Página 1
Cámara digital EX-S1/EX-M1 Guía del usuario Muchas gracias por la compra de este producto CASIO. Antes de usarlo, asegúrese de leer las precauciones de seguridad contenidas en esta guía del usuario, y guardarlo en un lugar seguro para tener como referencia futura.
INTRODUCCIÓN INTRODUCCIÓN Desembalaje Verifique para asegurarse de que todos los elementos mostrados a continuación se encuentran incluidos con su cámara. Si algo está faltando, comuníquese con su concesionario lo más pronto posible. Cámara Pila de litio ion recargable (NP-20) Base USB Adaptador de CA especial Cable de alimentación de CA * Correa...
INTRODUCCIÓN PREPARACIONES PREVIAS AL USO Contenidos Guía general .............. 17 Cámara INTRODUCCIÓN Base USB Usando el controlador ..........19 Desembalaje ..............2 Contenidos de la pantalla de monitor ......20 Características ............. 8 Lámparas indicadoras ..........22 Precauciones ............... 9 Precauciones generales Fijando la correa ............
Página 4
INTRODUCCIÓN Usando el zoom ............36 REPRODUCCIÓN Usando el flash ............37 Operación de reproducción básica ......53 Precauciones con el flash Reproduciendo una instantánea con audio Usando el disparador automático ......39 (solamente el modelo EX-M1) Especificando el tamaño y la calidad de la imagen .. 40 Ampliando y reduciendo con el zoom la imagen Para especificar el tamaño de la imagen visualizada ..............
Página 5
INTRODUCCIÓN DPOF ................65 USANDO UNA TARJETA DE MEMORIA Para insertar la fecha durante la impresión Para configurar los ajustes de impresión para Usando una tarjeta de memoria ........ 75 una sola imagen Para insertar una tarjeta de memoria en la cámara Para configurar los ajustes de impresión para Para retirar una tarjeta de memoria desde la cámara todas las imágenes...
Página 6
INTRODUCCIÓN REPRODUCIENDO UN ARCHIVO DE APÉNDICE AUDIO (solamente el modelo EX-M1) Referencia de menú ..........104 Transfiriendo archivos de audio a la cámara .... 94 Referencia de las lámparas indicadoras ....105 Lámparas indicadoras de la cámara Preparando la cámara para la operación del Lámparas indicadoras de base USB reproductor de audio ..........
Página 7
EX-S1/EX-M1. • Otros nombres de compañías, productos y servicios • CASIO COMPUTER CO., LTD. no se hará responsa- usados aquí también pueden ser marcas registradas ble ante ningún daño o pérdida sufrida por Ud. o cua- o marcas de servicios de terceros.
INTRODUCCIÓN • Carga fácil Características Solamente coloque la cámara sobre la base USB para car- • 1,24 megapixeles efectivos gar la pila. El dispositivo CCD de 1,24 megapixeles (1,34 millones de • Transferencia de imagen fácil pixeles totales) no solamente proporciona plenitud de re- Transfiera las imágenes a una computadora, colocando solución para la grabación normal sino que crea imágenes simplemente la cámara sobre la base USB.
Photohands, una aplicación que realiza retoques de Todas las referencias en este manual de “esta cámara” y “la imágenes de una manera fácil y rápida. cámara” se refieren a las cámaras digitales CASIO EX-S1/ EX-M1. * Solamente el modelo EX-M1 •...
Página 10
CASIO más cercano a su domicilio. Usando la cámara • Si la caja de la cámara llega a fisurarse debido a caídas o bajo estas condiciones crea el peligro de incendios y des- debido a un trato inadecuado, desactive inmediatamente cargas eléctricas.
INTRODUCCIÓN • Daños físicos y fallas en el funcionamiento de esta cámara Precauciones con los errores de datos pueden ocasionar que los datos almacenados en su me- • Su cámara digital está fabricada usando componentes moria se borre. Asegúrese siempre de mantener copias digitales de precisión.
INTRODUCCIÓN Condiciones de operación Condensación • Esta cámara está diseñada para usarse en una gama de • Cuando la cámara es llevada a un lugar cubierto en un día temperatura de 0°C a 40°C. frío o la expone a un cambio repentino de temperatura, •...
LED ha llegado al final de su duración de servicio, y necesita ser reemplazada por un proveedor de servicio autorizado CASIO. Tenga en cuenta que el reemplazo de la luz de fondo LED deberá ser abonado. El brillo de la luz de fondo LED se reduce a la mitad después de unas 1.000...
GUÍA DE INICIO RÁPIDO GUÍA DE INICIO RÁPIDO Conociendo la unidad Coloque la pila (página 23). Coloque la cámara sobre la base USB para cargar la pila (página 24). • Para obtener una carga completa toma alrededor de dos horas. Configure los ajustes del idioma de los mensajes de la pantalla y hora actual (página 32).
