Mettler Toledo SevenExcellence Serie Manual De Referencia

Mettler Toledo SevenExcellence Serie Manual De Referencia

Ph/redox/iones/conductividad/od
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

SevenExcellence™
pH/Redox/iones/conductividad/OD

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Mettler Toledo SevenExcellence Serie

  • Página 1 SevenExcellence™ pH/Redox/iones/conductividad/OD...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice de contenidos Introducción Información de seguridad Definiciones de los textos y los símbolos de advertencia ..........Indicaciones de seguridad específicas del producto ............Diseño y función Descripción del instrumento ..................Visión general ......................Conexiones de módulo....................Interfaz de usuario ....................... 3.4.1 Homescreen ....................
  • Página 4 Acciones cuando los sensores caducan............. 5.4.4 Propiedades físicas ..................44 5.4.5 Modo de funcionamiento ................44 Tablas ........................5.5.1 Tablas de METTLER TOLEDO ................44 5.5.2 Tablas definidas por el usuario............... 45 Conservación y mantenimiento..................5.6.1 Servicio MT ....................47 5.6.2 Importación/exportación ................
  • Página 5 8.7.16 Medición (Temperatura) ................85 8.7.17 Medida (intervalo) ..................87 8.7.18 Medida (incremental) ..................90 8.7.19 Medida (test de sensor)................. 91 8.7.20 Medida (valor en blanco) ................91 8.7.21 Medida (valor en blanco sembrado) ............... 92 8.7.22 Medida (estándar) ..................93 8.7.23 Medida (BOD) ....................
  • Página 6 15.3 Módulo de conductividad....................127 15.4 Módulo de pH/concentración de iones................128 15.5 Módulo OD/DBO ......................129 Apéndice 16.1 Sustancias tampón y estándares predefinidos ..............130 16.2 Tablas de METTLER TOLEDO ..................133 Índice Índice de contenidos SevenExcellence™...
  • Página 7: Introducción

    1 Introducción SevenExcellence™ de METTLER TOLEDO es un instrumento moderno y profesional adecuado para su uso en una amplia variedad de áreas de aplicación y segmentos. Por ejemplo, puede utilizarse para las labo- res de control de calidad o de investigación y desarrollo, y satisfacer los requisitos más exigentes.
  • Página 8: Información De Seguridad

    METTLER TOLEDO asume que el propietario del instrumento forma a los usuarios para usar de forma segura el mismo en el lugar de trabajo y para afrontar posibles peligros. METTLER TOLEDO asume que el propietario del instrumento proporciona el equipo de protección necesario.
  • Página 9 Riesgo de daño del equipo por el uso de piezas inapropiadas El uso de piezas inapropiadas en el equipo puede dañarlo o provocar problemas de fun- cionamiento. − Utilice únicamente piezas de METTLER TOLEDO que se hayan previsto para su uso en el equipo. SevenExcellence™...
  • Página 10: Diseño Y Función

    – METTLER TOLEDO módulo de conductividad – METTLER TOLEDO Módulo OD/BOD Sensores • – Elija entre la amplia gama de electrodos METTLER TOLEDO Electrode ValueBox le ayuda a encontrar la herramienta adecuada. www.electrodes.net. ® – Los sensores ISM se detectan automáticamente.
  • Página 11: Visión General

    Puerto USB B para conexión a PC (software LabX o EasyDirect pH) Data Interfaz RS232 Stir Toma para agitador METTLER TOLEDO (mini DIN) Toma para fuente de alimentación Asignaciones de pin Más adelante se muestran las asignaciones de pin para la interfaz RS-232. Puede conectar a esta interfaz impresoras METTLER TOLEDO como la RS-P25.
  • Página 12: Conexiones De Módulo

    3.3 Conexiones de módulo Conexión del instrumento La toma para conectar el módulo al instrumento se encuentra en la parte infe- rior. Un riel de guía en la parte trasera de la caja permite acoplar el módulo. Conexiones en el módulo de pH/mV El tipo de módulo se identifica mediante una etiqueta de color.
  • Página 13 Toma Mini-LTW para sensores digitales Digi ATC ext Conector RCA (Cinch) para la entrada de temperatura externa (NTC30k o PT1000) Conector banana de 2 mm para el electrodo de referencia Conector RCA (Cinch) para entrada de temperatura interna ATC int (NTC30k) Conector BNC para los sensores de mV/pH Conexiones en el módulo OD/BOD El tipo de módulo se identifica mediante una etiqueta de color.
  • Página 14: Interfaz De Usuario

    3.4 Interfaz de usuario AVISO Peligro de daño de la pantalla táctil con objetos puntiagudos o afilados La pantalla táctil podría dañarse si se presiona con objetos puntiagudos o afilados. − Use la pantalla táctil presionando suavemente con la yema de sus dedos. 3.4.1 Homescreen Home Administrador...
  • Página 15: Botones Del Pie De Página

    Botones del pie de página Los botones concretos que se muestran en el pie de página dependen del submenú seleccionado. Permite crear un acceso rápido a un análisis rápido. AddToHome Volver Permite retroceder un paso en la estructura de los menús. Cancelar Permite cancelar la entrada activa sin guardar.
  • Página 16 Teclados Teclado alfabético Teclado numérico Introducir ID del método Introducir duración Cancelar Aceptar Cancelar Vista preliminar Aceptar Pulse (1) para obtener una vista previa de la Pulse (1) para eliminar todos los números • • entrada. introducidos. Pulse (2) para introducir mayúsculas. Pulse (2) para eliminar el último número •...
  • Página 17: Puesta En Funcionamiento

    Apague el instrumento antes de conectar o desconectar los módulos. • METTLER TOLEDO ofrece diferentes tipos de módulos. El tipo de módulo se identifica mediante una etiqueta de color. Se puede equipar el instrumento con hasta tres módulos. Los módulos se pueden combinar en cualquier composición y orden de acuerdo con sus requisitos.
  • Página 18 Desconexión de los módulos 1 Para retirar la cubierta, presione las pinzas en ambos lados y levántela. 2 Para desconectar un módulo, extráigalo de la ranura. Puesta en funcionamiento​ ​ SevenExcellence™...
  • Página 19: Montaje Del Brazo Para Electrodo Uplace

    4.3 Montaje del brazo para electrodo uPlace™ El brazo para electrodo se puede usar como soporte autónomo o se puede montar a la izquierda o a la derecha del instrumento, según se prefiera. Se puede variar la altura del brazo para electrodo mediante el eje de extensión.
  • Página 20: Instalación De La Fuente De Alimentación

