señal. seguridad para niños, no se puede encender el horno. • Tecla de bloqueo se 1.
10.7 Ventilador de enfriamiento superficies del horno. Una vez apagado el horno, el ventilador sigue funcionando Cuando el horno funciona, el ventilador hasta enfriarlo totalmente. de enfriamiento se pone en marcha automáticamente para mantener frías las 11. CONSEJOS ADVERTENCIA! Calientaplatos Consulte los capítulos sobre...
Página 27
ESPAÑOL máximo. Coloque los alimentos en los utensilios de cocina adecuados y después en las parrillas. Ajuste la VERDURAS distancia entre los utensilios de cocina para que el vapor pueda circular. Esterilización (min) Con esta función puede esterilizar recipientes (por ejemplo, biberones). Judías blanqueadas 20 - 25 Coloque los recipientes limpios en el...
ESPAÑOL La cantidad máxima de agua es de 650 HUEVOS 11.6 Vapor Combinado Mitad Use el segundo nivel. (min) Huevos pasados por 10 - 11 (°C) (min) agua Natillas / Flan 35 - 45 Huevos cocidos 11 - 12 en recipientes Huevos duros 18 - 21 pequeños...
ESPAÑOL Resultado Posible causa Solución La tarta se hunde y se La temperatura del horno La próxima vez ajuste una tem‐ queda pegajosa o es demasiado alta. peratura del horno ligeramente muestra estrías. más baja. El tiempo de horneado es La próxima vez fije un tiempo insuficiente.
Página 32
ALIMENTOS EN MOLDES (°C) (min) Tarta de manzana, 2 mol‐ Cocción ventil. + 70 - 90 des, Ø 20 cm resistencia Tarta de manzana, 2 mol‐ Bóveda + calor 70 - 90 des, Ø 20 cm inferior Tarta de queso, utilice una Bóveda + calor...
Página 33
ESPAÑOL TARTAS / PASTAS / PAN EN BANDEJAS Precaliente el horno vacío. (°C) (min) Tarta de frutas (sobre ma‐ Bóveda + calor 35 - 55 sa con levadura / bizco‐ inferior cho) Tarta de fruta sobre masa Cocción ventil. + 160 - 170 40 - 80 quebrada...
ESPAÑOL TARTAS / PASTAS / PAN EN TARTAS / PASTELITOS / BANDEJAS PAN EN BANDEJAS (°C) (min) (°C) (min) Buñuelos de 160 - 180 25 - 45 Mostachones de 100 - 40 - 80 crema / Bollos almendra rellenos de Galletas de masa 160 - 30 - 60...
Página 36
AÑOJO (°C) (min) Rosbif o filete, por cm de grosor Grill Turbo 190 - 200 5 - 6 poco hecho, pre‐ caliente el horno vacío Rosbif o filete, al por cm de grosor Grill Turbo 180 - 190 6 - 8...
Página 37
ESPAÑOL CAZA (kg) (°C) (min) Lomo / Pata de hasta 1 Grill Turbo 180 - 200 35 - 55 liebre, precaliente el horno vacío Lomo de corzo 1.5 - 2 Bóveda + calor in‐ 180 - 200 60 - 90 ferior Pierna de corzo 1.5 - 2...
Página 38
11.16 Horneado crujiente con Pizza PIZZA PIZZA Precaliente el horno vacío an‐ tes de cocinar. Use el primer nivel. Use el segundo nivel. (°C) (min) (°C) (min) Tartas 180 - 200 40 - 55 Empanada de 160 - 180 45 - 55 Flan de espi‐...
Página 39
ESPAÑOL 11.18 Grill Cocine al grill solo trozos de carne o pescado poco gruesos. Precaliente el horno vacío antes de cocinar. Use el primer nivel salvo que Coloque una bandeja en el primer nivel se indique otro. para recoger la grasa. (°C) (min) Pan Integral...
GRILL RÁPIDO Use el tercer nivel salvo que se indique otro. Hornee al grill con el ajuste máximo de temperatura. Alimento (min) 1ª cara 2ª cara Hamburguesas 9 - 13 8 - 10 Salchichas 10 - 12 6 - 8 Solomillo de ternera / File‐...
ESPAÑOL 11.20 Congelados No tape la comida, porque puede prolongar el tiempo de descongelación. Retire el embalaje del alimento. Coloque el alimento en un plato. DESCONGELACIÓN Use el segundo nivel. (°C) (min) Pizza congelada 200 - 220 15 - 25 Pizza americana congelada 190 - 210 20 - 25...
