Tablas de Referencia Rápida para el Enhebrado
Consulte las tablas de enhebrado para obtener
información acerca de los trayectos de enhebrado
correspondientes a cada letra del código: (A), (B3), etc.
(páginas 62-73).
Para los mejores resultados, cosa en los tejidos de
peso ligero a medio.
PUNTADA DE SEGURIDAD DE CUATRO HILOS
Seleccione 1 y configure la máquina.
Una puntada de sobrehilado que utiliza dos agujas. La
puntada se estira sin romperse. La segunda puntada
de la aguja refuerza la resistencia y fortaleza de la
puntada, pero conserva su elasticidad.
Usos habituales
•
Excelente para coser prendas de punto.
•
Adecuada para prendas tejidas de ajuste suelto.
Enhebre en la siguiente secuencia:
1 Trayecto rojo (F) para el áncora superior (página 67)
2 Trayecto verde (G) para el áncora inferior (página 68)
3 Trayecto amarillo (B2) para la aguja R1 (página 63)
4. Trayecto azul (D3) para la aguja R2 (página 65)
Podręczne karty pomocnicze dla nawlekania
Zapoznaj się ze szczegółowymi kartami dla nawlekania,
odpowiednie dla każdej ze ścieżek, oznaczonej skrótami:
(A), (B3) itp.(strony 62 - 73).
Aby osiągnąć najlepsze rezultaty, szyj lekkie i
średnie materiały.
ŚCIEG 4-NITKOWY
Wybierz 1 i ustaw maszynę.
Ścieg ten wykorzystuje dwie igły. Ścieg rozciąga się, lecz
nie pęka. Druga nić od igły zwiększa wytrzymałość i moc
ściegu, podczas gdy ścieg pozostaje elastyczny.
Zastosowanie
• Doskonały do szycia dzianin.
•
Nadaje się do szycia odzieży o luźnym kroju.
Nawlekaj w następującej kolejności:
1 Czerwona ścieżka (F) dla górnego chwytacza (strona 67).
2 Zielona ścieka (G) dla dolnego chwytacza (strona 68).
3 Żółta ścieżka (B2) dla igły R1 (strona 63).
4 Niebieska ścieżka (D3) dla igły R2 (strona 65).
39