    El contacto con piezas que lleven corriente eléctrica activa puede provocar lesiones o la muerte. 1 Use solamente el adaptador de CA de METTLER TOLEDO diseñado para el instru- mento. 2 Mantenga todas las conexiones y los cables eléctricos alejados de los líquidos y de la humedad.
  • Página 21: Asistente De La Puesta En Marcha Inicial

    Estos accesos rápidos hacen referencia a METTLER TOLEDO predefinidos y permiten comenzar de inmediato con un solo clic. Si activa los accesos rápidos predefini- dos, en la pantalla inicial se mostrará...
  • Página 22: Conexión De Dispositivos Pnp

    PC. Además, LabX permite cumplir las normativas (p. ej., 21 CFR parte 11) y posibilita que se realicen análisis con otros instrumentos de labora- torio de METTLER TOLEDO adicionales. Para obtener más información, visite: www.mt.com/LabX...
  • Página 23: Configuración Del Instrumento

    5 Configuración del instrumento Navegación: Home > Instalación En este capítulo se proporciona información sobre cómo configurar el instrumento en función de sus nece- sidades. En el siguiente resumen, se muestran los botones disponibles para las diversas opciones de ajuste. Sustancias tampón y estándares Sustancias tampón y estándares Hardware...
  • Página 24: Sustancias Tampón Y Estándares Definidos Por El Usuario

    Tipo Nombre METTLER TOLEDO EE. UU. (ref. 25 °C) METTLER TOLEDO Europa (ref. 25 °C) MERCK (ref. 20 °C) DIN(19266)/NIST (ref. 25 °C) DIN(19267) (ref. 25 °C) JJG119 (chino) (ref. 25 °C) Técnico (ref. 25 °C) JIS Z 8802 (japonés) (ref. 25 °C) Conductividad Internacional (ref.
  • Página 25 2 Asigne un nombre significativo al grupo de estándares o de soluciones tampón. ð El nombre Estándar de calibración, seguido de un número consecutivo que se asigna automática- mente, se puede sobreescribir. 3 En Temperatura de referencia, especifique una temperatura. 4 Si está...
  • Página 26: Modificación De Sustancias Tampón Y Estándares Definidos Por El Usuario

    Valor de pH Define el valor de pH estándar de calibración que se usará. 1 Especifique un valor de pH y confírmelo con [Aceptar]. ð Se muestra el valor nominal del estándar o de la solución tampón definida por el usuario. El valor se ha definido.
  • Página 27 2 Pulse el estándar que desee modificar. ð Se mostrará Valores rel. con la temp.. 3 Pulse el valor relacionado con la temperatura que desee modificar. ð Se muestra el valor según el estándar o la solución tampón que se haya seleccionado. 4 Modifique el valor y confírmelo con [Aceptar].
  • Página 28: Hardware

    5.2 Hardware En esta sección, se describe cómo configurar los componentes de hardware conectados al instrumento, como: Sensores • Automatización • Periféricos • Configuración de comunicación • Configuración de red • 5.2.1 Sensores Se pueden conectar sensores al instrumento para llevar a cabo la medición de pH, redox, ISFET, conducti- vidad, iones y temperatura.
  • Página 29 Carga iónica Carga iónica del ion que se va a detectar. -3 | -2 | -1 | +1 | +2 | Aparece si Ión = Otros. Detección Información sobre el modo de detección de un sensor de OD. Los sensores añadidos manualmente siempre incorporan la detección polarográfica.
  • Página 30: Modificación De Sensores

    1 Seleccione Tipo de sensor. Aparecen parámetros e información diferentes en función del tipo de sensor. ð Si se ha definido Temperatura, seleccione una unidad en Señal de temperatura. ð Si se ha definido Ión, seleccione un parámetro predefinido o Otros en Tipo de iones. ð...
  • Página 31: Visualización E Impresión Del Historial De Calibraciones

    Visualización e impresión del historial de calibraciones Navegación: Home > Instalación > Hardware > [Sensores] 1 Pulse el sensor necesario. ð Aparece Parámetros. 2 Pulse [Historial de calibraciones] para ver el historial. 3 Para imprimirlo, pulse [Imprimir]. ð Se imprime el historial. 5.2.2 Automatización Se pueden instalar las siguientes unidades de automatización.
  • Página 32: Periféricos

    Plato de mues- Indica el tipo de gradilla que se ha instalado. Estándar | Baño ter- tras Estándar: Gradilla estándar. mostático Baño termostático: Gradilla con baño de agua. Tamaño del plato Indica el tamaño de la gradilla instalada. Número de posiciones de la gradilla Altura del vaso Define la altura del vaso [mm].
  • Página 33: Lector De Código De Barras

    Navegación: Home > Instalación > Hardware > Periféricos > Impresora Parámetro Descripción Valores Tipo de impre- Hay disponibles diferentes tipos de impresoras y generadores PDF Writer | Impresora sora de pdf para guardar o imprimir datos. compacta USB | Impre- sora compacta RS232 | Impresora de red Velocidad...
  • Página 34: Configuración De Comunicación

    Parámetro Descripción Valores Estado Información sobre si se ha conectado un agitador. Instalado | Sin instalar Tipo de agitador Seleccione un agitador de los diferentes tipos estándares o Agitador magnético | defina parámetros individuales para un agitador. Agitador superior | Agi- tador definido por el usuario Define la tensión mínima del agitador establecido.
  • Página 35: Aparatos Auxiliares

    Máscara de Define la máscara de subred que se debe enlazar a la dirección 000.000.000.000 … subred IP de la subred a fin de ejecutar el instrumento en una subred 255.255.255.255 local. Solo si Obtener dirección de IP automáticamente no se ha activado.
  • Página 36: Pantalla

    Parámetro Descripción Valores Pantalla Define la configuración de idioma de la interfaz de usuario. Inglés | Francés | Alemán | Italiano | Español | Portugués | Ruso | Chino | Japonés | Coreano Informe Define la configuración de idioma para las impresiones. Inglés | Francés | Alemán | Italiano | Español | Portugués |...
  • Página 37: Modificación De Accesos Rápidos

    Los accesos rápidos se pueden crear una vez que se han establecido los parámetros de los métodos y las series. Consulte [Creación de accesos rápidos para métodos } página 62], [Creación de accesos rápidos para series } página 109]. La administración de los accesos rápidos se lleva a cabo en el menú Instala- ción.
  • Página 38: Puestas A Punto Globales