GUÍA DE INICIO RÁPIDO Para grabar una imagen Para ver una imagen grabada (Para los detalles vea la página 34.) (Para los detalles vea la página 53.) Presione el botón de alimentación para activar Presione el botón de alimentación para activar la cámara.
GUÍA DE INICIO RÁPIDO Para borrar una imagen (Para los detalles vea la página 61.) 3, 4, 5, 6 Presione el botón de alimentación para activar la cámara. Alinee el selector de modo con “PLAY”. Oscile el controlador hacia abajo para seleccionar Oscile el controlador hacia la izquierda o derecha para ir visualizando a través de las imágenes y visualizar la que desea borrar.
PREPARACIONES PREVIAS AL USO PREPARACIONES PREVIAS AL USO Esta sección contiene información acerca de cosas que necesita saber y realizar antes de tratar de usar la cámara. Guía general Las ilustraciones siguientes muestran los nombres de cada componente, botón e interruptor de la cámara. Cámara Parte delantera Parte trasera...
PREPARACIONES PREVIAS AL USO Parte inferior Base USB Simplemente colocando su cámara digital CASIO sobre la base USB, le permite realizar las tareas siguientes. • Carga de pila (página 24) • Transferencia automática de imágenes a una computado- ra (página 87)
PREPARACIONES PREVIAS AL USO NOTA Usando el controlador • Para informarse acerca del controlador remoto con El controlador se utiliza para seleccionar los ítemes sobre la LCD que viene con el modelo EX-M1, vea la parte titu- pantalla y para ejecutar las funciones. Los siguientes son lada “Usando la cámara como un reproductor de los términos utilizados en este manual para describir las audio”...
PREPARACIONES PREVIAS AL USO Contenidos de la pantalla de monitor La pantalla de monitor utiliza varios indicadores e iconos para mantenerlo informado de la condición de la cámara. Modo REC Disparador automático Indicador de modo de grabación Instantánea Escena nocturna Indicador de equilibrio de blanco Película Ninguno Automático...
Página 21
PREPARACIONES PREVIAS AL USO Modo PLAY ¡IMPORTANTE! • Alguna información puede no visualizarse adecuada- mente si visualiza una imagen que fue grabada usan- Número de carpeta/ do un modelo de cámara diferente. Número de archivo Tamaño de imagen 1600 x1200 pixeles Indicador de 1280 x 960 pixeles protección...
PREPARACIONES PREVIAS AL USO Lámparas indicadoras Fijando la correa Puede encontrar la condición de operación de la cámara y Fije la correa a la barra de correa como se muestra en la de la base USB en un vistazo, verificando el color de las ilustración.
PREPARACIONES PREVIAS AL USO Oscile la cubierta de pila cerrada, y luego des- Requisitos de energía lícela en la dirección indicada por la flecha Su cámara se encuentra energizada por una pila recargable mientras presiona hacia abajo sobre la misma. de litio ion (NP-20).
PREPARACIONES PREVIAS AL USO Para cargar la pila Desactive la cámara y retire la cubierta del conector. Conecte el cable de alimentación de CA al adaptador de CA. Cubierta Enchufe el otro extremo del cable de alimenta- del conector ción de CA en un tomacorriente de la línea domiciliaria.
Página 25
PREPARACIONES PREVIAS AL USO ¡IMPORTANTE! • La lámpara CHARGE destellando en rojo indica que ha ocurrido un error mientras se carga. Un error pue- • Para obtenerse una carga completa toma unas dos de ser ocasionado por uno de los problemas siguien- horas.
Página 26
• Si el mismo síntoma se produce nuevamente cuando Las cifras se basan en una grabación continua bajo las con- coloca la cámara sobre la base, después de realizar diciones siguientes. los pasos anteriores, comuníquese con un proveedor Flash desactivado de servicio autorizado CASIO. Temperatura normal (25°C)
Página 27
PREPARACIONES PREVIAS AL USO • La grabación de una imagen por minuto bajo las condicio- Consejos para hacer que la pila dure más nes anteriores, reduce la duración de pila en alrededor de Si no necesita el flash mientras graba, utilice el menú para un sexto de lo indicado anteriormente.
PREPARACIONES PREVIAS AL USO Activando y desactivando la cámara Apagado automático (APO) Para activar y desactivar la cámara La función de apagado automático (APO) desactiva presione el botón de alimentación. automáticamente la cámara cuando no realiza ninguna opera- Presionando el botón de alimenta- ción durante un cierto lapso de tiempo.
PREPARACIONES PREVIAS AL USO Operaciones con la pantalla de menú Usando los menús sobre la pantalla Cuando desea realizar esto: Realice esto: Presionando MENU visualiza los menús sobre la pantalla de Oscile el controlador hacia la monitor que puede utilizar para realizar las variadas opera- Mover entre las etiquetas izquierda o derecha.
Página 31
PREPARACIONES PREVIAS AL USO Oscile el controlador hacia la izquierda o dere- Oscile el controlador hacia arriba o abajo para cha para seleccionar la etiqueta que desea, y seleccionar la opción que desea, y luego haga luego oscile hacia abajo para mover el cursor clic.
