Ajustage; Ajuste - BRAND Transferpette 2 Instrucciones De Manejo

Tabla de contenido

Publicidad

Remarque:
La partie poignée n'est pas autocla-
vable.
Pour la désinfection, les solutions
désinfectantes courantes dans le com-
merce peuvent être utilisées pour autant
qu'elles n'attaquent pas le PP.

Ajustage

L'appareil est calibré de façon permanente
pour des solutions aqueuses. Il peut être
ajusté pour des solutions de densité et de
viscosité différentes.
Appareils à volume fixe
– Contrôler le volume, déterminer la valeur
réelle (voir page 18).
– Démonter le capuchon d'éjection
(page 15).
– Corriger le volume à l'aide de la clef
d'ajustage.
Remarque:
L'ajustage maximal admissible est de
3 tours de la clef d'ajustage.
– Contrôler le volume; si besoin est,
répéter pas 3.
1/250 du volume nominal
Nota:
La empuñadura no es autoclavable.
Para la desinfección se pueden utilizar
soluciones desinfectantes habituales en
el mercado en tanto que no ataquen
el PP.

Ajuste

El aparato está calibrado de forma perma-
nente para soluciones acuosas.
El aparato puede ajustarse para soluciones
de densidad y viscosidad diferentes.
Aparatos de volumen fijo
– Realizar el control de volumen, determinar
el valor real (ver pág. 18).
– Desmontar el mando del expulsor
(= caperuza) (ver pág. 15).
– Colocar la llave de calibrado y efectuar
la correción.
Nota:
El ajuste máximo permitido es de tres
vueltas.
– Efectuar el control del volumen; en caso
necesario repetir paso 3.
1/250 del volumen nominal
– 15 –

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Transferpette 0,5-57041 647041 82

Tabla de contenido