    3 Para finalizar y guardar las entradas, pulse [Guardar]. 5.4 Puestas a punto globales Navegación: Home > Instalación > Configuración global En Configuración global, puede definir configuraciones generales de los instrumentos que se apliquen a todos los usuarios. La configuración de este cuadro de diálogo solo la pueden modificar los usuarios que tengan los correspondientes derechos.
  • Página 39: Fecha/Hora

    Versión de firm- Información sobre el firmware del módulo que se encuentra ware del módulo conectado actualmente. Módulo C Información sobre el tipo de módulo que se encuentra conec- pH/mV | pH/concentra- tado actualmente. ción de iones | Conduc- tividad | DO/BOD ID del módulo Define la identificación del módulo que se encuentra conectado actualmente.
  • Página 40: Encabezado Y Pie De Página

    6 Para finalizar y guardar las entradas, pulse [Guardar]. Aviso El instrumento está equipado con un reloj controlado por radio. El reloj controlado por radio intentará • sincronizarse cada 7 horas. Para evitar la interrupción de las mediciones durante la sincronización del reloj controlado por radio, la sincronización se producirá...
  • Página 41 Lista de usuarios Todos los usuarios registrados aparecen en la lista de usuarios. La lista de usuarios ofrece una vista gene- ral rápida de los usuarios y los grupos de usuario asignados. Navegación: Home > Instalación > Configuración global > Gestión del usuario > [Usuario] Introducción de usuarios y asignación de derechos de usuario Se pueden agregar usuarios nuevos en cualquier momento.
  • Página 42: Normas De La Cuenta

    Borrado de usuario Navegación: Home > Instalación > Configuración global > Gestión del usuario > Usuario Las entradas del usuario se pueden eliminar. 1 Seleccione un usuario en la lista Usuario. ð Se mostrará Parámetros del usuario. 2 Pulse [Borrar]. ð...
  • Página 43 Si el usuario inicia sesión por primera vez o se ha activado Forzar cambio de contraseña, se inicia el • instrumento con la pantalla de inicio de sesión. Introduzca el nombre de usuario y la contraseña. Apa- rece la pantalla de cambio de contraseña. Introduzca una contraseña nueva, repítala y confirme con [Aceptar].
  • Página 44: Grupos De Usuario Y Derechos De Usuario

    5.4.2.4 Grupos de usuario y derechos de usuario Cada usuario se asigna a un grupo de usuarios. La tabla siguiente muestra los derechos de usuario asignados al correspondiente grupo de usuarios: Derecho de usuario Operador Técnico Experto Administrador Rendimiento del análisis Iniciar un método o una serie mediante un acceso ●...
  • Página 45: Comportamiento De Análisis Y Recursos

    5.4.3 Comportamiento de análisis y recursos Navegación: Home > Instalación > Configuración global > [Comportamiento de análisis y recursos] Se puede definir la siguiente configuración: Configuración secuencia de análisis • Acciones cuando los sensores caducan • 5.4.3.1 Puesta a punto de la secuencia de análisis Con estas configuraciones, el instrumento muestra todos los recursos requeridos al iniciar un método o una serie.
  • Página 46: Propiedades Físicas

    • El diseño de la tabla es una tabla de valores (x-y). Se puede crear, editar y borrar. Las tablas definidas por el usuario se agregan a la lista de tablas de METTLER TOLEDO. 5.5.1 Tablas de METTLER TOLEDO Navegación: Home > Instalación > Tablas En Tablas encontrará...
  • Página 47: Tablas Definidas Por El Usuario

    - Tipo fit - Comentario Vea también a este respecto 2 Tablas de METTLER TOLEDO } página 133 5.5.2 Tablas definidas por el usuario Navegación: Home > Instalación > Tablas En la siguiente sección, se describe cómo crear y administrar tablas definidas por el usuario, cómo intro- ducir, modificar y eliminar valores y, por último, cómo eliminar tablas.
  • Página 48: Modificación De Parámetros De Tabla

    4 Introduzca un comentario en Comentario. 5 Pulse [Guardar]. ð Se mostrará Tabla. Introducción de valores en tablas − Pulse [Nuevo]. ð Se mostrará Valores. Parámetro Descripción Valores Define el valor de entrada del par de valores. Define el valor de salida del par de valores. 1 Introduzca un valor para x.
  • Página 49: Borrado De Tablas

    En este cuadro de diálogo, se muestra una lista con 10 entradas como máximo con información sobre el mantenimiento de METTLER TOLEDO. Cada entrada contiene información sobre la fecha del último trabajo de mantenimiento y el técnico de servicio ejecutivo. Los trabajos de mantenimiento realizados más recien- temente aparecen en la parte inferior de la lista.
  • Página 50: Restablecimiento De Configuración De Fabrica

    USB. Nota Necesita disponer de derechos de administrador para implementar actualizaciones de firmware. • METTLER TOLEDO ofrece información adicional para actualizar los instrumentos. Estas instrucciones • formarán parte de la actualización del firmware. Configuración del instrumento​ ​...
  • Página 51: Sensores

    6 Sensores Navegación: Home > [Sensores] Además de la gestión de sensores en el menú de configuración, SevenExcellence™ le permite gestionar los sensores y la configuración de estos directamente desde la pantalla de inicio. 6.1 Sensores disponibles Navegación: Home > [Sensores] [Sensores] le lleva a la lista de sensores disponibles según la configuración del sensor.
  • Página 52: Inicio Del Análisis

    Series • Aviso Antes de iniciar una calibración o una medición usando un método de METTLER TOLEDO, conecte un • módulo al instrumento y conecte un sensor al módulo adecuado para el método. Añada el sensor a la lista Sensores; consulte [Sensores } página 26].
  • Página 53 4 Seleccione un tipo. Configuración general En Configuración general, podrá especificar las condiciones para Tipo de punto final, Criterios de punto final y Captura de temperatura. Además, puede establecer si se deben imprimir o no los resultados de la calibración. −...
  • Página 54 Grupo de tampo- Seleccione un grupo de tampones de la lista de grupos de tam- pones predefinidos y definidos por el usuario. Se muestra si Tipo de medición = pH. Grupo de están- Abre la lista de grupos de estándares predefinidos y definidos dares de calibra- por el usuario.
  • Página 55: Inicio De Mediciones Directas

