REMS Curvo Instrucciones De Servicio página 37

Ocultar thumbs Ver también para Curvo:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 18
fin
auttaa säästämään voimankäyttöä ja saamaan aikaan tasaisen taivutuksen.
Korkeapaineen kestävä, hapoton. Ei sisällä kloorattuja fluorihiilivetyjä ja on
siten otsonia tuhoamaton.
4. Kunnossapito
VAROITUS
Ennen kunnostus- ja korjaustöitä on vedettävä verkkopistoke pois tai
poistettava akku! Vain vastaavan pätevyyden omaava ammattitaitoinen
henkilöstö saa suorittaa nämä työt.
4.1. Huolto
REMS Curvo, REMS Curvo 50 ja REMS Akku-Curvo ovat huoltovapaita.
Koneisto on kestovoideltu eikä sitä näin ollen tarvitse voidella.
4.2. Tarkastus/Kunnossapito
REMS Curvon ja REMS Curvon 50 moottorissa on hiiliharjat. Ne kuluvat ja siksi
ne on aika ajoin tarkastettava ja tarvittaessa uusittava. Tämä käy löysäämällä
moottorin kahvan neljää ruuvia n. 3 mm, vetämällä moottorin kahvaa taaksepäin
ja poistamalla moottoripesän molemmat kannet. Ks. myös 6. Häiriöt.
5. Liitäntä
REMS Akku-Curvon kyseessä ollessa on ehdottomasti huolehdittava siitä, että
moottorin plusnapa (korvakkeellisen kaapelikengän muovialusta) liitetään
punaisella johdolla kytkinliittimeen 1.
6. Häiriöt
6.1. Häiriö: Taivutuslesti pysyy taivutettaessa paikallaan, vaikka
moottori käy.
Syy:
● Taivutettavan putken seinämän paksuus liian suuri.
● Liukukytkin kulunut.
● Hiiliharjat kuluneet.
● Akku tyhjä (REMS Akku-Curvo).
6.2. Häiriö: Putkikaaresta ei tule pyöreää.
Syy:
● Taivutuslesti tai liukukappale väärä.
● Liukukappale kulunut.
● Putki viallinen.
6.3. Häiriö: Putki luisuu taivutuksen aikana ulos ohjaimesta (10).
Syy:
● Ohjain vääntynyt tai kulunut.
● Putki ulottuu liian vähän ohjaimen ulkopuolelle.
6.4. Häiriö: Laite ei käynnisty.
Syy:
● Liitosjohto rikki.
● Laite rikki.
● Akku tyhjä (REMS Akku-Curvo).
7. Jätehuolto
Kun koneet poistetaan käytöstä, niitä ei saa hävittää kotitalousjätteiden mukana.
Niiden jätteet on huollettava asianmukaisesti lakimääräysten mukaan.
8. Valmistajan takuu
Takuuaika on 12 kuukautta siitä alkaen, kun uusi tuote on luovutettu ensikäyt-
täjälle. Luovutusajankohta on osoitettava lähettämällä alkuperäiset ostoa
koskevat asiapaperit, joista on käytävä ilmi ostopäivä ja tuotenimike. Kaikki
takuuaikana esiintyvät toimintavirheet, joiden voidaan osoittaa johtuvan valmistus-
tai materiaalivirheestä, korjataan ilmaiseksi. Vian korjaamisesta ei seuraa
tuotteen takuuajan piteneminen eikä sen uusiutuminen. Takuu ei koske vahin-
koja, jotka johtuvat normaalista kulumisesta, epäasianmukaisesta käsittelystä
tai väärinkäytöstä, käyttöohjeiden noudattamatta jättämisestä, soveltumattomista
työvälineistä, ylikuormituksesta, käyttötarkoituksesta poikkeavasta käytöstä,
laitteen muuttamisesta itse tai muiden tekemistä muutoksista tai muista syistä,
joista REMS ei ole vastuussa.
Takuuseen kuuluvia töitä saavat suorittaa ainoastaan tähän valtuutetut REMS-
sopimuskorjaamot. Reklamaatiot hyväksytään ainoastaan siinä tapauksessa,
että tuote jätetään valtuutettuun REMS-sopimuskorjaamoon, ilman että sitä on
yritetty itse korjata tai muuttaa tai purkaa osiin. Vaihdetut tuotteet ja osat siirtyvät
REMS-yrityksen omistukseen.
Rahtikuluista kumpaankin suuntaan vastaa käyttäjä.
Tämä takuu ei rajoita käyttäjän lainmukaisia oikeuksia, erityisesti hänen oikeut-
taan vaatia myyjältä takuun puitteissa vahingonkorvausta tuotteessa havaittujen
vikojen perusteella. Tämä valmistajan takuu koskee ainoastaan uusia tuotteita,
jotka ostetaan ja joita käytetään Euroopan Unionin alueella, Norjassa tai Sveit-
sissä.
Tähän takuuseen sovelletaan Saksan lakia ottamatta huomioon Yhdistyneiden
kansakuntien yleissopimusta kansainvälisistä tavaran kauppaa koskevista
sopimuksista (CISG).
9. Varaosaluettelot
Katso varaosaluettelot osoitteesta www.rems.de → Downloads → Parts lists.
REMS Curvo / REMS Curvo 50 / REMS Akku-Curvo
Tradução do manual de instruções original
Fig. 1 – 2
1 Matriz de curvar
2 Rectângulo de encaixe macho
3 Matriz deslizante
4 Braço de fixação
5 Encaixe à esquerda
6 Encaixe à direita
7 Anel de ajuste / patilha
8 Gatilho de arranque
9 Punho do motor
Indicações de segurança gerais
ATENÇÃO
Leia todas as indicações de segurança e instruções. As negligências no cumpri­
mento das indicações de segurança e instruções podem provocar choques eléctricos,
incêndios e/ou ferimentos graves.
Conserve todas as indicações de segurança e instruções para futuras consultas.