Página 42
FRUTAS SILVESTRES VERDURAS (min) (min) (min) Cocer hasta que Cocer has‐ Continuar empiecen a su‐ ta que em‐ la cocción bir burbujas piecen a a 100 °C subir bur‐ Fresas / Aránda‐ 35 - 45 bujas nos / Frambuesas / Uvas espina madu‐...
Página 43
ESPAÑOL Use el tercer nivel. (°C) Albaricoques 60 - 70 8 - 10 Manzanas en rodajas 60 - 70 6 - 8 Peras 60 - 70 6 - 9 11.23 Sonda térmica CARNERO / CORDERO AÑOJO (°C) (°C) Cordero asado / 70 - 75 Pata de cordero Costillas / Solomillo...
11.24 Horneado húmedo + ventil.. accesorios recomendados Utilice molde y recipientes oscuros y mates. Tiene mejor absorción del calor que los platos de color claro y brillantes. Ramekines Bandeja para pizza Bandeja de hornear Molde para base Cerámica Oscuro, mate Oscuro, mate 8 cm de diá‐...
Página 45
ESPAÑOL FUNCIÓN GRILL FUNCIÓN GRILL Use la función: Grill Rápido. Use la función: Grill Rápido. Use el tercer nivel. Use el tercer nivel. Precaliente el horno vacío. Precaliente el horno vacío. Grill con la temperatura ajusta‐ Grill con la temperatura ajusta‐ da al máximo.
FUNCIÓN VAPOR Use la función: Vapor Solo. Use el segundo nivel. Coloque la bandeja en la primera posición. Ajuste la temperatura a 99 °C. Contenedor (Gas‐ (kg) (min) tronorm) Guisantes congela‐ 1 x 1/2 perforado Hasta que la temperatura en el punto más...
ESPAÑOL Limpie todos los accesorios después de cada uso y déjelos secar. Utilice un paño suave humedecido en agua templada y jabón neutro. No lave los accesorios en el lavavajillas. No limpie los accesorios antiadherentes con productos agresivos u Accesorios objetos punzantes ni los lave en el lavavajillas.
8. Al final de la primera parte, vacíe la manualmente el horno inmediatamente bandeja honda y vuelva a colocarla después de que termine la función. en el primer nivel. 9. Pulse 12.4 Aviso de limpieza 10.
ESPAÑOL 12.7 Sistema generador de ADVERTENCIA! vapor - Aclarado Tenga en cuenta que la puerta pesa mucho. Retire todos los accesorios. 1. Abra la puerta completamente. Seleccione la función en el menú: 2. Presione al máximo las palancas de Limpieza. La interfaz de usuario le guía bloqueo (A) de ambas bisagras de la por el procedimiento.
1. Apague el horno. Espere a que se haya enfriado el horno. 2. Desconecte el horno de la red. 3. Coloque un paño en el fondo de la cavidad. La bombilla superior 1. Gire la tapa de cristal de la lámpara para extraerla.
Página 51
ESPAÑOL Problema Posible causa Solución El horno no calienta. No se han configurado los Asegúrese de que los ajustes necesarios. ajustes sean correctos. El horno no calienta. La desconexión automáti‐ Consulte el apartado "Des‐ ca está activada. conexión automática". El horno no calienta. El bloqueo de seguridad Consulte "Uso del bloqueo para niños está...
Problema Posible causa Solución Hay agua sucia en el fon‐ La bandeja honda está en Retire el agua residual y el do de la cavidad después una posición de estante in‐ agente desincrustante del del ciclo de descalcifica‐ correcta.
15. EFICACIA ENERGÉTICA 15.1 Hoja de información del producto Información de producto según EU 65-66/2014 Nombre del proveedor Electrolux EVY9847AAX Identificación del modelo EVY9847AOX Índice de eficiencia energética 80.8 Clase de eficiencia energética Consumo de energía con carga estándar, modo 0.89 kWh/ciclo...
Asegúrese de que la puerta del horno Para una duración de la cocción superior está cerrada correctamente cuando el a 30 minutos, reduzca la temperatura del horno funciona. No abra la puerta del horno un mínimo de 3 - 10 minutos antes aparato muchas veces durante la de que transcurra el tiempo de cocción.