    6 Confirme con [Aceptar]. 7 Pulse [Guardar]. 8 Sumerja el sensor en la primera solución tampón. 9 Pulse [Calibrar]. Aviso La puesta a punto de la calibración se guarda incluso aunque cierre sesión. • Vea también a este respecto 2 Criterios de punto final } página 108 7.2 Inicio de mediciones directas Las mediciones directas se pueden iniciar de dos formas: puede iniciar el análisis a través de la Configu- ración del módulo o directamente desde la pantalla de inicio a través de la tecla [Read].
  • Página 56 Parámetro Descripción Valores Tipo de medición Información sobre el tipo de medición. Tipo de punto Define cómo debe finalizarse el punto final de la medición. Automático | Manual | final Temporizado Criterios de punto Define los parámetros para los criterios de punto final. Estricto | Estándar | final Rápido...
  • Página 57 Unidad La unidad que se usará para realizar la medición. pH | mV Las unidades que aparecen dependen de los tipos de medición µS/cm | mS/cm | S/m | seleccionados. µS/m | mS/m ppm | ppt ( ) | mg/L | psu | ppt ( MΩ.cm | Ω.cm mV | Rel.mV...
  • Página 58: Inicio Desde La Pantalla De Inicio

    Límite superior Define un valor para la desviación del valor de la medición ascendente. 1 Introduzca un ID de muestra. 2 Si lo desea, active ID de la muestra autosecuencial. 3 Seleccione una unidad. 4 Seleccione los decimales de la resolución que se mostrará. 5 Introduzca los parámetros de medición según sus necesidades y el tipo de medición.
  • Página 59: Inicio Desde Accesos Rápidos/Accesos Rápidos Directos

    3 Pulse [Iniciar]. ð Aparece el cuadro de diálogo Iniciar análisis. 4 Pulse [Iniciar]. 7.3.3 Inicio desde accesos rápidos/accesos rápidos directos Puede iniciar métodos y series a través de los accesos rápidos y los accesos rápidos directos que apare- cen en la pantalla de inicio. 1 Pulse el acceso rápido en la pantalla de inicio.
  • Página 60: Tipos De Errores: Resultado Negativo

    Conexión del módulo durante la medición • El error de tipo error crítico activa la siguiente respuesta: Aparece un mensaje con información sobre el error. • La operación finaliza de inmediato. • Se interrumpe el procesamiento de futuras operaciones. • Se apaga el instrumento automáticamente para evitar que se produzcan más daños.
  • Página 61: Métodos

    8 Métodos Navegación: Home > [Métodos] Para llevar a cabo una calibración, un test de sensor o una medición, puede crear métodos. También puede crear métodos para mediciones a intervalos o de iones incrementales. Un método es un programa de análisis y está formado por una secuencia de funciones de método. Las funciones de método abarcan el tipo de método, su configuración, la selección de unidades de ampliación, la definición de los criterios de medición deseados y, en última instancia, la creación de un informe de las mediciones registradas.
  • Página 62: Métodos De Mettler Toledo

    8.2 Métodos de METTLER TOLEDO Navegación: Home > Métodos Los métodos predefinidos de METTLER TOLEDO cubren una amplia gama de métodos de calibración y medición estándar, usados en las prácticas de laboratorio diarias. De esta forma, el instrumento permite el uso inmediato de métodos para realizar calibraciones y mediciones o para crear una serie en combinación...
  • Página 63: Copia De Un Método Existente

    8.3.1 Copia de un método existente Navegación: Home > Métodos La forma más sencilla de crear un nuevo método es copiar un método existente y cambiarle el ID de método. 1 Seleccione un método con los parámetros más cercanos a la calibración o medición que desee reali- zar.
  • Página 64: Creación De Accesos Rápidos Para Métodos

    4 Pulse [Guardar] para guardar las entradas. ð El método modificado se ha guardado. Aviso Los métodos predefinidos de METTLER TOLEDO no se pueden modificar. Cambie el ID del método para • crear una copia del método a fin de modificarla de acuerdo con sus requisitos.
  • Página 65 Measure Funciones de método predefinidas Funciones de método adicionales Nombre < Instrucción Configuración < Instrucción Muestra < Instrucción < Esperar/Agitar < Verificación de muestra < Comprobación del sensor < Medición (Temperatura) < Aparato auxiliar Medir < Instrucción < Medir < Cálculo <...
  • Página 66 Interval Funciones de método predefinidas Funciones de método adicionales Nombre < Instrucción Configuración < Instrucción Muestra < Instrucción < Esperar/Agitar < Verificación de muestra < Comprobación del sensor < Medición (Temperatura) < Aparato auxiliar Medida (intérvalo) < Instrucción < Medida (intérvalo) <...
  • Página 67 Incremental Funciones de método predefinidas Funciones de método adicionales Nombre < Instrucción Configuración < Instrucción Muestra (incremental) < Instrucción < Esperar/Agitar < Verificación de muestra < Comprobación del sensor < Medición (Temperatura) < Aparato auxiliar Medida (incremental) < Instrucción < Cálculo <...
  • Página 68 Funciones de método predefinidas Funciones de método adicionales Nombre < Instrucción Configuración < Instrucción Muestra (BOD) < Instrucción < Esperar/Agitar < Comprobación del sensor < Aparato auxiliar Medida (BOD) < Instrucción < Análisis (BOD) < Cálculo < Esperar/Agitar < Aparato auxiliar Informe <...
  • Página 69: Borrado De Métodos

    Funciones de método predefinidas Funciones de método adicionales Nombre Instrucción Configuración Instrucción Valor en blanco (BOD) < Instrucción < Esperar/Agitar < Comprobación del sensor < Aparato auxiliar Medida (valor en blanco) < Instrucción < Análisis (valor en blanco) < Cálculo <...
  • Página 70 3 Pulse [Borrar]. ð El método se ha eliminado. Aviso Los métodos de METTLER TOLEDO no se pueden eliminar. • Los accesos rápidos y las series de muestras a los que se haga referencia también se eliminarán. • Métodos​ ​...
  • Página 71: Funciones De Método

    8.7 Funciones de método 8.7.1 Visión general Puede definir un máximo de tres tipos de mediciones en un método del tipo de medición. Las funciones de método se ejecutarán en secuencia desde la más alta hasta la más baja. Puede seleccionar las siguientes funciones para ejecutar el método.
  • Página 72: Título

    Una vez que se ha guardado el método, no es posible cambiar el ID del método. Al cambiar el ID del método, se crea una copia del método. Los métodos de METTLER TOLEDO empiezan con una «M» seguida de números (la «M» se reserva para los métodos de METTLER TOLEDO).
  • Página 73: Configuración