PREPARACIONES PREVIAS AL USO ¡IMPORTANTE! Configurando los ajustes del reloj y el idioma de presentación • Los ajustes del reloj de la cámara se borran siempre que la alimentación se corta totalmente. Esto puede Antes de usar la cámara para grabar las imágenes, asegúre- suceder si la pila se agota mientras la cámara no está...
Página 33
PREPARACIONES PREVIAS AL USO Presione el botón de alimentación para activar Ajuste la fecha y la la cámara. hora. Oscile el controlador hacia arriba o hacia abajo para seleccio- nar el idioma que desea. Para realizar esto: Haga esto: : Japonés Mover el cursor entre los Oscile el controlador hacia ajustes.
GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICA GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICA Esta sección describe el procedimiento básico para la gra- Componga la imagen 12 12 bación de una imagen. 1600 1600 1200 1200 sobre la pantalla de NORMAL NORMAL monitor. • La gama de enfoque de Grabación de una imagen la cámara es aproxima- Su cámara ajusta automáticamente la velocidad de...
GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICA • Dependiendo en la distancia o ángulo entre el sujeto y Precauciones con la grabación la cámara, la imagen que ve en el visor puede no ser • No abra la cubierta de pila ni coloque la cámara en la base exactamente la imagen que se está...
GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICA Oscile el controlador hacia arriba o abajo en el Usando el zoom modo REC para cambiar el factor del zoom Puede usar la función de zoom digital de su cámara para digital. acercar al centro de una imagen. Realizando una operación Oscile hacia arriba para ampliar.
GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICA Para hacer ésto: Seleccione este ajuste: Usando el flash Hacer que el flash dispare cuando Automático Para seleccionar el modo de flash que desea usar, siga los sea necesario (Flash automático) pasos siguientes. Desactivar el flash (Flash Desactivado) En el modo REC, presione MENU.
GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICA NOTA Precauciones con el flash • Puede utilizar la función de personalización de tecla • Tenga cuidado de que sus dedos no bloqueen el flash (página 00), para configurar la cámara de manera que cuando sostiene la cámara. Cubriendo el flash con su el modo de flash cambie siempre que oscile el contro- dedo puede reducir grandemente su efectividad.
GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICA • Cuando se utiliza el modo de reducción de ojos rojos ( Usando el disparador automático la intensidad del flash se ajusta automáticamente de El disparador automático retarda la liberación del obturador acuerdo con la exposición. Debido a esto, el flash puede de manera que se realice unos 10 segundos después de no disparar cuando el sujeto está...
GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICA Lámpara del disparador Grabe la imagen. Especificando el tamaño y la calidad de la imagen automático • La lámpara del Puede especificar el tamaño y calidad de la imagen para disparador automático adecuarse al tipo de imagen que está grabando. destella y el obturador se libera unos 10 segundos después de...
GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICA NOTA Oscile el controlador hacia arriba o abajo para seleccionar el ajuste que desea, y luego haga • Utilice la resolución 1600 x 1200 cuando piensa reali- clic. zar una impresión grande de la imagen. Utilice 640 x 480 cuando necesita economizar espacio debido a Para conseguir esto: Seleccione este ajuste:...
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN Este capítulo describe las otras funciones y características Oscile el controlador hacia arriba o abajo para poderosas que se disponen para la grabación. cambiar el valor de compensación de exposi- ción, y luego haga clic. •...
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN • Para cancelar la compensación de exposición, ajuste Ajustando el equilibrio de blanco el valor hasta que se convierta en cero. Las ondas de la luz producidas por varias fuentes luminosas Grabe la imagen. (luz solar, lámpara de luz, etc.) pueden afectar el color de un sujeto cuando se graba.
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN Oscile el controlador hacia arriba o abajo para Ajustando el equilibrio de blanco ma- seleccionar el ajuste que desea, y luego haga nualmente clic. Bajo algunas condiciones de iluminación, el equilibrio de blanco automático bajo el ajuste “Automático” puede tomar Cuando toma fotos bajo estas Seleccione este ajuste: un tiempo largo en completarse.
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN Apunte la cámara sobre un papel blanco u ob- Usando el modo de escena nocturna jeto similar bajo las condiciones de ilumina- El modo de escena nocturna puede utilizarse en combina- ción para las cuales desea ajustar el equilibrio ción con el flash para una toma sincronizada lenta de perso- de blanco, y luego presione el botón disparador.
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN Capacidad restante Oscile el controlador Usando el modo de película hacia arriba o abajo Puede grabar películas de hasta 30 segundos de duración. para seleccionar El modelo EX-M1 aun le permite grabar audio junto con sus (Película), y luego películas.
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN • Para cancelar el almacenamiento del archivo de la pe- Grabación de audio (solamente el modelo lícula, oscile el controlador hacia abajo para seleccio- EX-M1) nar “Borrar” mientras se está realizando el almacena- miento, y luego haga clic. Agregando audio a una instantánea Después de grabar una instantánea puede agregarle audio.
