Mantenimiento; Especificaciones - IMG STAGELINE DJP-106SD Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para DJP-106SD:
Tabla de contenido

Publicidad

3) Om de eerste track van de volgende map te
selecteren, drukt u op de toets FOLDER (8).
Voor het selecteren van andere tracks drukt u
een overeenkomstig aantal keren op de knop
SKIP + of SKIP - (10):
SKIP + om naar de volgende track te gaan
SKIP - om naar het begin van de track terug
te keren; bij elke druk op de toets
keert u een track terug
4) Met de toets PLAY/ PAUSE kan het afspelen op
elk moment worden onderbroken of voortgezet.
5) Voor het inschakelen van de herhalingsfunc-
ties of het afspelen van de tracks in willekeu-
rige volgorde drukt u [meerdere keren] op de
toets PLAY MODE (12):
1ste keer drukken op de toets
(melding REPEAT)
De geselecteerde track wordt continu
herhaald
2de keer drukken op de toets
(melding REPEAT ALL)
Alle tracks in het opslagmedium worden
continu herhaald
3de keer drukken op de toets
(melding REPEAT FOLDER)
Alle tracks in de geselecteerde map wor-
den continu herhaald
4de keer drukken op de toets
(melding RANDOM)
De tracks worden in willekeurige volg-
orde afgespeeld
5de keer drukken op de toets
(melding RANDOM verdwijnt van het
display)
Gewoon afspelen zonder herhaling
6) Wenst u het afspelen voortijdig te beëindigen,
druk dan op de toets STOP (9).
indicación del número de pista (g) y el tiempo
reproducido de la pista (l).
3) Para seleccionar la primera pista de la
siguiente carpeta, pulse el botón FOLDER
(8). Para seleccionar otras pistas, pulse el
botón SKIP + o SKIP - (10) las veces necesa-
rias:
SKIP + Para ir a la siguiente pista
SKIP - Para volver al inicio de la pista; cada
vez que se pulsa el botón, el aparato
retrocede una pista
4) Con el botón PLAY/ PAUSE, la reproducción
puede interrumpirse en cualquier momento y
continuar.
5) Para activar las funciones de repetición o
para la reproducción de las pistas en orden
aleatorio, pulse el botón PLAY MODE (12)
[varias veces]:
1ª acción del botón (indicación REPEAT)
Se repite continuamente la pista actual
2ª acción del botón
(indicación REPEAT ALL)
Todas las pistas del medio de almacena-
miento se repiten continuamente
3ª acción del botón
(indicación REPEAT FOLDER)
Todas las pistas de la carpeta seleccio-
nada se repiten continuamente
4ª acción del botón (indicación RANDOM)
Las pistas se reproducen en orden aleato-
rio
5ª acción del botón (desaparece la indicación
RANDOM)
Reproducción normal sin ninguna repetición
6) Para parar la reproducción pulse el botón
STOP (9).
7 Onderhoud
7.1 Reiniging
Maak de behuizing van de platenspeler en de
stofkap uitsluitend schoon met een droge, zachte
doek of een licht bevochtigde doek (niet druip-
nat!). Gebruik geen alcohol, chemicaliën noch
agressieve detergenten! Om het stof van de
naald en de platen te verwijderen, zijn geschikte
toebehoren verkrijgbaar in de vakhandel, bijvoor-
beeld de platenreiniger met koolstofvezels DC-
100 van "img Stage Line".
7.2 Transport
Indien u de platenspeler wenst te verzenden,
zorg dan dat alle andere onderdelen van het ap-
paraat uitsluitend in de originele verpakking en /
of speciale transportverpakking worden verzon-
den. Voor schade aan behuizing en onderdelen
als gevolg van los verpakte onderdelen vervalt
elke garantie. De schade dient op eigen kosten te
worden hersteld!
Let er bij verzending in ieder geval op dat:
1) de beschermkap van de naald gemonteerd is.
2) de toonarm met de toonarmvergrendeling (7)
vastgezet is.
3) u de rubberen mat en de beschermkap af-
neemt, individueel verpakt en tegen verschui-
ven beveiligt.
4) Het gebruik van de originele verpakking is
aanbevolen.
Deze gebruiksaanwijzing is door de auteurswet beschermd eigendom van MONACOR
GmbH & Co. KG. Een reproductie – ook gedeeltelijk – voor eigen commerciële doeleinden is verboden.

