t
r
e
q
w
GETTING READY TO SEW
PREPARACIÓN PARA COSER
Connecting the Machine to Power Supply
Conexión de la máquina al cable de
alimentación
CAUTION:
Before connecting the power cord, make sure the
PRECAUCIÓN:
voltage and frequency shown on the machine
Antes de enchufar el cable de conexión a la red de
conform to your electrical power.
corriente asegúrese de que el voltaje y la frecuencia
1. Turn the power switch off.
de la máquina, mostrados en la placa de
2. Insert the machine plug into the machine socket.
identificación, coincidan con los de la red de
3. Insert the power supply plug into the wall outlet.
suministro en su hogar.
4. Turn the power switch on.
q Power switch
1. Apague el interruptor.
w Machine plug
2. Inserte el enchufe de la máquina a la toma de
e Machine socket
corriente.
r Power supply plug
3. Inserte el enchufe del cable de alimentación en el
t Wall outlet
enchufe.
4. Encienda el interruptor para activar el paso de
Before Using Your Sewing Machine
electricidad.
Before using your sewing machine for the first time,
q Interruptor
place a waste fabric under the presser foot and run
w Enchufe de la máquina
the machine with thread for a few minutes. Wipe
e Toma de corriente
away any oil which may appear.
r Enchufe del cable de alimentación
t Toma de corriente
For your safety
* While in operation, always keep your eyes on the
Antes de usar la máquina de coser
sewing area. Do not touch any moving parts, such
Antes de utilizar su máquina de coser por primera
as the thread take-up lever, handwheel or needle.
vez, coloque un trozo de tela de prueba debajo del
* Always turn off the power switch and unplug from
pie prensatelas y páselo por la máquina con hilo
the power supply:
durante unos minutos. Retire con un paño el aceite
- When leaving the machine unattended
que pueda aparecer.
- When attaching or removing any parts
- When cleaning the machine
Para su seguridad
* Do not place anything on the foot control, when not
* Mientras esté en funcionamiento, dirija siempre su
sewing.
mirada a la zona de costura. No toque ninguna de
las partes en movimiento, tales como la palanca
tirahilos, la rueda de mano o la aguja.
* Apague siempre el interruptor y desconecte del
cable de alimentación:
- Cuando deje la máquina sin atención
- Cuando añada o quite alguna parte
- Cuando limpie la máquina
* No coloque nada en el pedal cuando no esté
cosiendo.
Controlling Sewing Speed
Control de velocidad de costura
Sewing speed can be varied by the foot control.
La velocidad de costura puede variar mediante el
The harder you press on the foot control, the faster
pedal.
the machine runs.
Cuanto más fuerte presione en el pedal, más
rápidamente irá la máquina.
6
3
SE PRÉ
Branche
électriqu
A
Avant le b
indiqué s
courant d
1. Eteigne
2. Insére
machin
3. Insére
la prise
4. Bascu
q In
w F
e P
r F
t P
Avant d
Avant d'u
première
sous le p
fil pendan
peut appa
Pour vot
* Pendan
zone de
telle que
* Éteigne
prise éle
- Si la m
- Pour a
- Pour n
* Ne plac
cousez
Contrôle
La comm
vitesse de
Plus vous
la machin
7