Página 48
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN En el modo REC, presione MENU. Presione el botón disparador para iniciar la grabación de audio. Seleccione la etiqueta “REC”, seleccione • La lámpara de operación/carga de flash destella en “Modo REC”, y luego oscile el controlador ha- color verde a medida que se realiza la grabación.
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN Grabando su voz Oscile el controlador hacia arriba o abajo El modo de grabación de voz le proporciona una grabación para seleccionar rápida y fácil de su voz. (Grabación de voz), y luego haga clic. • Formato de audio: Formato de grabación WAVE/ADPCM Este es el formato estándar de Windows para la grabación •...
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN Precauciones con la grabación de audio Ajustes de la cámara en el modo REC • Mantenga el micrófono de la parte delantera de la cámara Activando y desactivando la pantalla de apuntado al sujeto. monitor • Tenga cuidado de no bloquear el micrófono con La desactivación de la pantalla de monitor cuando graba lo sus dedos.
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN ¡IMPORTANTE! Oscile el controlador hacia arriba o abajo para seleccionar el ajuste que desea, y luego haga • La pantalla de monitor se activa de nuevo automáticamente en los siguientes casos, aun si se clic. selecciona “LCD desactiv.” con el procedimiento anterior.
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN Especificando los ajustes fijados por En el modo REC, presione MENU. omisión al activar la alimentación Seleccione la etiqueta “Memoria”, seleccione La característica de “memoria de modo” de la cámara, le el ítem que desea cambiar, y luego oscile el permite especificar los ajustes fijados por omisión al activar controlador hacia la derecha.
REPRODUCCIÓN REPRODUCCIÓN Para reproducir los archivos puede usar la pantalla del moni- Oscile el controlador hacia la derecha (avance) tor incorporada en la cámara. o izquierda (retroceso) para ir visualizando a través de los archivos sobre la pantalla de monitor. Operación de reproducción básica Para ir visualizando a través de los archivos almacenados en la memoria de la cámara, utilice el procedimiento siguiente.
REPRODUCCIÓN Reproduciendo una instantánea con ¡IMPORTANTE! • El volumen de audio puede ajustarse solamente du- audio (solamente el modelo EX-M1) rante la reproducción. Para visualizar una instantánea con audio (indicado por un indi- • Cuando tenga el controlador remoto con LCD conec- cador ) y ejecutar su audio, realice los pasos siguientes.
REPRODUCCIÓN Después de hacer clic Ampliando y reduciendo con el zoom la con el controlador, imagen visualizada entonces puede Para ampliar con el zoom la imagen actualmente sobre la oscilarlo hacia arriba, pantalla de monitor hasta cuatro veces su tamaño normal, abajo, izquierda o realice el procedimiento siguiente.
REPRODUCCIÓN Oscile el controlador hacia arriba o abajo para Cambiando el tamaño de una imagen seleccionar el ajuste que desea, y luego haga Para cambiar el tamaño de la imagen de una instantánea a clic. una resolución VGA (640 x 480 pixeles) o QVA (320 x 240 pixeles), puede utilizar el procedimiento siguiente.
REPRODUCCIÓN • Mientras una película se está reproduciendo puede Reproduciendo una película realizar las operaciones siguientes. Para reproducir una película grabada en el modo de pelícu- Para hacer esto: Realice esto: la, utilice el procedimiento siguiente. Avanzar o retroceder Oscile el controlador hacia rápidamente la película.
REPRODUCCIÓN En el modo PLAY, oscile el controlador hacia Agregando audio a una instantánea la izquierda o derecha para pasar a través de (solamente el modelo EX-M1) las instantáneas, hasta visualizar la instantá- La función “post-grabación” le permite agregar audio a las nea a la que desea agregar el audio.
REPRODUCCIÓN Para regrabar el audio ¡IMPORTANTE! • Mantenga el micrófono de la parte delantera de la cámara En el modo PLAY, oscile el controlador hacia apuntado al sujeto. la izquierda o derecha para pasar a través de • Tenga cuidado de no las instantáneas, hasta visualizar la instantá- bloquear el micrófono con nea a la que desea regrabar el audio.
REPRODUCCIÓN Reproduciendo una grabación de voz Para hacer esto: Realice esto: (solamente el modelo EX-M1) Avanzar o retroceder Oscile el controlador hacia rápidamente el audio. la izquierda o derecha. Para reproducir un archivo de grabación de voz, realice los Realizar y cancelar una pausa pasos siguientes.
BORRANDO ARCHIVOS BORRANDO ARCHIVOS Puede borrar un solo archivo, o puede borrar todos los archi- Borrando un solo archivo vos que hay actualmente en la memoria. Cuando desea borrar un solo archivo realice los pasos siguientes. ¡IMPORTANTE! • Tenga en cuenta que el borrado de archivo no puede En el modo PLAY, revertirse.
