C Conexión a un ordenador
Ordenador
電腦
÷ Los sistemas operativos compatibles incluyen Windows
Vista, Windows XP, Windows 2000, y Mac OS 10.3 o poste-
rior.
÷ Cuando lo utilice con Windows 2000, deberá instalar un
controlador MIDI especial antes de realizar las conexiones.
÷ También hay disponible un controlador ASIO para poder
emitir las señales de audio desde un ordenador.
÷ Para la descarga de los controladores especiales y para
encontrar más información sobre el programa informático
de Pioneer DJ "DJS", visite el sitio Web siguiente.
http://www.prodjnet.com/support/
4. Conexión del cable de alimentación
Después de haber terminado todas las otras conexiones,
enchufe el cable de alimentación a la toma de entrada de CA
del panel posterior del reproductor y enchufe la clavija de
alimentación a la toma de corriente de CA de la pared o a un
receptáculo de alimentación del panel posterior del
amplificador.
ANTES DE LA OPERACIÓN (CONEXIONES) / 操作之前(接續)
C 連接電腦
Cable USB
USB 連接線
Conectar al puerto USB.
連接 USB 連接埠。
÷ 支援的電腦作業系統包括 Windows Vista 、 Windows XP 、
Windows 2000 及 Mac 作業系統 10.3 以上。
÷ 使用 Windows 2000 時,必須執行連線前安裝特殊 MIDI 驅動
程式。
÷ 也可以使用特殊 A S I O 驅動程式,讓音頻訊號得以從電腦輸
出。
÷ 請瀏覽以下網站,下載特殊驅動程式,以及取得有關先鋒 D J
軟體「DJS」的其他資訊。
http://www.prodjnet.com/support/
4. 與電纜線接續時
在做完所有的接續後,將電源線與在雷射唱機後面板上的 AC 插
座連接並將電源插頭與牆上的 AC 插座或是在放大器後面板上的
電源插座接續。
CDJ-400
39
<DRB1452>
Sp/ChH