IDEAL 4205
•
•
Säkerhetsföreskrifter
•
Środki bezpieczeństwa
D
Messer nie lose liegen lassen!
Messer nur mit Messerwechselvorrichtung oder im
Messertransportkasten befördern!
(siehe Seite 30 und 32).
Warnung! Verletzungsgefahr!
GB Never leave the blade unattended!
Do not extract or transport the blade without protection!
(See page 30 and 32).
Danger! Risk of injury!
F
Ne jamais laisser la lame sans protections !
Elle ne doit être démontée qu'à l' aide du dispositif de
changement de lame (cf. page 30 et 32), ou transportée dans
son étui en bois !
Danger! Risques de coupures !
NL
Laat nooit de messen alleen achter.
Transporteer de messen niet zonder de houten bescherming
(zie pagina 30 en 32).
Waarschuwing! Opgelet voor ongevallen!
I
Non lasciare mai la lama incustodita. Non rimuovere o
trasportare la lama senza protezione. (Vedi pagina 30 e 32).
Attenzione! Rischio di infortunio!
E
¡No quitar la cuchilla sin prestar atención. No desmontar no
transportar la cuchilla sin protección! (vérase pág. 30 y 32)
¡Advertencia! ¡Peligro de hacerse daño!
S
Lämna aldrig maskinen obemannad. Ta inte ur eller
transportera kniven utan skydd. (se sid 30 och 32).
Skaderisk!
FIN Käsittele terää aina varoen. Älä siirrä tai kuljeta
terää ilman suojaa ! (katso sivu 30 ja 32)
Loukkaantumisen vaara !
N
La aldri kniven ligge ubeskyttet. Ta aldri ut kniven eller
transporter den uten beskyttelse (Se side 30 og 32)
FARE ! Muligheter for skade !
PL
Nigdy nie pozostawiac nozy bez nadzoru.
Nie wyciagac lub transportowac nozy bez oslon!
(zobacz strona 30 i 32).
Ryzyko skaleczenia sie!
Íå îñòàâëÿéòå îòêðûòîå ëåçâèå áåç ïðèñìîòðà! Íå
RUS
ïûòàéòåñü èçâëå÷ü èëè òðàíñïîðòèðîâàòü ëåçâèå áåç
ñïåöèàëüíûõ ìåð ïðåäîñòîðîæíîñòè!
(Ñì. ñòðàíèöû 30 è 32)
Ñîáëþäàéòå âûøå ïåðå÷èñëåííûå ïðàâèëà
Ñîáëþäàéòå âûøå ïåðå÷èñëåííûå ïðàâèëà
Ñîáëþäàéòå âûøå ïåðå÷èñëåííûå ïðàâèëà
Ñîáëþäàéòå âûøå ïåðå÷èñëåííûå ïðàâèëà
Ñîáëþäàéòå âûøå ïåðå÷èñëåííûå ïðàâèëà
äëÿ èçáåæàíèÿ òðàâì!
äëÿ èçáåæàíèÿ òðàâì!
äëÿ èçáåæàíèÿ òðàâì!
äëÿ èçáåæàíèÿ òðàâì!
äëÿ èçáåæàíèÿ òðàâì!
H
Soha ne hagyja a kést őrizetlenül!
Ne vegye ki vagy ne szállítsa a kést védőtok nélkül!
(Lásd 30. és 32. oldal)
Veszély! Sérülésveszély!
TR
Býçaðý hiçbir zaman gözetimsiz býrakmayýnýz!
Býçaðý muhafazasýz olarak yerinden çýkartmayýnýz veya
taþýmayýnýz! (Sayfa 30 ve 32'e bakýnýz)
Dikkat! Yaralanma riski!
- 4 -
•
Sicherheitshinweise
Consignes de sécurité
•
Misure di Sicurezza
•
Turvallisuusohjeita
•
Ìåðû ïðåäîñòîðîæíîñòè
•
Safety precautions
•
Veiligheidsvoorschriften
•
Normas de Seguridad
•
Sikkerhetsforskriftene
•
•
•
•
•