    Texto del SOP Define el texto del SOP. Aparece si se ha activado la casilla de verificación PNT. Tipo de método Información sobre el tipo de medición. Medición | Calibración | Intérvalo | Incremental | Test de sensor | BCV | 8.7.3 Configuración Esta función de método define los sensores que van a usarse, cómo capturar la temperatura y la presión barométrica y parámetros básicos para el análisis de la BOD.
  • Página 74 Nombre del sen- Abre la lista de sensores (según la configuración del sensor). Lista de sensores defi- Se muestra si Tipo de medición 3 está seleccionado. nidos Captura de tem- Se pueden seleccionar diferentes tipos de capturas de tempera- Interno | Externa | peratura tura.
  • Página 75 Semilla añadida Define si se añade la semilla a la botella directamente o al Para la botella | Para el agua de dilución en primera instancia. agua de dilución Si se cambia esta selección, todos los volúmenes establecidos para la muestra, la semilla y el agua de dilución se restablecen a los valores predeterminados.
  • Página 76: Muestra

    Salinidad de la Define la salinidad de la muestra antes de añadir la semilla o De 0,0 a 70,0 ppt muestra sin diluir el agua de dilución. Se muestra si se ha activado la casilla de verificación Correc- ción de la salinidad. Semilla añadida Define si se añade la semilla a la botella directamente o al Para la botella | Para el agua de dilución en primera instancia.
  • Página 77: Muestra (Calibración)

    8.7.5 Muestra (calibración) En esta función de método, se pueden definir los conjuntos de tampones, los grupos de estándares y los modos de calibración. Parámetro Descripción Valores Tipo de medición Información sobre el tipo de medición. Nombre del sen- Información sobre el nombre del sensor seleccionado para el método.
  • Página 78: Muestra (Incremental)

    Temperatura Define la temperatura para la medición. De -30 a 130 C/De -22 Se muestra si Captura de temperatura = Manual está selec- a 266 F cionado. Comentario Define un comentario corto que se visualizará. 8.7.6 Muestra (incremental) En esta función de método, puede definir los parámetros básicos para realizar una determinación de la concentración.
  • Página 79: Valor En Blanco (Bod)

    Nombre del sen- Seleccione un sensor de la lista de sensores definidos si el Lista de sensores defi- método siempre se ejecuta con el mismo sensor. Si no selec- nidos ciona ninguno, podrá elegir cualquier sensor que sea ade- cuado cuando inicie el método. Se hace referencia a un sensor seleccionado por su nombre.
  • Página 80: Valor En Blanco Sembrado (Bod)

    Número de bote- Define el número de botellas de este ID de muestra para la 1…10 llas (base) medición de base (antes de la incubación). Número de bote- Define el número de botellas de este ID de muestra para la 1…10 llas (continua- medición de continuación (después de la incubación).
  • Página 81: Estándar (Bod)

    Configuración de botella Parámetro Descripción Valores ID de valor en Información sobre un determinado ID de valor en blanco sem- blanco sembrado brado. ID de botella Define el ID de botella. Comentario Define un comentario corto que se visualizará. Volumen de Define el volumen de semillas de la botella.
  • Página 82: Muestra (Bod)

    Volumen de la Información sobre el volumen de dilución de la botella. El valor dilución se calcula a partir de otros volúmenes superiores. 8.7.11 Muestra (BOD) En esta función de método, puede definir los parámetros básicos para realizar una determinación de la BOD.
  • Página 83: Comprobación Del Sensor

    Tiempo Define el periodo de tiempo para interrumpir el método. Se muestra si Interrumpir transcurrido el intervalo de tiempo está activado. Vea también a este respecto 2 Sintaxis de la fórmula } página 115 8.7.13 Comprobación del sensor Esta función de método le permite definir criterios especiales para un sensor de forma que solamente se usen los sensores cuya última calibración sea satisfactoria.
  • Página 84: Medición

    Límite inferior Define el límite inferior para el intervalo de calibración en la rango de calib. unidad definida anteriormente. Se muestra si Comprobar rango de calibración está habili- tado. Límite superior Define el límite superior para el intervalo de calibración en la rango de calib.
  • Página 85 Tiempo de punto Periodo de tiempo [s] hasta que se alcanza el punto final de la 5…1 000 000 final medición. Se muestra si Tipo de punto final = Temporizado. Agitar Activa el agitador. Activo | Inactivo Velocidad de agi- Define la velocidad de agitación. 10 %…100 % tación Se muestra si Agitar está...
  • Página 86: Medida (Calibración)

    Tipo de punto Define cómo debe finalizarse el punto final de la medición. Automático | Manual | final Temporizado Criterios de punto Define los parámetros para los criterios de punto final. Estricto | Estándar | final Rápido | Definido por el Se muestra si Tipo de punto final = Automático está...
  • Página 87: Medición (Temperatura)

    Define el intervalo de valores medidos. En el momento en que el cambio del valor medido en el periodo de tiempo dt es infe- rior que dE, se adquiere el valor medido. Esto se produce den- tro del intervalo de tiempo definido. Se muestra si Tipo de punto final = Automático y Criterios de punto final = Definido por el usuario.
  • Página 88 Define el componente de tiempo para dE. dt>tmín y tmáx>dt. 1…600 Se muestra si Tipo de punto final = Automático y Criterios de punto final = Definido por el usuario. tmín Instante más cercano posible de adquisición del valor medido. 1…100 000 Se muestra si Tipo de punto final = Automático y Criterios de punto final = Definido por el usuario.
  • Página 89: Medida (Intervalo)

    8.7.17 Medida (intervalo) Esta función de método define todos los parámetros de medición, como unidad, decimales, tipo de punto final y corrección de temperatura. Tipos de mediciones pH, Redox, Ion, Oxígeno disuelto Parámetro Descripción Valores Nombre del sen- Información sobre el nombre del sensor seleccionado para el método.
  • Página 90 Tiempo de punto Periodo de tiempo [s] hasta que se alcanza el punto final de la 5…1 000 000 final medición. Se muestra si Tipo de punto final = Temporizado. Agitar Activa el agitador. Activo | Inactivo Velocidad de agi- Define la velocidad de agitación. 10 %…100 % tación Se muestra si Agitar está...
  • Página 91 Coeficiente α Define el factor para la dependencia lineal. 0,00…10,00 Se muestra si Modo cond. = Conductividad, TDS o Resistivi- dad en combinación con Corrección temperatura = Lineal está seleccionado. Temperatura de La lectura de conductividad se corrige directamente según la 20 C | 25 C referencia temperatura de referencia definida.
  • Página 92: Medida (Incremental)