7 Mantenimiento

7.1 Limpieza
Se recomienda limpiar la carcasa del giradiscos
y la tapa con un paño suave y seco o con un
paño ligeramente húmedo (¡que no cho-
rree!).¡No utilice alcohol, productos químicos o
detergentes agresivos! Para limpiar la aguja y los
discos, hay accesorios disponibles en la tienda
de su comerciante, p. ej. el cepillo antiestático de
fibras de carbono para discos DC-100 de "img
Stage Line".
7.2 Transporte
Para enviar el giradiscos, asegúrese que todos
los componentes del aparato están empaqueta-
dos sólo con su material de embalaje original y/o
bien sujetos para el transporte.¡Cualquier daño
en la carcasa o en el aparato debido a que los
componentes no se hayan empaquetado correc-
tamente no está cubierto por la garantía y por lo
tanto su reparación será con cargo!
Preste atención a las instrucciones siguien-
tes para el empaquetado:
1) Coloque la funda de protección en la aguja.
2) Asegure el brazo con la palanca de bloqueo
(7).
3) Quite la base de goma y la tapa, empaqué-
telas por separado, y asegúrelas contra el
movimiento.
4) Se recomienda utilizar el embalaje original.
Manual de instrucciones protegido por el copyright de MONACOR
Toda reproducción mismo parcial para fines comerciales está prohibida.
8 Technische gegevens
Aandrijving: . . . . . . . . . . . riemaandrijving
Draaitafel: . . . . . . . . . . . . ∅ 298 mm, kunststof
1
Snelheden: . . . . . . . . . . . 33
3
Wow en flutter: . . . . . . . . < 0,25 %
Startkoppel: . . . . . . . . . . 0,03 Nm
Uitgang: . . . . . . . . . . . . . lijnniveau,
cinch-stekker
Voedingsspanning: . . . . . 230 V~ / 50 Hz
Vermogensverbruik: . . . . max. 10 VA
Omgevings-
temperatuurbereik: . . . . . 0 – 40 °C
Afmetingen: . . . . . . . . . . 420 × 115 × 355 mm
Gewicht: . . . . . . . . . . . . . 4,5 kg
MP3-recorder
Encoder
Aftastsnelheid: . . . . . . 44,1 kHz
Gegevenssnelheid: . . . 192 kbit / s
Player
leesbare
gegevenssnelheid: . . . 64 – 320 kbit / s
Wijzigingen voorbehouden.
®

8 Especificaciones

Tracción: . . . . . . . . . . . . . Tracción por correa
Plato: . . . . . . . . . . . . . . . ∅ 298 mm, plástico
1
Velocidades: . . . . . . . . . . 33
3
Wow y flutter: . . . . . . . . . < 0,25 %
Par de inicio: . . . . . . . . . . 0,03 Nm
Salida: . . . . . . . . . . . . . . Nivel de línea,
toma RCA
Alimentación: . . . . . . . . . 230 V~ / 50 Hz
Consumo: . . . . . . . . . . . . Máx. 10 VA
Temperatura ambiente: . 0 – 40 °C
Dimensiones: . . . . . . . . . 420 × 115 × 355 mm
Peso: . . . . . . . . . . . . . . . 4,5 kg
Grabador MP3
Codificador
Nivel de muestreo: . . . 44,1 kHz
Tasa de datos: . . . . . . 192 kbit / s
Lector
Nivel de
datos legibles: . . . . . . 64 – 320 kbit / s
Sujeto a modificaciones técnicas.
®
INTERNATIONAL GmbH & Co. KG.
NL
B
tpm, 45 tpm
INTERNATIONAL
E
rpm, 45 rpm
15

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

21.2520

Tabla de contenido