r
e
q
w
y
e
w
q
Balancing Needle Thread Tension
Compensación de la tensión del hilo de la
aguja
Balancing Needle Thread Tension
Tensión correcta
The thread tension is adjusted depending on the
La tensión del hilo se ajusta dependiendo de los
sewing materials, layers of fabric and sewing method.
materiales de costura, las capas de tela y el método
de costura.
The ideal straight stitch has threads locked between
two layers of fabric as illustrated.
La puntada recta ideal cierra los hilos entre dos
capas de tela, tal y como se ilustra.
q Needle thread (Top thread)
w Bobbin thread (Bottom thread)
e Right side (Top side) of fabric
r Wrong side (Bottom side) of fabric
For an ideal zigzag stitch, the bobbin thread does not
Para una puntada zigzag ideal, el hilo de la canilla no
show on the right side (top side) of the fabric, and the
se muestra en el lado derecho (parte superior) de la
needle thread shows slightly on the wrong side
tela y el hilo de la aguja se ve ligeramente en el lado
(bottom side) of the fabric.
del revés (parte inferior) de la tela.
t
La tensión del hilo de la aguja es demasiado
grande
Needle thread tension is too tight
Cuando el hilo de la canilla (hilo inferior) aparezca en
When the bobbin thread (bottom thread) will appear
el lado derecho (parte superior) del tejido, afloje la
on the right side (top side) of the fabric, Loosen the
4
tensión del hilo de la aguja moviendo el selector
needle thread tension by moving the dial to a lower
hacia un número inferior.
number.
t Thread tension dial
y Setting mark
La tensión del hilo de la aguja es demasiado floja
Cuando el hilo de la aguja (hilo superior) aparezca en
Needle thread tension is too loose
el revés (parte inferior) del tejido, aumente la tensión
When the needle thread (top thread) will appear on
4
del hilo de la aguja moviendo el selector hacia un
the wrong side (bottom side) of the fabric, tighten the
número mayor.
needle thread tension by moving the dial to a higher
number.
• Cómo ajustar la tensión de la canilla
• Adjust bobbin tension
En algunos casos, es posible que necesite ajustar la
tensión del hilo de la canilla.
In some instances, you may need to adjust the bobbin
thread tension.
Gire el tornillo de ajuste en la dirección de w cuando
la tensión del hilo de la canilla sea demasiado alta.
Turn the adjusting screw in the direction of w when
the bobbin thread tension is too tight.
Gire el tornillo de ajuste en la dirección de e cuando
la tensión de la hebra de la canilla sea demasiado
Turn the adjusting screw in the direction of e when
floja.
the bobbin thread tension is too loose.
q Tornillo de ajuste
q Adjusting screw
w Disminución de la tensión
w Decrease tension
e Aumento de la tensión
e Increase tension
20
10
q Hilo de la aguja (Hilo superior)
w Hilo de la canilla (Hilo inferior)
e Derecho (parte superior) de la tela
r Revés (parte inferior) de la tela
t Selector de tensión del hilo
y Marca de ajuste
Réglage
Tension c
La tension
coudre, de
couture.
Le point d
couches d
q F
w F
e E
r E
Pour un po
n'apparaît
tissu, le fil
l'envers (f
La tensio
Si le fil de
l'endroit (f
tension du
un nombre
t C
y R
La tensio
Si le fil de
l'envers (f
tension du
un nombre
• Réglage
Parfois, vo
tension du
Tournez la
tension du
Tournez la
tension du
q Vis d
w Dim
e Aug
21