    Punto final Define que se ha alcanzado el punto final cuando el valor del Activo | Inactivo cuando se umbral se ha excedido. supera valor Se muestra si Valor umbral está activado. umbral. Condición Se puede definir una condición lógica. La función de método se Activo | Inactivo ejecuta o no en el resultado (verdadero o falso) del cálculo.
  • Página 93: Medida (Test De Sensor)

    Vea también a este respecto 2 Criterios de punto final } página 108 8.7.19 Medida (test de sensor) En esta función de método, se determinan el tipo y los criterios de punto final. También puede definir si se produce agitación durante la medición o no. Parámetro Descripción Valores...
  • Página 94: Medida (Valor En Blanco Sembrado)

    Resolución de Define el número de dígitos del valor de BOD calculado. 1 | 2 | 3 Tipo de punto Define cómo debe finalizarse el punto final de la medición. Automático | Manual | final Temporizado Criterios de punto Define los parámetros para los criterios de punto final. Estricto | Estándar | final Rápido | Definido por el...
  • Página 95: Medida (Estándar)

    Define el intervalo de valores medidos. En el momento en que el cambio del valor medido en el periodo de tiempo dt es infe- rior que dE, se adquiere el valor medido. Esto se produce den- tro del intervalo de tiempo definido. Se muestra si Tipo de punto final = Automático y Criterios de punto final = Definido por el usuario.
  • Página 96: Medida (Bod)

    tmín Instante más cercano posible de adquisición del valor medido. 1…100 000 Se muestra si Tipo de punto final = Automático y Criterios de punto final = Definido por el usuario. tmáx Instante más lejano posible de adquisición del valor medido. 1…100 000 Aviso La medición finaliza después del tiempo definido, aunque no...
  • Página 97: Análisis De Calibración

    Velocidad de agi- Define la velocidad de agitación. 10 %…100 % tación Se muestra si Agitar está activado. Vea también a este respecto 2 Criterios de punto final } página 108 8.7.24 Análisis de calibración En esta función de método, se pueden introducir los límites para aceptar una calibración. Parámetro Descripción Valores...
  • Página 98: Análisis (Valor En Blanco)

    Tolerancia Define los valores para la diferencia máxima entre el valor 0,01…1,00 medido y el teórico, en [pH]. Se muestra si Límites med. test está activado. 8.7.26 Análisis (valor en blanco) En esta función de método, puede seleccionar diversos parámetros restrictivos para la determinación del valor del blanco de BOD y modificarlos para crear advertencias relacionadas, crear entradas en el informe, posponer la medición o incluso interrumpirla.
  • Página 99: Análisis (Valor En Blanco Sembrado)

    Tolerancia de Define la tolerancia de tiempo para días completos entre las 0,1…12,0 tiempo mediciones Base y Continuación, en [h]. Ejemplo: se aplica una tolerancia de tiempo de 3 horas. La medición Base se realiza a las 10:00 a.m. La medición Conti- nuación debe iniciarse cualquier día posterior entre las 7:00 a.m.
  • Página 100 Visualizar ins- Define si se muestra una instrucción generada automática- Activo | Inactivo trucción mente en el caso de que la temperatura esté fuera de los lími- tes. Se muestra si Límites de temperatura está activado. Límite de OD Define si se aplica un límite superior para el contenido de oxí- Activo | Inactivo máx.
  • Página 101: Análisis (Estándar)

    Resultados del análisis Parámetro Descripción Valores Límite de BOD Define si se aplica un límite inferior para el valor de la BOD por Activo | Inactivo mín. de la botella botella. BOD mín. Define el límite inferior de contenido de oxígeno, en [mg/l]. 0,3…15,0 Se muestra si Límite de BOD mín.
  • Página 102 Mín. temperatura Define el límite de temperatura inferior. 5…40 C Se muestra si Límites de temperatura está activado. Acción al encon- Define el comportamiento en el caso de que la temperatura esté Guardar y generar trarse fuera de fuera de los límites. informe | Repetir | Omi- los límites tir la botella |Interrumpir...
  • Página 103 Visualizar ins- Define si se muestra una instrucción generada automática- Activo | Inactivo trucción mente en el caso de que el contenido de oxígeno supere el límite. Se muestra si Límite de OD mín. está activado. Resultados del análisis Parámetro Descripción Valores Límite de BOD...
  • Página 104: Análisis (Bod)

    Visualizar ins- Define si se muestra una instrucción generada automática- Activo | Inactivo trucción mente en el caso de que la BOD de muestra supere los límites. Se muestra si Límites de BOD del estándar está activado. Acción al encontrarse fuera de los límites La tabla siguiente explica las diferentes acciones cuando se superan los límites.
  • Página 105 Visualizar ins- Define si se muestra una instrucción generada automática- Activo | Inactivo trucción mente en el caso de que el contenido de oxígeno supere el límite. Se muestra si Límite de OD mín. está activado. Análisis (continuación) Parámetro Descripción Valores Límite de toleran- Define si se aplica una tolerancia de tiempo entre las medicio-...
  • Página 106: Instrucción

    Factor de correc- Define el límite inferior del factor de corrección. De 0,1 a 9,9 ción mín. Se muestra si Límites de los factores de corrección de semi- llas está activado. Factor de correc- Define el límite superior del factor de corrección. De 0,1 a 9,9 ción máx.
  • Página 107: Esperar/Agitar

    Fórmula Se puede introducir una fórmula cuyo resultado (verdadero o falso) determinará la ejecución de la función de método. Se muestra si Condición está activado. Vea también a este respecto 2 Sintaxis de la fórmula } página 115 8.7.31 Esperar/agitar En esta función de método, puede establecer un periodo de tiempo para una pausa antes de que comience la siguiente función de método.
  • Página 108: Informe

    8.7.33 Informe Los detalles para crear un informe, imprimir o exportar datos pueden definirse aquí. Parámetro Descripción Valores Imprimir Determina si los datos se imprimirán en la impresora conec- Activo | Inactivo tada. Formato de Resumen | Definido por Resumen: Incluye los datos más importantes relacionados con impresión el usuario la fecha, la hora, el nombre de usuario, el ID de la muestra, el...
  • Página 109: Aparato Auxiliar