BORRANDO ARCHIVOS ¡IMPORTANTE! Borrando todos los archivos • Si un archivo no puede borrarse por alguna razón, El procedimiento siguiente borra todos los archivos sin pro- cuando trata de borrarlo aparece el mensaje “La fun- tección existentes actualmente en la memoria. ción no está...
ADMINISTRACIÓN DE LOS ARCHIVOS ADMINISTRACIÓN DE LOS ARCHIVOS Las capacidades de administración de archivos de la cáma- Cada carpeta puede retener hasta 9.999 archivos numera- ra permite un fácil control de las imágenes. Puede proteger dos. los archivos para evitar su borrado, y aun usar sus caracte- Tratando de almacenar el archivo número 10.000 en una rísticas DPOF para especificar imágenes para la impresión.
ADMINISTRACIÓN DE LOS ARCHIVOS Oscile el controlador Protegiendo los archivos hacia arriba o abajo Una vez que protege un archivo el mismo no puede ser bo- para seleccionar rrado. Los archivos pueden protegerse individualmente o “Activado”, y luego puede proteger todos los archivos de la memoria con una haga clic.
ADMINISTRACIÓN DE LOS ARCHIVOS Para proteger todos los archivos en la DPOF memoria La sigla “DPOF” significa “Formato de orden de impresión digital”, que es un formato para En el modo PLAY, presione MENU. la grabación en una tarjeta de memoria u otro medio, desde el cual las imágenes de la cá- Seleccione la etiqueta “PLAY”, seleccione mara digital serán impresas y la cantidad de...
Página 66
ADMINISTRACIÓN DE LOS ARCHIVOS Para insertar la fecha durante la impresión Para configurar los ajustes de impresión para una sola imagen NOTA • Para insertar la fecha durante la impresión, necesita En el modo PLAY, usar el procedimiento siguiente para activar la función oscile el controlador de insertar la fecha antes de configurar los otros ajus- hacia arriba (DPOF).
Página 67
ADMINISTRACIÓN DE LOS ARCHIVOS Oscile el controlador hacia arriba o abajo para Para configurar los ajustes de impresión especificar el número de copias. para todas las imágenes • Para el número de copias puede especificar hasta 99. Si no desea imprimir la imagen especifique 00. En el modo PLAY, oscile el controlador hacia •...
Página 68
ADMINISTRACIÓN DE LOS ARCHIVOS PRINT Image Matching II Exif Print Las imágenes incluyen datos de PRINT Exif Print es un formato de ar- Image Matching (el ajuste de modo y chivo abierto y estándar so- otra información de ajuste de la cáma- portado internacionalmente, ra).
Página 69
ADMINISTRACIÓN DE LOS ARCHIVOS • Esto visualiza los nombres de los archivos que hay en Usando la carpeta FAVORITE la memoria incorporada o en la tarjeta de memoria Puede copiar las instantáneas desde una carpeta de alma- colocada. cenamiento de archivo (página 92) a la carpeta FAVORITE Oscile el controlador hacia la izquierda o dere- en la memoria incorporada (página 92).
Página 70
ADMINISTRACIÓN DE LOS ARCHIVOS Para visualizar un archivo en la carpeta Para borrar un archivo desde la carpeta FAVORITE FAVORITE En el modo PLAY, presione MENU. En el modo PLAY, presione MENU. Seleccione la etiqueta “PLAY”, seleccione Seleccione la etiqueta “PLAY”, seleccione “Favoritos”, y luego oscile el controlador “Favoritos”, y luego oscile el controlador hacia la derecha.
Página 71
OTROS AJUSTES OTROS AJUSTES Especificando una imagen para la pantalla Activando y desactivando el tono de tecla de inicio Para activar el tono que suena cuando presiona una tecla, Puede especificar una imagen que ha grabado como la ima- utilice el procedimiento siguiente. gen de la pantalla de inicio, lo cual ocasiona que aparezca sobre la pantalla de monitor durante unos dos segundos, siempre que activa la cámara.
Página 72
OTROS AJUSTES Cambiando el formato de la fecha Cambiando el ajuste de la fecha y hora Para la visualización de la fecha, puede seleccionar entre Para cambiar el ajuste de la fecha y hora, utilice el procedi- tres formatos diferentes. miento siguiente.
Página 73
OTROS AJUSTES Cambiando el idioma de la presentación Formateando la memoria incorporada Para seleccionar uno de los seis idiomas como el idioma de El formateado de la memoria incorporada borra todos los datos almacenados en la misma. la presentación, utilice el procedimiento siguiente. ¡IMPORTANTE! En el modo REC o modo PLAY, presione •...
Página 74
USANDO UNA TARJETA DE MEMORIA USANDO UNA TARJETA DE MEMORIA Puede ampliar las capacidades de almacenamiento de su ¡IMPORTANTE! cámara usando una tarjeta de memoria disponible comer- • Asegúrese de desactivar la cámara antes de insertar cialmente (tarjeta de memoria SD o tarjeta MultiMediaCard). o retirar una tarjeta de memoria.