O conceito "ferramenta eléctrica" utilizado nas indicações de segurança refere­se
a ferramentas eléctricas de rede (com cabo de alimentação) e a ferramentas eléc­
tricas com bateria (sem cabo de alimentação).
1) Segurança do local de trabalho
a) Mantenha o seu local de trabalho limpo e bem iluminado. Áreas de trabalho
desorganizadas e mal iluminadas podem provocar acidentes.
b) Não trabalhe com a ferramenta eléctrica em atmosferas potencialmente
explosivas, nas quais se encontrem líquidos, gases ou poeiras inflamáveis.
As ferramentas eléctricas formam faíscas que podem inflamar a poeira ou os
vapores.
c) Mantenha as crianças e outras pessoas afastadas durante a utilização da
ferramenta eléctrica. Em caso de desvio, poderá perder o controlo sobre o
aparelho.
2) Segurança eléctrica
a) A ficha da ferramenta eléctrica deve adaptar-se à tomada. A ficha não pode
ser alterada de modo algum. Não utilize nenhuma ficha adaptadora juntamente
com ferramentas eléctricas com ligação à terra. Fichas inalteradas e tomadas
adequadas reduzem o risco de um choque eléctrico.
b) Evite o contacto corporal com superfícies ligadas à terra, como tubos,
aquecimentos, fogões e frigoríficos. Existe um elevado risco de choque
eléctrico quando o seu corpo está ligado à terra.
c) Mantenha as ferramentas eléctricas protegidas de chuva ou de humidade.
A infiltração de água numa ferramenta eléctrica aumenta o risco de um choque
eléctrico.
d) Não utilize o cabo indevidamente para o transporte, a suspensão ou a
remoção da ficha da ferramenta eléctrica da tomada. Mantenha o cabo
afastado de calor, óleo, arestas afiadas ou peças móveis do aparelho. Cabos
danificados ou torcidos aumentam o risco de choque eléctrico.
e) Caso trabalhe com uma ferramenta eléctrica ao ar livre, utilize apenas
extensões também adequadas a espaços exteriores. A utilização de uma
extensão adequada para espaços exteriores reduz o risco de choque eléctrico.
f) Caso não seja possível evitar o funcionamento da ferramenta eléctrica em
ambientes húmidos, utilize um disjuntor diferencial. A aplicação de um
disjuntor diferencial evita o risco de choque eléctrico.
3) Segurança pessoal
a) Esteja atento ao que faz e proceda ao trabalho com uma ferramenta eléctrica
com precaução. Não utilize nenhuma ferramenta eléctrica, caso esteja
fatigado ou sob a influência de drogas, álcool ou medicamentos. O mínimo
descuido durante a utilização da ferramenta eléctrica pode provocar ferimentos
graves.
b) Utilize equipamento de protecção individual e óculos de protecção. A
utilização de equipamento de protecção individual, como máscara, calçado de
segurança anti­derrapante, capacete de protecção ou protecção auditiva, em
função do tipo e aplicação da ferramenta eléctrica, reduz o risco de ferimentos.
c) Evite uma colocação em funcionamento inadvertida. Assegure-se de que
a ferramenta eléctrica está desactivada, antes de a ligar à alimentação e/
ou à bateria, a pousar ou a transportar. Caso tenha o dedo no interruptor
durante o transporte do aparelho eléctrico ou ligue o aparelho activo à alimen­
tação, poderá provocar acidentes.
d) Remova ferramentas de ajuste ou chaves de parafusos, antes de ligar a
ferramenta eléctrica. Uma ferramenta ou chave que se encontre na peça
rotativa do aparelho pode provocar ferimentos.
e) Evite uma posição corporal anormal. Assegure uma posição segura e
mantenha sempre o equilíbrio. Deste modo, poderá controlar melhor a ferra­
menta eléctrica em situações inesperadas.
f) Utilize vestuário adequado. Não utilize vestuário largo ou bijutaria. Mantenha
o cabelo, vestuário e luvas afastados das peças móveis. Vestuário largo,
bijutaria ou cabelo comprido podem ficar presos em peças móveis.
g) Caso seja possível montar dispositivos de aspiração e de recolha de pó,
assegure-se de que estes estão ligados e são correctamente utilizados. A
utilização de um aspirador pode reduzir perigos provocados por poeira.
4) Utilização e manuseamento da ferramenta eléctrica
a) Não sobrecarregue o aparelho. Utilize para o seu trabalho a ferramenta
por
10 Barra de arrasto
11 Placa de fixação 35 – 50
12 Arrastre quadrado 35 – 50
13 Placa de fixação 10 – 40
14 Arrastre quadrado 10 – 40
15 Placa de fixação inferior
16 Bulão de bloqueio
17 Acumulador
18 Carregador rápido

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Curvo 50Akku-curvoSinus

Tabla de contenido