    Punto final La configuración del punto final de medición se puede exportar Activo | Inactivo o imprimir. Parámetro Descripción Valores Criterios de punto Define los parámetros para los criterios de punto final. Estricto | Estándar | final Rápido | Definido por el Estricto: El valor varía en menos de 0,03 mg/L durante los últi- usuario mos 20 segundos.
  • Página 110: Criterios De Punto Final

    Secuencia de Define si las secuencias de entrada contienen información que Activo | Inactivo entrada con se deba almacenar en el valor bruto AuxInstr. Si se activa, los resultados resultados de medición del aparato auxiliar, por ejemplo, se podrán emplear más adelante en el método. Se muestra si el valor Esperar secuencia de entrada está...
  • Página 111: Serie

    La definición y la utilización de series le ayudan a realizar secuencias de análisis idénticas para varias muestras. Se pueden realizar mediciones en serie con los métodos de METTLER TOLEDO o con métodos definidos por el usuario. Compruebe que se ha compuesto un método definido por el usuario antes de establecer los parámetros para una serie.
  • Página 112: Modificación De Series

    1 Pulse una serie de la lista. ð Aparece ID de la serie. 2 Pulse [Iniciar]. ð Aparece Iniciar análisis. 3 Pulse [AddToHome]. ð Aparece Parámetros acceso rápido. 4 Si lo desea, introduzca una Denominación significativa, que aparecerá en el acceso rápido. 5 Seleccione Inicio inmediato para crear un acceso rápido directo.
  • Página 113: Borrado De Series

    1 Seleccione una serie. ð Aparece ID de la serie. 2 Pulse la muestra que desea borrar. ð Aparece Entrada de serie. 3 Pulse [Borrar]. ð Se ha borrado la muestra sin que aparezca ningún aviso. 4 Para borrar muestras adicionales, repita los pasos anteriores. 9.4 Borrado de series Navegación: Home >...
  • Página 114: Resultados

    10 Resultados Navegación: Home > Resultados Resultados en la pantalla principal abre la lista de análisis. Los resultados de los 250 análisis más recientes, entre los que se incluyen el estado y los datos del análisis, los cálculos definidos por el usuario, la información sobre el análisis y los datos estadísticos de las series.
  • Página 115: Resultados Del Análisis

    Error surgido • – El usuario pulsó [Finalizar] y finalizó el análisis antes de que se llegara al final del método. La tarea se ha interrumpido. Falló • – Se han establecido límites y estos se han superado; además, Interrupción si límites excedidos estaba habilitado.
  • Página 116: Impresión De Datos De Análisis

    2 Pulse Datos de medición, Configuración, Muestra o Recursos. ð Datos de medición incluye los valores de punto final de todas las mediciones, así como los valores calculados, incluidos los límites. Para las calibraciones, se incluyen los resultados de la calibración. Haga clic en cualquier resultado de medición para ver el estado, la información de punto final y el valor en bruto.
  • Página 117: Sintaxis De La Fórmula

    11 Sintaxis de la fórmula La sintaxis de la fórmula permite formular criterios y condiciones para evaluar los resultados del análisis. Las fórmulas se pueden especificar en la función de método de cálculo o cada vez que se seleccione la casilla de una condición en la función de método que corresponda: Medir •...
  • Página 118 Están disponibles estos símbolos para los resultados sin elaborar de los cálculos de la BOD: Símbolo Denominación Se genera el valor medio de la BOD después de tomar la medición de continuación de la última botella de una muestra o valor de comprobación, incluida la corrección del valor en blanco o de semillas.
  • Página 119: Creación De Fórmulas

    Símbolo Descripción ln() Logaritmo de base e pw() Exponenciales de base 10 ex() Exponencial de base e sq() Cuadrado sr() Raíz cuadrada 11.2 Creación de fórmulas Los resultados sin elaborar, los símbolos y las fórmulas matemáticas pueden introducirse directamente o seleccionarse de la lista de propuestas.
  • Página 120: Símbolos De La Fórmula En El Texto

    11.4 Símbolos de la fórmula en el texto En los textos de las instrucciones de las funciones de método Verificación de muestra , Instrucción y Esperar/Agitar, se pueden usar símbolos de fórmula como marcador de posición para los valores. Cada símbolo debe tener un símbolo % delante y otro detrás.
  • Página 121: Noticias, Operaciones Y Pantalla En Línea

    12 Noticias, operaciones y pantalla en línea Si se ha iniciado un análisis, aparece la pantalla en línea. Si ya se está ejecutando una operación y se ha iniciado un nuevo análisis, se puede mostrar la lista de operaciones con las operaciones en espera. Al pul- sar la tecla [Noticias], aparece información relacionada con los periféricos conectados al instrumento.
  • Página 122: Pantalla En Línea

    [Interrumpir] Al pulsar el botón Interrumpir, el procesamiento de las tareas se inte- rrumpe. Se lleva a cabo la tarea que estaba en curso hasta que finaliza. [Reanudar] Al pulsar Reanudar, puede continuar el procesamiento de la tarea. [Borrar todos] Este botón solo se muestra visible cuando se ha interrumpido la lista de tareas y no hay ninguna tarea en marcha.
  • Página 123: Mantenimiento Y Cuidados

    No abra la carcasa del instrumento; contiene piezas que no requieren mantenimiento, reparación o sustitu- ción por parte del usuario. Si experimenta problemas con el instrumento, póngase en contacto con su dis- tribuidor o representante de servicios de METTLER TOLEDO . ▶...
  • Página 124: Transporte Del Aparato

    También se puede comprobar el estado del electrodo de pH mediante el método de test de sensor pro- • visto por METTLER TOLEDO . 13.3 Transporte del aparato Tenga en cuenta estas instrucciones cuando transporte el instrumento a una nueva ubicación: Transporte el instrumento con cuidado para evitar dañarlo.
  • Página 125: Accessories

    14 Accessories Accesorios Referencia Módulo de pH/mV SevenExcellence™ 30034472 Módulo de conductividad SevenExcellence™ 30034473 Módulo de pH/concentración de iones SevenExcellence™ 30034471 Módulo de medición de oxígeno disuelto/BOD SevenExcellence™ 30034474 Módulo vacío SevenExcellence™ 30034475 Película protectora SevenExcellence™ (2 unidades) 30041155 Brazo portaelectrodo uPlace™ completo con base y extensión 30019823 Cubierta semitransparente SevenExcellence™...
  • Página 126 Sensores de pH con cable fijo Número de pedido ® Sensor de pH 3 en 1 resistente InLab Expert Pro-ISM, eje de PEEK, ATC 30014096 ® Sensores ISM con cabezal MultiPin™ Referencia ® Sensor de pH 3 en 1 InLab Routine Pro-ISM, eje de vidrio, ATC, rellenable 51344055 ®...
  • Página 127: Características Técnicas