Página 75
Para retirar una tarjeta de memoria desde ra, retire la pila y comuníquese con su concesionario o centro de servicio autorizado CASIO más cercano. la cámara • No retire una tarjeta de la cámara mientras la lámpara de operación/carga de flash se encuentra...
Página 76
USANDO UNA TARJETA DE MEMORIA Formateando una tarjeta de memoria Coloque la tarjeta de memoria en la cámara. El formateado de una tarjeta de memoria borra cualquier Active la cámara. Luego, ingrese el modo REC dato ya almacenado en la misma. o modo PLAY y presione MENU.
Página 77
USANDO UNA TARJETA DE MEMORIA • Si una tarjeta de memoria comienza a comportarse Copiando archivos anormalmente, puede restaurar la operación normal Para copiar archivos entre la memoria incorporada y una tar- reformateándola. Sin embargo, recomendamos que siem- jeta de memoria, utilice el procedimiento siguiente. pre se lleve más de una tarjeta de memoria cuando utilice la cámara lejos del hogar u oficina.
Página 78
USANDO UNA TARJETA DE MEMORIA Oscile el controlador hacia arriba o abajo para Para copiar un archivo desde una tarjeta seleccionar “Inc. Tarj.”, y luego haga clic. de memoria a la memoria incorporada • Esto inicia la operación de copia y visualiza el mensa- je “Ocupado...Espere...”.
Página 79
USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA La base USB que viene con su cámara permite una fácil co- Instalando las aplicaciones incluidas en el nexión a una computadora que se equipa con un puerto CD-ROM USB.
Página 80
USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA Internet Explorer (para Macintosh) Entorno de funcionamiento Es el explorador para leer archivos HTML. Las imágenes El entorno de funcionamiento requerido puede variar, de- cargadas por Photo Loader se guardarán y conservarán en pendiendo del software usado. Verifique de la siguiente forma. una carpeta llamada “Biblioteca”.
Página 81
USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA Instalando el software NOTA • Dependiendo de la configuración de su ordenador, Instale en su ordenador el software incluído en el CD-ROM puede ser que el menú no se inicie automáticamente. que se adjunta. En este caso, abra la unidad en el cual está...
Página 82
USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA Leyendo “Léame” Instalación de software Lea “Léame” para el software de aplicación antes de instalar Haga clic en el menú [Software]. el mismo. Aquí aparece la información necesaria para insta- lar el software. Haga clic en la aplicación que desea instalar. Haga clic en el menú...
Página 83
USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA Leyendo el manual de instrucciones Versión para Macintosh (Archivo PDF) El CD-ROM incluye aplicaciones y manuales de instruccio- nes para cada idioma. Revise las carpetas en el CD-ROM para comprobar cuales Haga clic en [Manual] en el menú. aplicaciones y manuales de instrucciones existen para un idioma particular.
Página 84
USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA Instalando el software Abrir la carpeta “Installer” para abrir el archivo “readme”. (excepto el controlador USB) Se recomienda que instale (1) Internet Explorer primero, an- Instalar siguiendo el procedimiento. tes de instalar los programas (2) y (3). ¡IMPORTANTE! (1) Instalando Internet Explorer y Outlook •...
Página 85
USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA Instalando el controlador USB Se termina la instalación. Confirme que tiene el archivo “CASIO-USB StorageDriver” y el archi- Instalando el controlador USB y conectando la cáma- vo “CASIO-USB StorageClassShim” en la car- ra digital peta “Extensiones”, y reinicie su Macintosh.
Página 86
Abrir la carpeta “Manual”. • Desinstalando el controlador USB Abrir la carpeta “zzzzzzzz” en la carpeta Borre el archivo “CASIO-USB StorageDriver” y el ar- “Digital Camera”. chivo “CASIO-USB StorageClassShim” de la carpeta “Extensiones”. Ahora se ha completado el proceso de Abrir “cámara_xx.pdf”.
Página 87
USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA Transfiriendo los archivos sobre una co- Transfiriendo los archivos a una computadora nexión USB El CD-ROM que viene incluido con su cámara contiene una copia de la aplicación Photo Loader y un controlador USB. Conectando la base USB incluida a una computadora que Este software le permite transferir los contenidos de la me- se equipa con un puerto USB, permite la transferencia de...
Página 88
USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA Para conectar el cable USB Enchufe el conector B sobre el cable USB in- cluido al puerto USB de la base USB. Conecte el cable de alimentación de CA al adaptador de CA, y luego enchufe el otro extre- Cable USB Conector B mo al cable de alimentación de CA en un...
Página 89
USB USB para alimentar la cámara. mientras está activada. • El cable USB CASIO QC-1U disponible opcionalmente no puede usarse con esta cámara. • No desconecte el cable USB mientras la PC está ac- cediendo la memoria de la cámara (indicado por una lámpara USB destellando).
