77
Remove the two yellow plastic screws from
the right and left side of the paper feed.
Caution: Be very careful when removing.
Retirez les deux vis plastiques jaunes des
côtés droit et gauche du bac à papier.
Attention : Faites attention lors du déballage.
Extraiga los dos tornillos de plástico amarillo
del lado derecho e izquierdo del alimentador
de papel. Precaución: Tenga mucho cuidado
cuando lo retire.
Retire os dois parafusos plásticos amarelos
dos lados direito e esquerdo da alimentação
de papel. Cuidado: Tenha muito cuidado ao
remover.
78
Remove the two yellow plastic screws
from the left and right side of Drawer 2. Caution:
Be very careful when removing.
Retirez les deux vis plastiques jaunes des côtés droit
et gauche du Tiroir 2.
Attention : Faites attention lors du déballage.
Extraiga los dos tornillos de plástico amarillo
del lado derecho e izquierdo del cajón 2.
Precaución: Tenga mucho cuidado cuando
lo retire.
Retire os dois parafusos plásticos amarelos
dos lados direito e esquerdo da gaveta 2.
Cuidado: Tenha muito cuidado ao remover.
79
Using the cable supplied, connect the roll
module to the printer.
A l'aide du câble fourni, connectez le module
de rouleau à l'imprimante.
Mediante el cable que se suministra, conecte
el módulo de rollo a la impresora.
Use o cabo fornecido para conectar o módulo
do rolo à impressora.
80
A Gigabit Ethernet socket is provided for
connection to a network.
Two FireWire® sockets are provided for direct
connection to computers.
Un socket Gigabit Ethernet est fourni pour
la connexion à un réseau.
Deux sockets FireWire® sont fournis pour
la connexion directe aux ordinateurs.
Se incluye un conector Gigabit Ethernet para la
conexión a redes.
Se incluyen dos conectores FireWire
para la
®
conexión directa a equipos.
Há um soquete Gigabit Ethernet para a
conexão a uma rede.
Há também dois soquetes FireWire
para
®
conexão direta a computadores.