q
(BH)
4
4
1
3
2
2
pied de boutonnière
coulissant
1 à 5
q
".
1
4
".
2
".
3
4
".
2
w
e
5
4
3
Corded Buttonhole
Ojal acordonado
q Stitch pattern:
q Patrón de la puntada:
w Presser foot:
w Pie prensatelas:
e Thread tension:
e Tensión del hilo:
With the buttonhole foot raised, hook the cord on the
Con el pie para ojales levantado, enganche el cordón
cord spur at the back of the buttonhole foot.
en el pivote de la parte posterior del pie para ojales.
q Spur
q Pivote
Bring the ends toward you under the buttonhole foot
Traiga los extremos hacia usted por debajo del pie
until they clear the front end.
para ojales hasta dejar libre el extremo delantero.
Hook the filler cord into the forks on the front of the
Enganche el cordón de relleno en las horquillas en la
foot to hold them tight.
parte delantera del pie prensatelas para sujetarlos
firmemente.
Lower the needle into the garment where the
buttonhole will start and lower the foot.
Baje la aguja en la prenda donde se iniciará el ojal y
Depress the foot control gently and sew the
baje el pie prensatelas.
buttonhole. Each side of the
Pise el pedal suavemente y cosa el ojal. Se coserá
buttonhole and the bartacks will be sewn over the
cada lado del ojal y las presillas sobre el cordón.
cord.
Remove the fabric from the machine and
Retire la tela de la máquina y corte los hilos de coser.
cut the sewing threads.
Tire del extremo izquierdo del cordón de relleno para
Pull the left end of the filler cord to tighten it.
tensarlo.
Thread the end through a darning needle, draw to the
Enhebre el extremo a través de una aguja de zurcir,
wrong side of the fabric and cut.
pásela al revés de la tela y corte.
32
16
4
4
(BH)
(BH)
1
3
4
4
1
3
2
2
2
2
Buttonhole foot
Pie deslizante de ojal
1 to 5
1 a 5
Boutonni
q Motif de
w Pied de
e Tension
Le pied de
ganse sur
boutonnièr
q Éper
Ramenez l
boutonnièr
avant.
Accrochez
fourches à
Abaissez l'
boutonnièr
Appuyez d
cousez la b
boutonnièr
ganse.
Retirez le t
couture.
Tirez l'extr
pour le ser
Enfilez l'ex
tirez à l'en
33