Página 90
USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA Finalizando una conexión USB Usando una tarjeta de memoria para transferir imágenes a una computadora Windows XP, Me o 98 Los procedimientos en esta sección describen cómo trans- Desactive la cámara, y luego retire la cámara desde la base ferir imágenes desde la cámara a su computadora usando USB.
Página 91
USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA Usando un lector/grabador de tarjeta de memoria SD Datos de la memoria disponible comercialmente Las imágenes grabadas con esta cámara y otros datos son Para los detalles en cómo usarlo, vea la documentación del almacenados en la memoria usando el protocolo DCF (Re- usuario que viene con el lector/grabador de tarjeta de me- gla de diseño para sistema de almacenamiento de archivo...
Página 92
USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA Estructura del directorio de la memoria Contenidos de carpetas y archivos • Carpeta primaria Estructura del directorio Carpeta que almacena todos los archivos de la cámara digital. <¥DCIM¥> (Carpeta primaria) • Carpeta de almacenamiento 100CASIO (Carpeta de almacenamiento) Carpetas para almacenar los archivos con la cámara...
Página 93
Puede cambiar el nombre de la carpeta DCIM en • Archivos de imágenes grabados con la cámara digital su computadora. Cambiando el nombre de la carpeta CASIO EX-S1/EX-M1. DCIM a una fecha, es una buena manera de mantener el • Archivos de imágenes de protocolo DCF.
Página 94
REPRODUCIENDO UN ARCHIVO DE AUDIO (solamente el modelo EX-M1) REPRODUCIENDO UN ARCHIVO DE AUDIO (solamente el modelo EX-M1) Puede transferir archivos de datos musicales MP3 desde su Transfiriendo archivos de audio a la cámara computadora a la cámara, y entonces usar la cámara como un reproductor de audio portátil.
Página 95
REPRODUCIENDO UN ARCHIVO DE AUDIO (solamente el modelo EX-M1) Preparando la cámara para la operación Conecte el controlador remoto con LCD al conector de la cámara, y luego enchufe los au- del reproductor de audio riculares estéreos en la toma de auriculares Para preparar la cámara para la operación como un del controlador remoto con LCD.
Página 96
REPRODUCIENDO UN ARCHIVO DE AUDIO (solamente el modelo EX-M1) ¡IMPORTANTE! Usando la cámara como un reproductor de audio • Todos los botones del controlador remoto quedan inhabilitados cuando el selector de modo de la cáma- ra se ajusta a “REC” o “PLAY”. Guía general •...
Página 97
REPRODUCIENDO UN ARCHIVO DE AUDIO (solamente el modelo EX-M1) Presentación Indicador de modo de reproducción Este icono indica el modo de reproducción. Este tipo de icono: Indica esto: Desactivado Reproducción normal. Repetición de todas las pistas. Repetición de una pista. Número de pista Indicador de nivel de pila Muestra el número de pista de la pista actual.
Página 98
REPRODUCIENDO UN ARCHIVO DE AUDIO (solamente el modelo EX-M1) Operaciones básicas del controlador Para saltar al inicio de la pista siguiente Presione el botón [ ] (el controlador remoto emite zum- remoto bidos). Para mantenerse avanzando, presione el botón ] varias veces, o sostenga presionado el botón [ Para iniciar la reproducción (el controlador remoto emite zumbidos).
Página 99
REPRODUCIENDO UN ARCHIVO DE AUDIO (solamente el modelo EX-M1) Especificando el modo de reproducción Seleccionando una pista específica para de audio la reproducción Para seleccionar uno de los tres modos de reproducción: Para visualizar una lista de las pistas disponibles y seleccio- reproducción normal, repetición de todas las pistas o repeti- nar una de ellas para reproducirla, puede utilizar el procedi- ción de 1 pista, puede utilizar el procedimiento siguiente.
Página 100
REPRODUCIENDO UN ARCHIVO DE AUDIO (solamente el modelo EX-M1) Oscile el controlador hacia arriba o abajo para Especificando la secuencia de reproduc- mover la parte realzada a la pista que desea ción de las pistas seleccionar. Normalmente, todas las pistas que hay en memoria se re- •...
Página 101
REPRODUCIENDO UN ARCHIVO DE AUDIO (solamente el modelo EX-M1) Ejemplo de estructura de las carpetas Ejemplo de contenidos del archivo PLAYLIST.TXT <¥AUDIO¥> (Carpeta conteniendo archivos MP3) AUDIO001.MP3 AUDIO002.MP3 AUDIO001.MP3 (Archivo MP3) AUDIO002.MP3 (Archivo MP3) POPS ROCK\ROCK0002.MP3 PLAYLIST.TXT (Archivo PLAYLIST) POPS (Carpeta conteniendo los archivos MP3) POPS0001.MP3 (Archivo MP3)
Página 102
REPRODUCIENDO UN ARCHIVO DE AUDIO (solamente el modelo EX-M1) NOTAS Inhabilitando las operaciones de los bo- • Si no hay un archivo PLAYLIST.TXT en la carpeta tones del controlador remoto AUDIO de la cámara, todas las pistas se reproducen El controlador remoto tiene un interruptor de bloqueo que en el orden en que se encuentran almacenados en la puede utilizar para inhabilitar las operaciones de los boto- memoria.
