Plaats de maaier in de werkstand.
Open het kleed aan de voorkant (1).
Laat de hendel (2) los om het voorste kleed
(1) te openen en hef deze op om de
schijven te bereiken.
Gebruik
de
messensnelwisselsysteem
Vervang of draai het mes om, zoals
getoond in de afbeelding. Let op de links-,
rechtsrichting aanduiding op het mes (5) en
de draairichting van de schijf.
Breng
het
beschermende stand.
Sluit het kleed (1).
Plaats de nieuwe messen afzonderlijk links
en rechts in de voorraaddoos met het
deksel (4). Houd het deksel met één hand
open!
Plaats de sleutel (3) weer op de draagarm
en maak deze met een pen vast zodat hij
niet verloren raakt.
De correcte stand van het
mes betekent dat het mes in
dezelfde richting als de schij-
ven draairichting beweegt.
Wanneer
versleten, draait u het mes om
en gebruikt u de andere kant.
Het nieuw geplaatste mes
moet soepel bewegend zijn
bevestigd.
242
Afbeelding 41
sleutel
(3)
om
te
gebruiken.
kleed
(1)
weer
in
één
kant
Figura 41
3
Posicionar la segadora en posición de
trabajo.
Abrir las correas de sujeción de la lona
frontal (1).
Liberar la palanca (2) para levantar la
protección frontal (1) de manera que quede
het
acceso a los discos.
Sustituir o girar las cuchillas (3) con la
palanca suministrada como se muestra en la
figura 38. Preste atención a la indicación de
sentido de giro de la cuchilla (5) y el sentido
de giro de los discos al segar.
de
Colocar la protección frontal (1) en posición
de trabajo.
Cerrar las correas de sujeción de la lona
frontal (1).
Depositar las cuchillas nuevas separando
derechas de izquierdas en la caja con tapa
(4). Mantenga la tapa abierta con una
mano!.
Coloque de nuevo la llave especial en su
soporte y asegúrela con el pasador.
is
La posición correcta de la
cuchilla es la cuchilla con el
mismo sentido de rotación
del disco.
Cuando uno de los filos de la
cuchilla
esté
gírela y use el otro filo.
Las cuchillas deben fijarse
manteniendo su movilidad.
desgastado,