    15 Características técnicas 15.1 SevenExcellence™ Pantalla Color TFT Interfaces RS232, USB A, USB B, Ethernet Condiciones ambientales Temperatura ambiente De 5 a 40 C Humedad relativa Del 5 al 80 % (sin condensación) Categoría de sobretensión Clase II Grado de contaminación Ámbito de aplicación Únicamente para uso en interiores Altitud máxima de funcionamiento Hasta 2000 m Dimensiones Anchura...
  • Página 128: Módulo De Ph/Mv

    15.2 Módulo de pH/mV Entradas de sensor Digi Sensores digitales mini LTW Sensor ISFET mini DIN ISFET ATC int RCA (cincha) NTC30k Sensores BNC mV/pH, Impedancia >3·10  Ω Modo pH Temperatura C Intervalo de medición -2,000…20,000 ±2000,0 De -30,0 a 130,0 Resolución 0,001/0,01/0,1 Límites de error ± 0,002 ±0,1...
  • Página 129: Módulo De Conductividad

    15.3 Módulo de conductividad Entradas del sensor Digi Sensores digitales mini LTW RCA (cincha) NTC30k o PT1000 ATC ext Cond Sensores de conductividad mini Modo de conductividad Intervalo de medición De 0,001 a 999 999 µS/cm De 0,001 a 2000 mS/cm De 0,001 a 200 S/m De 0,001 a 200 000 mS/m De 0,1 a 999 999 µS/m Resolución...
  • Página 130: Módulo De Ph/Concentración De Iones

    15.4 Módulo de pH/concentración de iones Entradas de sensor Digi Sensores digitales mini LTW RCA (cincha) NTC30k o PT1000 ATC ext Electrodo de referencia ATC int RCA (cincha) NTC30k Sensores BNC mV/pH, Impedancia >3·10  Ω Modo de iones Concentración de iones Temperatura C Intervalo de medición De 0 a 999 999 mg/l, De -30,0 a 130,0 De 0 a 100 mol/l, %...
  • Página 131: Módulo Od/Dbo

    15.5 Módulo OD/DBO Entradas de sensor Digi Sensores digitales mini LTW RCA (cincha) NTC30k o PT1000 ATC ext ATC int RCA (cincha) NTC22k Sensores de OD BNC Oxígeno disuelto Sensor óptico (digital) Sensor polarográfico (analógico) Rango de medición De 0,000 a 50 mg/l (ppm) De 0,000 a 99 mg/l (ppm) Resolución 0,001/0,01/0,1 0,001/0,01/0,1...
  • Página 132: Apéndice

    16 Apéndice 16.1 Sustancias tampón y estándares predefinidos Conjuntos de sustancias tampón METTLER TOLEDO EE. UU. ( (Ref. 25°C) T [°C] 1.68 4.01 7.00 10.01 1.67 4.00 7.09 10.25 1.67 4.00 7.06 10.18 1.67 4.00 7.04 10.12 1.68 4.00 7.02 10.06...
  • Página 133 DIN(19266)/NIST (Ref. 25°C) T [°C] 1.68 4.008 6.865 9.184 12.454 1.668 4.004 6.950 9.392 13.207 1.670 4.001 6.922 9.331 13.003 1.672 4.001 6.900 9.277 12.810 1.676 4.003 6.880 9.228 12.627 1.680 4.008 6.865 9.184 12.454 1.685 4.015 6.853 9.144 12.289 1.691 4.026 6.845...
  • Página 134 Técnico (Ref. 25°C) T [°C] 2.00 4.01 7.00 10.00 2.02 4.01 7.09 10.52 2.01 4.00 7.06 10.39 2.00 4.00 7.04 10.26 2.00 4.00 7.02 10.13 2.00 4.01 7.00 10.00 1.99 4.01 6.99 9.87 1.99 4.02 6.98 9.74 1.98 4.03 6.97 9.61 1.98 4.04...
  • Página 135: Tablas De Mettler Toledo

    34.979 NaCl saturado (Ref. 25°C) T [°C] mS/cm 155.5 177.9 201.5 226.0 251.3 277.4 304.1 METTLER TOLEDO ION (Ref. 25°C) T [°C] 1000 mg/L 100 mg/L 10 mg/L 1 mg/L 0.1 mg/L 1000 1000 1000 16.2 Tablas de METTLER TOLEDO METTLER TOLEDO Europe (ref.
  • Página 136 Agua ultrapura (USP/EP/Ch.P.) T [°C] µS/cm T [°C] µS/cm Agua purificada (EP/Ch.P.) T [°C] µS/cm T [°C] µS/cm 10.2 Apéndice​ ​ SevenExcellence™...
  • Página 137: Índice

    Índice Cambiador automático de muestras InMotion   19 Cambiador de muestras Rondolino   19 Accesos rápidos   34, 35 Campos de datos   120 borrado   35 comportamiento de análisis y recursos creación, series   109 acciones cuando los sensores caducan   43 Crear, métodos   62 Puesta a punto secuencia de análisis   43 Modificación ...
  • Página 138  6 Métodos   59 Texto de advertencia   6 Configuración   59 Iniciar análisis Crear   60 Acceso rápido   50 Crear, con métodos de METTLER TOLEDO   61 Calibrar   50 Crear, con modelos de método   61 Editor de métodos/series   50 Eliminar   67 Leer   50 Medición de modelo ...
  • Página 139 Calibración de modelo   75 Modelo incremental   76 secuencias de análisis Test de sensor del modelo   76 errores   57 Sensores   49 acciones cuando los sensores caducan, configuración  News button   119  43 Normas de la cuenta   40 Añadir   26 noticias   119 borrado   28 configuración ...
  • Página 140 Desde la pantalla principal   56 edición   39 Direct calibration   50 Eliminar   40 From module, calibration   50 Grupos de usuarios   42 sustancias tampón y estándares introducción   39 borrado de valores   25 lista de usuarios   39 configuración   21 definidos por el usuario   22 predefinidos ...
  • Página 142 www.mt.com/phlab Para más información Mettler-Toledo GmbH Im Langacher 44 8606 Greifensee, Switzerland Tel. +41 22 567 53 22 Fax +41 22 567 53 23 www.mt.com/contact Reservadas las modificaciones técnicas. © Mettler-Toledo GmbH  04/2018 30034459 30034459G es...

Tabla de contenido