Página 103
REPRODUCIENDO UN ARCHIVO DE AUDIO (solamente el modelo EX-M1) Mensajes de error del control remoto con LCD Precauciones con la reproducción de audio A continuación se describen los mensajes de error que apa- • Escuchando el audio en volúmenes altos durante largos recen sobre la presentación del controlador remoto con períodos de tiempo puede dañar su audición.
Página 104
APÉNDICE APÉNDICE Referencia de menú Eq. blanco Automático / (Luz solar) / (Sombra) / (Bulbo de luz) / A continuación se muestra la lista de los menús que apare- (Fluorescente) / Manual. cen en el modo REC y modo PLAY, y sus ajustes. Tecla I/D Modo REC / Cambio EV / Flash / Eq.
Página 105
APÉNDICE Modo PLAY Referencia de las lámparas indicadoras Menú de etiqueta PLAY Lámparas indicadoras de la cámara Zoom La cámara tiene dos lámparas indicadoras: una lámpara de Proteger Activado/Desactivado / Todos los archivos: operación/carga de flash y una lámpara del disparador auto- Activado/Desactivado / Cancelar.
Página 106
APÉNDICE Modo REC Modo PLAY Lámpara de Lámpara del Lámpara de Lámpara del operación/carga disparador operación/carga disparador Significado Significado de flash automático de flash automático Color Condición Color Condición Color Condición Color Condición Verde Iluminado Activado Verde Iluminado Activado Ambar Patrón 1 Flash cargando Verde...
Página 107
APÉNDICE Lámparas indicadoras de base USB La base USB tiene dos lámparas indicadoras: una lámpara CHARGE y una lámpara USB. Estas lámparas se iluminan y destellan para indicar la condición de operación actual de la base y cámara. Lámpara USB Lámpara CHARGE Lámpara Lámpara...
Página 108
APÉNDICE Guía de solución de problemas Síntoma Causas probables Acción La alimentación no se activa. La pila está agotada. Cargue la pila (página 24). Si la pila se agota rápi- damente después de ser cargada, significa que la pila ha llegado al final de su duración de servicio y necesita ser reemplazada.
Página 109
APÉNDICE Síntoma Causas probables Acción El color de la imagen repro- Luz solar o luz de otra fuente está incidiendo direc- Ubique la cámara de manera que la luz solar no in- ducida es diferente que la tamente sobre el objetivo durante la grabación. cida directamente sobre el objetivo.
Página 110
APÉNDICE Síntoma Causas probables Acción Todos los botones e Problema de circuito ocasionado por una carga Retire la pila desde la cámara, vuelva a colocarla y interruptores están electrostática, impacto, etc. mientras la cámara luego intente de nuevo. inhabilitados. está conectada a otro dispositivo. La pantalla del monitor está...
Página 111
El sistema de su cámara se ha alterado. Comuní- favoritos! (ERROR DE quese con su minorista o centro de servicio autorizado SISTEMA) CASIO. Esta función no Intenta copiar los archivos desde la memoria incor- puede usarse. porada a una tarjeta de memoria, mientras la cáma- ra no tiene una tarjeta de memoria colocada (página...
Página 112
APÉNDICE Tamaños de archivos y capacidad de memoria aproximada Especificaciones • Instantáneas Especificaciones principales Tamaño de Tamaño de Memoria flash Tarjeta de archivo Calidad archivo de imagen incorporada de memoria SD* (pixeles) aproximado 12 MB 64MB Producto ......Cámara digital 1600 x 1200 Fino 1050KB...
Página 113
APÉNDICE Borrado ....... Un solo archivo, todos los archivos Flash incorporado (con protección de imagen) Modos del flash: ....Automático, desactivado, activado, re- ducción de ojos rojos. Pixeles efectivos: ....1,24 millones Gama de flash aproximado: ....1 metro a 2 metros. Elemento de imagen ..
Página 114
APÉNDICE Función de reproductor de audio Fuente de alimentación (Solamente el modelo EX-M1) Requisitos de alimentación ...... Pila de litio ion recargable (NP-20) x 1 Compresión/ descompresión de datos .. MP3 (MPEG-1 Audio Layer-3) Duración de pila aproximada: Frecuencias de muestreo ... 32 kHz, 44,1 hz y 48 kHz. 80 minutos (480 tomas ) Grabación continua Régimen de bit ....
Página 115
APÉNDICE Otros Controlador remoto con LCD (incluido solamente con el modelo EX-M1) Dimensiones Terminales de EX-S1: ......88 (An) x 55 (Al) x 11,3 (Pr) mm entrada/salida ....Conector de cámara, toma de (excluyendo las partes salientes). auriculares (minitoma estéreo de 3,5 EX-M1: ......